• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181319

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Thanks. You did not have to do that. Teşekkürler. Yordum seni. Teşekkürler. Buna gerek yoktu. Thanks. You did not have to do that. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
No problem. Hey, that's great news about your job. Önemli değil. Senin adına çok sevindim ayrıca. Bir şey değil. İşi aldığına çok sevindim. No problem. Hey, that's great news about your job. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
What do you say we go out for dinner, and... Yemeğe gidip birlikte... Kutlamak için yemeğe çıkalım mı? What do you say we go out for dinner, and... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Oh, shoot. I am late for a production meeting. Of. Toplantıya geç kalıyorum. Aman. Verimlilik toplantısına geciktim. Oh, shoot. I am late for a production meeting. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
You still cool waiting for the cable guy? Of course. Kabloluyu bekleyeceksin, değil mi? Tabii. Kablocuyu beklemeklen sorun olmaz değil mi? Hayır tabii ki. You still cool waiting for the cable guy? Of course. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I don't know what I would do without you. Sensiz ne yapardım bilemiyorum. I don't know what I would do without you. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Big Guy for PJ. Yeah, I've got my eyes all around the bases; Koca Adam'dan PJ'e. Evet, şu anda gözetliyorum,... Büyük oğlandan PJ'e. Evet, gözlerim her yerde; Big Guy for PJ. Yeah, I've got my eyes all around the bases; Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
She's just gone in the house. ...şimdi eve girdi. Eve yeni girdi. She's just gone in the house. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
No, I do not know where your Discman is. Hayır, Discman'in nerede bilmiyorum. Yok hayır. Tabii ki de mp3 çalarının nerede olduğunu bilmiyorum. No, I do not know where your Discman is. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
This isn't the proper channel for this type of discussion. Burası böyle konuşmalar için uygun bir yer değil! Bu kanal bu tarz konuşmalara uygun değil. This isn't the proper channel for this type of discussion. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Get your head in the game! İşine odaklan! Kendini ver! Get your head in the game! Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
This is ridiculous. Saçmalık bu. Saçma. This is ridiculous. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
CINCIA: Ryan. Ryan. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Cincia. Ciao. Cincia. Ciao. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
What are the odds? Ne tesadüf? Bahisler ne? What are the odds? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I guess it was just meant to be. Kaderimizde varmış sanırım. Bence olmak üzre. I guess it was just meant to be. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I've been watching you run Yarım saattir sahilde... Seni izliyordum. I've been watching you run Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
up and down the beach for the past hour. ...dolanışını izliyorum. Yarım saattir, bir oraya bir buraya koşuyorsun. up and down the beach for the past hour. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Well, I was just hoping that maybe we could... Şey, ikimiz birlikte vakit... Eee, şey yaparız diye umuyordum... Well, I was just hoping that maybe we could... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
spend some time together. ...geçirebiliriz diye düşünmüştüm. birlikte zaman harcarız. spend some time together. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
This is the best day of my life. Hayatımın en güzel günü bu. Hayatımın en güzel günü. This is the best day of my life. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
(laughs) Seriously. Ciddiyim. Seriously. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
You know what I did yesterday? Dün ne yaptım biliyor musun? Dün ne yaptığımı biliyor musun? You know what I did yesterday? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Hm mm. Hm mm. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I unclogged my sister's drain, Kardeşimin borularını açtırdım,... Ablamın su borusunu tamir ettim, I unclogged my sister's drain, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I helped my neighbor hang a pot rack, ...komşumun tavan askısını takmasına yardım ettim... komşunun rafı monte etmesine yardım ettim, I helped my neighbor hang a pot rack, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
and I took Wilfred to get his ears cleaned. ...ve Wilfred'in kulaklarını temizlettim. ve Wilfred'in kulaklarını temizlettim. and I took Wilfred to get his ears cleaned. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
All of these things that you are doing Bu yaptığın tüm şeyler... Bu yaptığın şeyler All of these things that you are doing Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
are basically for other people, right? ...diğer insanlar için, değil mi? diğerleri için, değil mi? are basically for other people, right? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
What do you do for yourself? Kendin için ne yapıyorsun? Kendin için ne yapıyorsun peki? What do you do for yourself? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I mean... Yani... Ben... I mean... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Life is too short. Hayat kısa. Hayat oldukça kısa. Life is too short. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I think you really have to do what makes you happy. Seni mutlu eden şeyleri yapmalısın. Bence seni gerçekten mutlu eden şeyleri yapmalısın. I think you really have to do what makes you happy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I wouldn't know where to start. Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Nereden başlamalıyım bilmiyorum. I wouldn't know where to start. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
