Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181324
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What theater are we going to? | Hangi sinemaya gidiyoruz? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Uh, AMC. | AMC. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I'm telling you, Ryan. | Sana diyorum, Ryan. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
These 3 D glasses are not working. | Bu 3D gözlükler çalışmıyor. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Don't take them off, and have some more popcorn. | Çıkarma, biraz daha mısır ye. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I want to see the theater. | Ryan, sinemayı görmek istiyorum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Well... not what I expected. | Bunu beklemiyordum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It's not as big as the IMAX, but... | IMAX kadar büyük değil ama... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
No, that's not what I mean. | Hayır, onu demiyorum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I just thought now we're best mates, | Artık arkadaş olduğumuzdan,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
you might want to play a bit of ball first, | ...önce biraz top oynardık,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
at least buy me a drink, but no, you skipped all that, | ...bir içecek ısmarlardın falan diyordum, ama bunların hepsi atladın,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
and went straight to rooting me in the ass! | ...ve direk götüme döşedin! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Okay, I lied, but it's for your own good. | Tamam, yalan söyledim, ama kendi iyiliğin için. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Jenna asked me if... | Jenna benden iste... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Ah! There's the real story | İşte ihanetin ardındaki gerçek hikaye! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You're using me to get to my girl. | Kadınıma ulaşmak için beni kullanıyorsun. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I opened the door to my heart, and you betrayed me! | Sana kalbimi açtım ve benim arkamdan bıçakladın! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry! I was just trying to open the door to her heart. | Özür dilerim! Ben de onun kalbini açmaya çalışıyordum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Ready for Wilfred. | Wilfred gelsin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
So you can implant your tracking device in my neck? | Boynumun içine takip cihazı yerleştirmen için mi? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, Wilfred. | Bir şey yok, Wilfred. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You're just having a panic attack. | Panik atak geçiriyorsun sadece. Panik atak geçiriyorsun, sadece. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It's a conspiracy, Ryan! | Bu bir suikast, Ryan! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
And you're playing right into their hands! | Ve sen de onlara yardım ediyorsun! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Yeah! Wake up, dumb shits! | Evet! Uyanın artık, aptallar! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
The American Veterinarian Medical Association | Amerikan Veterinerler Birliği, Federal Acil Güvenlik Kurumu tarafından... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
is a front controlled by a shadow | ...finanse edilen paravan bir teşkilattır! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
The puppet master is Bob Barker! | Her şeyin başı Bob Barker! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Don't let them take... | Sakın ha... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
my... balls. | ...taşaklarımı verme! | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I'll kill you. | Öldüreceğim seni. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I'll murder you in your sleep. | Uyurken geleceğim. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I was just concerned about your health. | Senin için endişelendim. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Bullshit. | Siktir. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
This was meant to be a leg opener for Jenna, | Jenna'yı götürebilmek için yaptın bunu... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
and you know it. | ...kendinde biliyorsun zaten. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Hey, pooch, I'm gonna | Kuçu kuçu,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
scrape out your gums. Wilfred, | ...diş etlerini halledelim. Wifred,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
this is Dr. Bangachon. | ...bu Doktor Bangachon. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I need a doctor, not tech support. | Teknik destek değil, doktor lazımdı. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Okay, boy, | Tamam, küçük... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
time to go to sleep again. | ...haydi uykuya. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Count backwards from 100. | 100'den geriye say. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
100... 99... | 100... 99... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
...98... Wilfred, | ...98... Wilfred,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
your friendship is important to me. | ...arkadaşlığın benim için önemli. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Save it, Ryan. | Sus artık, Ryan. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
My door is closed, locked and bolted. | Kalbimin kapısını kapadım ve sürgüyü çektim artık. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Wait! You have to understand, | Dur! Anlaman lazım,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I I just wanted Jenna to like me. | ...Jenna'nın beni sevmesini istiyorum sadece. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
She does, mate. | Seviyor, dostum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
She fancies you quite a bit. | Seni bayağı beğeniyor. Seni beğeniyor. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Really? Yeah, | Gerçekten mi? Evet,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
totally. | ...gerçekten. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Wh Why am I telling you this? | Neden söylüyorum bunu sana? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It's the drugs. So y you're saying | İlaçlardan. Jenna'yla şansım... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I have a chance with Jenna? | ...var mı yani? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
No way. | Hiç yok. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Never happen. | Rüyanda görürsün. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Why not? I I'm not good enough for her? | Neden ama? Yeteri kadar iyi değil miyim? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
She's so perfect? She's not perfect, Ryan. | O kadar mükemmel mi yani? Mükemmel falan değil, Ryan. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I just... say she is, because I want so much for it to be true. | Öyle söylüyorum, çünkü öyle olmasını istiyorum. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
But she has a flaw. | Ama bir kusuru var. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
A big one. | Büyük bir kusur. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Whatever it is, it can't be that bad. | Neyse ne, o kadar da kötü olamaz. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It is bad, Ryan. | Kötü, Ryan. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
She... has... | On...un... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
What? What does she have? | Ne? Ne var onda? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Mustn't betray her trust. | Onun güvenini sarsmamalıyım. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
J Jenna has... | Jenna'ın... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
a... dick. | ...malı var. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Is this water cold enough? | Bu istediğin kadar soğuk mu? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It's too cold. | Fazla soğuk. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Guess I should be used to you disappointing me. | Beni üzmene alışmam gerek sanırım. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I apologized for lying, | Yalan söylediğim için özür diledim,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
and I've been your bitch all afternoon. | ...bütün gün bir dediğini iki etmedim. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
What do you want from me? | Ne istiyorsun daha? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Well, how about some painkillers? | Biraz ağrısı kesici ver bari. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I've just had major surgery. | Önemli bir operasyon geçirdim. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You had your teeth cleaned. | Dişlerini temizlettin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
That's your first decent act all day. | Bütün günkü ilk doğru dürüst davranışın buydu. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You said something | Anestezi etkisindeyken bir şey söyledin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
It was kind of funny, actually. | Komikti biraz. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I could do with a laugh; what'd I say? | Gülerdim de lüzum yok; ne dedim? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Well, you told me a secret about Jenna. | Jenna'yla ilgili bir sır söyledin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You said she... has a dick. | Malı olduğunu söyledin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
That's not funny. | Komik değilsin. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I heard you say it. I didn't. I wouldn't say | Söylediğini duydum. Söylemedim. Böyle bir... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
something like that; why would I say something like that? | ...şey söylemem; neden söyleyeyim ki? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Some anesthesias are like truth serum. | Bazı anestezileri doğruluk iksiri gibidir. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I was joking. | Evet, şakaydı. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
You can't even tell... So you do | Böyle bir şey... Hatırlıyorsun yani? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Yes. I mean, no. I mean, I... | Evet. Yok, hayır. Ben... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I di't, but if I did | Söylemedim, ama söylediysem... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I was joking. Stop talking now. | ...şakaydı. Sus artık. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
I I did some research, | Biraz araştırma yaptım,... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
and there's a rare and unusual condition | ...ve kadınların çift cinsel organla doğdukları... | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
where women are born with ambiguous genitalia. | ...nadir ve garip bir durum varmış. | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |
Is this what you were talking about? | Bundan mı bahsediyordun? | Wilfred Trust-1 | 2011 | ![]() |