Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181321
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Come on in, Ryan oceros. | Gel, Ryan atan. Gelsene, Ryan. Come on in, Ryan oceros. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I flew in right after Jenna told me what happened. | Jenna olanları anlatır anlatmaz geldim. Jenna söyler söylemez geldim. I flew in right after Jenna told me what happened. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Undies on the face, undies on the face! | Suratta çamaşır, suratta çamaşır! Donlar başa, Donlar başa! Undies on the face, undies on the face! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
What a silly dog I am. Wilfred, no. | Ne yaramaz bir köpeğim ben. Wilfred, dur. Ne salak bir köpeğim Wilfred, hayır. What a silly dog I am. Wilfred, no. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
What, you think you can do better than undies on the face? | "Suratta çamaşır"dan daha iyisini mi buldun yani? Ne? "Donlar başa!"dan daha iyi ne yapabilirsin ki. What, you think you can do better than undies on the face? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Hey, Jenna. I just came over to see how you were doing. | Selam, Jenna. Nasılsın diye bakmaya geldim. Selam, Jenna. Nasılsın diye bir geleyim dedim. Hey, Jenna. I just came over to see how you were doing. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
How am I doing? They fired me. | Nasıl mıyım? Beni kovdular. How am I doing? They fired me. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
They think I was on drugs. | Uyuşturucu kullandığımı düşündüler. Uyuşturucu aldığımı düşündüler. They think I was on drugs. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I've never even had a speeding ticket. | Hız cezası bile yemedim hayatımda. Aşırı hız cezam bile yok. I've never even had a speeding ticket. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
DREW: Hey, you know what, babe? | Sanırım buldum, bebeğim. Hey, ne var biliyor musun bebeğim? Hey, you know what, babe? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I bet you just had a mini stroke. | Küçük bir felç geçirdin kesin. Küçük bir atak geçirdin kesin. Küçük bir inme indiğine bahse girerim. I bet you just had a mini stroke. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, I've seen newscasters get those on YouTube. | Evet, o sunucuları Youtube'da görmüştüm. Evet Youtube'daki haber spikerlerini görmüştüm. Yeah, I've seen newscasters get those on YouTube. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
It's actually really funny. | Bayağı komik aslında. Aslına bakarsan baya komik. It's actually really funny. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I didn't have a stroke, Drew. Jenna, look! | Felç falan geçirmedim, Drew. Jenna, bak! Atak falan geçirmedim, Drew. Jenna, bak! İnme inmedi, Drew. Jenna, bak! I didn't have a stroke, Drew. Jenna, look! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
My ear flipped inside out and I can't fix it. | Kulağım dışarı fırladı ve düzeltemiyorum. Kulaklarım içeri kaçtı ve düzeltemiyorum. My ear flipped inside out and I can't fix it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Ha ha, silly dog. | Ne komik, şapşal köpek. Aptal köpek. Ha ha, silly dog. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
She wants to sue the station, but we can't afford a lawyer. | Kanala dava açmak istiyor ama, avukat tutacak paramız yok. Mahkeme istiyor, fakat bir avukata gücümüz yetmez. She wants to sue the station, but we can't afford a lawyer. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
And I hope she just moves back to Wisconsin. | Direk Wisconsin'e geri döner umarım. Ve umarım Wisconsin'e geri taşınır. And I hope she just moves back to Wisconsin. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I, uh, I asked her to marry me last night. | Dün gece evlenme teklif ettim. Ben, şey dün gece ona evlenme teklif ettim. I, uh, I asked her to marry me last night. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
What'd she say? | Ne dedi? What'd she say? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Well, she thinks I'm a total dick | Böyle bir zamanda sorduğum için,... Böyle bir zamanda sorduğum için Well, she thinks I'm a total dick | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
for asking at a time like this. | ...tam bir öküz olduğumu düşünüyor. tam bir hıyar ağası olduğumu düşünüyor. for asking at a time like this. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
She's thinking about it. | Düşünüyor. Üzerinde düşünüyor. She's thinking about it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I like my chances. | Şansım var. Şanslıyımdır. I like my chances. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Fingers crossed. | Bekliyoruz bakalım. Şans yanında olsun. Fingers crossed. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Oh, is that glass door open? | Bu kapı açık mı acep? Ay bu cam kapı açık mı kalmış? Oh, is that glass door open? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Some dogs would think it was closed, but not a silly dog! | Bazı köpekler kapalı zanneder, ama şapşal bir köpek etmez! Bazı köpekler kapalı olduğunu düşünebilir fakat bir aptal köpek değil! Some dogs would think it was closed, but not a silly dog! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Jenna, look! | Jenna, bak! Jenna, look! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Son of a whore! | Kahpe çocuğu! Orospunun evladı! Son of a whore! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
It was my fault, Ryan. | Benim hatamdı, Ryan. Benim suçum, Ryan. It was my fault, Ryan. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Why? Because she ate that pot candy? | Neden? Esrar şekeri yedi diye mi? Neden? Çünkü uyuşturuculu şekeri yedi diye mi? Why? Because she ate that pot candy? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