In three days I'll go to Capri, Üç gün sonra Capri'ye gidiyorum,... 3 gün sonra İtalya'da, In three days I'll go to Capri, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
which is a beautiful island in Italy. ...İtalya'daki güzel bir adaya yani. Capri adlı güzel bir adaya gideceğim. which is a beautiful island in Italy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And I have an uncle there who will let me use his sailboat. Orada teknesini bana veren bir amcam var. Ve bana teknesini verebilecek bir amcam var orada. And I have an uncle there who will let me use his sailboat. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Come with me. Benimle gel. Gel benle. Come with me. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
That sounds wonderful. Harika görünüyor. Kulağa hoş geliyor. That sounds wonderful. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
See? But... Değil mi? Ama... Eee? Ama... See? But... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I, I can't. ...gelemem. Ben, ben gelemem. I, I can't. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Then let us make the most of the short time we have lef O zaman kalan zamanımızı değerlendirelim. O zaman geriye kalan zamanımızı en iyi şekilde değerlendirelim Then let us make the most of the short time we have lef Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
So this is more important than waiting for Jenna's cable guy? Jenna'nın kablolusundan daha mı önemli şimdi bu? Peki bu kablocuyu beklemekten daha mı önemli? So this is more important than waiting for Jenna's cable guy? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
As we speak, Jenna is sitting at home, Dediğim gibi Jenna evinde... Konuştuğumuz gibi Jenna evde, As we speak, Jenna is sitting at home, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
with no Game Show Network, no MTV2, no Univision. ...Game Show Network olmadan, MTV2 olmadan, Univision olmadan oturuyor. Game Show Network, MTV2, Univision'dan yoksun bir şekilde kalıyor. with no Game Show Network, no MTV2, no Univision. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm furious, Ryan. Deliriyorum, Ryan. Elim ayağım titriyor, Ryan. I'm furious, Ryan. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm sorry, but for once in my life, Kusura bakma ama hayatımda bir kez olsun... Pardon ama hayatımda ilk defa, I'm sorry, but for once in my life, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm going to take care of my needs first. ...kendi ihtiyaçlarıma öncelik vereceğim. Kendimi ilk sıraya alıyorum. I'm going to take care of my needs first. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I think I can make that happen. Sana yardımcı olurum. Bence bunu sağlayabilirim. I think I can make that happen. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Ryan, focus. Ryan, bana bak. Ryan, odaklan. Ryan, focus. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Right now, there is a branch scraping against Jenna's window. Şu an Jenna'nın penceresini çizen bir dal var. Şu an Jenna'nın camına sürtünen bir ağaç dalı var. Right now, there is a branch scraping against Jenna's window. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
How's she going to get any sleep tonight if you don't prune it? Eğer sen halletmezsen bu gece nasıl uyuyacak? Sen onu kesmezsen nasıl uyur? How's she going to get any sleep tonight if you don't prune it? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. Jenna. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Jenna, Jenna, Jenna... Jenna, Jenna, Jenna... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Jenna, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Jenna, Jenna... Stop! Jenna, Jenna... Yeter! Jenna, Jenna... Dur! Jenna, Jenna... Stop! Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Why? No, no, no, not... not you. Niye? Yok, yok, yok, sen değil. Niye? Yok, yok, yok, sana demedim. Neden? Hayır, hayır, hayır, sen... sen değil. Why? No, no, no, not... not you. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Cincia... Yeah? Cincia... Evet? Cincia... Yeah? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Let's do it. Yapalım. Hadi yapalım. Let's do it. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Let's go to Italy. İtalya'ya gidelim. Let's go to Italy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Italy? İtalya mı? İtalya? Italy? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
You didn't ask me if you could go to Italy. İtalya'ya gidebilir miyim diye bana sormadın. Bana İtalya'ya gidebilir miyim diye sorduğunu hatırlamıyorum.. You didn't ask me if you could go to Italy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
As of now, we are officially not speaking. Şu andan itibaren seninle konuşmuyorum. An itibariyle konuşmuyoruz. As of now, we are officially not speaking. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Wilfred, get... Wilfred, hemen... Wilfred, bu... Wilfred, get... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Ryan, Ryan,... Ryan, Ryan, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
you know that all I want is for you to be happy, ...mutluluğunu istediğimi biliyorsun... Tek isteğim mutlu olman, you know that all I want is for you to be happy, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
but you barely know this woman. ...ama bu kadını tanımıyorsun bile. ama onu tanımıyorsun bile. but you barely know this woman. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And what about that cute girl next door Sürekli bahsettiğin tatlı... Peki ya tatlı komşun? And what about that cute girl next door Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