You couldn't know. | Bilemezdin ki. Bilemezdin. You couldn't know. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
It was my job to know. | Bilmek benim işimdi. It was my job to know. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I was too distracted by my own selfish needs. | Bencilce isteklerim yüzünden dikkatim dağılmıştı. Kendi bencil ihtiyaçlarım yüzünden gözüm dönmüştü. I was too distracted by my own selfish needs. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I was wrong, Ryan. | Yanıldım, Ryan. Hata bende, Ryan. I was wrong, Ryan. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Jenna still needs me. | Jenna'nın hala bana ihtiyacı var. Jenna still needs me. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
It's my duty to protect her. | Onu korumak benim görevimdi. Onu korumak benim işim. It's my duty to protect her. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I guess Italy will just have to wait for us. | Sanırım İtalya bizi beklemek zorunda kalacak. Galiba İtalya bizi beklemek zorunda. I guess Italy will just have to wait for us. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Us? | Bizi mi? Bizi? Us? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Well, yeah. | Evet tabii. Tabii. Well, yeah. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Jenna needs you, too. | Jenna'nın sana da ihtiyacı var. Jenna needs you, too. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
You're a lawyer, right? | Avukat değil misin sen? Avukatsın değil mi? You're a lawyer, right? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I can't. I'm sorry. | Yapamam. Özür dilerim. Yapamam. Üzgünüm. I can't. I'm sorry. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
You don't get it. I ruined Jenna's life, | Anlamıyorsun. Jenna'nın hayatını... Anlamadın galiba. Jenna'nı hayatının içine ettim, You don't get it. I ruined Jenna's life, | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
and there's nothing I can do to fix it. | ...mahvettim ve düzeltmek için yapabileceğim bir şey yok. ve elimden gelen bir şey yok. and there's nothing I can do to fix it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
You have to help her. | Ona yardım etmen gerek. Ona yardım etmelisin. You have to help her. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
No, you don't get it. | Hayır, sen anlamıyorsun. Hayır. Sen anlamıyorsun. No, you don't get it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Jenna's going to marry Drew. They can work it out. | Jenna Drew'le evlenecek. Çaresine bakarlar. Jenna Drew'le evlenecek. Onlar işleri rayına sokabilir. Jenna's going to marry Drew. They can work it out. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
She's not my problem anymore. | Benim sorunum değil artık. O artık benim sorunum değil. She's not my problem anymore. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
So what, you're going to punish her | Sırf senin zavallı küçük... Ne yani? Onu cezalandırcaksın çünkü So what, you're going to punish her | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
just because your stupid little puppy dog crush is unrequited? | ...aşkına cevap vermedi diye böyle mi cezalandıracaksın onu? yoksa senin yaavru köpeğin ödülsüz kalacak diye. just because your stupid little puppy dog crush is unrequited? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
She'll be fine. | Bir şey olmaz. O iyi olur. She'll be fine. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
If there's one thing Jenna's good at, | Jenna'nın iyi olduğu bir şey varsa,... Jenna'nın iyi olduğu bir şey varsa, If there's one thing Jenna's good at, | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
it's getting other people to do things for her. | ...o da işlerini diğer insanlara yaptırtmaktır. o da diğer insanları kendisi için bir şeyler yapmaları için bir araya getirmek. it's getting other people to do things for her. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Ryan, I've always had your best interests at heart. | Ryan, hep senin iyiliğini düşündüm. Ryan, gönülden iyiliğini istedim hep. Ryan, I've always had your best interests at heart. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
And I've never asked for anything in return... | Ve karşılığında bir şey istemedim. Ve karşılığında bir şey istemedim... And I've never asked for anything in return... | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
... except for a bunch of stuff. | Bir sürü şey dışında. ... bazı şeyler dışında. ... except for a bunch of stuff. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Please, I'm asking you to make a sacrifice. | Lütfen, fedakarlık yapman için yalvarıyorum sana. Lütfen. Senden bir ödün vermeni istiyorum. Please, I'm asking you to make a sacrifice. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. | Özür dilerim. Kusura bakma. I'm sorry. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I'm gog to Italy with Cinzia. | Cinzia'yla İtalya'ya gidiyorum. I'm gog to Italy with Cinzia. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Sleep on it, Ryan. Sleep on it. | İyi uyu, Ryan. İyi uyu. Düşün bunu, Ryan. Düşün. Sleep on it, Ryan. Sleep on it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Ryan Newman. | Ryan Newman. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
You stand accused | Kablocu adamı ekmekle,... Kablocuyu ekmekten ve You stand accused | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
of ditching out on the cable guy, | of ditching out on the cable guy, "Donlar başa!"dan daha iyi bir şey bulamamaktan | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Not coming up with anything better than undies on the face... | ..."Suratta Çamaşır" daha iyisini bulamamakla,... Suçlanıyorsunuz. Not coming up with anything better than undies on the face... | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Wh What is all this? | Bunlar ne? Bunlar da nesi? Wh What is all this? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
... and the gravest of all charges | ...ve hepsinden önemlisi... ... ve en ağırı ... and the gravest of all charges | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
selfishly fusing to make a sacrifice for the one you love. | selfishly fusing to make a sacrifice for the one you love. bencilce, sevdiğiniz biri için ödün vermemekten. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
These charges are very serious. | Bu suçlar oldukça ciddi. Bu suçlamalar çok ciddidir.. These charges are very serious. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
They're very serious charges. | Ciddi suçlamalar. They're very serious charges. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
As for the seriousness of these charges, | Bu suçlamaların ciddiliği hakkında diyebilirim ki,... Bunların ciddiliğinden ötürü, As for the seriousness of these charges, | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
well, they... | ...şey, oldukça ciddiler. ee, şey... well, they... | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Well, very serious. | Well, very serious. ımm, çok ciddi. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
And they're charges. | Ve suçlar. Ve bunlar suçlamalar. And they're charges. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Wh What are you talking about? | Neden bahsediyorsun sen? Ne diyorsun be? Wh What are you talking about? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Newman, it would be wise to let your counsel speak for you. | Bay Newman, sizin yerinize vekiliniz konuşsa daha hoş olur. Bay Newman, sözü avukatınıza bırakmanız akıllıca olur. Mr. Newman, it would be wise to let your counsel speak for you. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Bear? | Ayı? Bear? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Well, you could have | Kendinizi savunabilirdiniz,... yani kendi kendini temsil Well, you could have | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
represented yourself, | represented yourself, edebilirdin ama, | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
but you refused to be a lawyer again. | ...ama yeniden avukat olmayı reddettiniz. tekrar avukat olmayı reddediyorsun.. but you refused to be a lawyer again. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Why is that, Mr. Newman? | O neden, Bay Newman? Neden Bay Newman? Why is that, Mr. Newman? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I I don't want to get into that. | O işe tekrar bulaşmak istemedim. Bu buna dahil olmak istemiyorum. I I don't want to get into that. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Who is the archeologist? | Arkeolojist kim? Arkeolog kim? Who is the archeologist? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
That's in the past. | Geride kaldı o. Bu geçmişte kaldı. That's in the past. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
The witness will answer. | Tanık cevap verecek. Tanık yanıtlayacak. The witness will answer. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Who is the archeologist?! | Arkeolojist kim? Arkeolog kim?! Who is the archeologist?! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
I am! | Benim! I am! | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
That's what they used to call you | Babanın şirketinde öyle,... Babanın şirketinde sana böyle That's what they used to call you | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
at your father's firm, isn't it? | ...diyorlardı, değil mi? derlerdi değil mi? at your father's firm, isn't it? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Because you used to dig up dirt on the opposition? | Karşı taraftaki pislikleri araştırdığın için mi? Çünkü eskiden karşındakinin tüm pisliğini deşerdin. Because you used to dig up dirt on the opposition? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
All right, I admit it. | Tamam, itiraf ediyorum. Tamam, kabul ediyorum. All right, I admit it. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
What I did was completely unethical. | Yaptığım şey etik dışıydı. Yaptığım şey etik değildi. What I did was completely unethical. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
But I was only trying to please my father. | Ama yalnızca babamın gözüne girmeye çalışıyordum. Ama sadece babamı mutlu etmeye çalışıyordum. But I was only trying to please my father. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
WILFRED: You want to talk about ethics? | Etikten mi konuşmak istiyorsun? Etik hakkında mı konuşmak istiyorsun? You want to talk about ethics? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Is it not unethical | Sevdiğin kadını... Etik olan Is it not unethical | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
to desert the woman you love | ...ihtiyacı varken bırakıp gitmek etik dışı değil mi? sevdiğin kadını ihtiyacı olduğu to desert the woman you love | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
in her time of need? | in her time of need? zamanda terketmek mi? | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Me. No, me. | Ben. Hayır, ben. Beni. Hayır, beni. Me. No, me. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
Please, I just want to be happy. | Lütfen, sadece mutlu olmak istiyorum. Please, I just want to be happy. | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |
How can you be happy | Onu bırakıp gittiğin zaman... Onu terkedersen How can you be happy | Wilfred Sacrifice-1 | 2011 | ![]() |