you're always talking about? ...komşuna ne oldu peki? Her zaman hakkında konuştuğun? you're always talking about? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Please tell me you didn't hear that. Lütfen bana bunu duymadığını söyle. Lütfen bana duymadığını söyle. Please tell me you didn't hear that. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Hear what? Nothing. Neyi? Yok bir şey. Hear what? Nothing. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Here's ten dollars. İşte 10 doların. Al sana 10 dolar. Here's ten dollars. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm buying the unopened food processor Geçen yılbaşı sana verdiğim açılmamış yemek kabını... Açılmamış yiyecek sıkıştırıcıyı alıyorum. I'm buying the unopened food processor Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I gave you last Christmas. ...alıyorum. Şu sana geçen Noel verdiğim. I gave you last Christmas. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Okay? Oldu mu? Tamam mı? Okay? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
So, this is really happening, huh? Demek gidiyorsun ha? Bu gerçekten oluyor değil mi? So, this is really happening, huh? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
This Cinzia must be amazing. Bu Cinzia harika biri olmalı. Bu Cinzia süper biri olmalı. This Cinzia must be amazing. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
She is. Öyle. She is. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I just hope we can be as happy as you and Drew. Sen ve Drew kadar mutlu olabiliriz diye umuyorum sadece. Umarım sen ve Drew gibi mutlu olabiliriz. I just hope we can be as happy as you and Drew. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
What's wrong? Ne oldu? Sorun ne? What's wrong? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm sorry. It's just that... Özür dilerim. Bir şey... Kusuru bakma sadece... I'm sorry. It's just that... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Well, I don't tell you enough, but you mean so much to me. Sana hiç söylememiştim, ama benim için çok önemlisin. Sana söylememiş olabilirim ama sen benim için çok değerlisin. Well, I don't tell you enough, but you mean so much to me. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And... I've never met anyone so kind and thoughtful. Ve hiç senin kadar kibar ve düşünceli biriyle tanışmamıştım. Ve.... Sen tanıdığım en kibar ve düşünceli kişisin. And... I've never met anyone so kind and thoughtful. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And I'm going to miss you. Ve seni özleyeceğim. Seni özleyeceğim. And I'm going to miss you. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'll miss you, too. Ben de seni. Bende seni. I'll miss you, too. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
But we know who's really going to miss you. Ama asıl kimin seni özleyeceğini biliyoruz. Ama seni gerçekten özleyecek kişiyi biliyoruz. But we know who's really going to miss you. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Wilfred! Come here! Wilfred! Gel buraya! Wilfred! Gel oğlum! Wilfred! Come here! Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
He's been kind of mopey lately. Bugün biraz morali bozuk. Bu aralar pek bir üzgün. He's been kind of mopey lately. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I know this sounds crazy, Aptalca gelecek ama,... Çılgınca biliyorum, I know this sounds crazy, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
but it's almost like he knows you're leaving. ...sanki gittiğini biliyor gibi. ama neredeyse gideceğini bildiğini söyleyeceğim. but it's almost like he knows you're leaving. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Just so you know, I only came over here Söyleyeyim, Jenna çağırdı diye geldim. Bil diye söylüyorum, buraya sadece Just so you know, I only came over here Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
because Jenna called me. because Jenna called me. Jenna çağırdığı için geldim. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Oh, God, Wilfred pooped on your lawn. Wilfred çimine kakasını yapmış. Tanrım Wilfred çimenine sıçmış. Oh, God, Wilfred pooped on your lawn. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
There's symbolism in that poop, Ryan. O kakada bir mesaj var, Ryan. Bu bok bir semboldür, Ryan. There's symbolism in that poop, Ryan. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And some grass. Ve biraz ot. Ve biraz çimen. And some grass. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And half a slipper. Ve yarım terlik. Ve bir terliğin yarısı. And half a slipper. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm going to go clean it up. Gidip temizleyeyim. Ben temizlerim. I'm going to go clean it up. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
No, no, no no no, wait. That's dangerous. Yok, yok, yok, dur. Çok tehlikeli bu. Yok, yok, yok yok yok, dur. Bu tehlikeli. No, no, no no no, wait. That's dangerous. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
There's dangerous bacteria in that poop. Wilfred! O kakada tehlikeli bir bakteri var. Wilfred! Bu kakada tahlikeli bakteriler var. Wilfred! There's dangerous bacteria in that poop. Wilfred! Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Get out of the way. You shouldn't, shouldn't eat it. Yolumdan çekil. Yeme, yeme onu. Kaçıl yoldan. Onu, onu yememelisin. Get out of the way. You shouldn't, shouldn't eat it. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181314
  • 181315
  • 181316
  • 181317
  • 181318
  • 181319
  • 181320
  • 181321
  • 181322
  • 181323
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim