• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181318

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If you can't see it for yourself, Eğer içinde hissetmiyorsan,... If you can't see it for yourself, Wilfred Respect-1 2011 info-icon
it doesn't exist. ...yok demektir. it doesn't exist. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
I've actually got many, many magical powers Aslında çok şaşıracağın birçok özel gücüm var. I've actually got many, many magical powers Wilfred Respect-1 2011 info-icon
that would blow your mind. that would blow your mind. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Like what? Ne gibi? Like what? Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Off the top of my head, I can make you disappear. Misal aklıma ilk gelen; seni yok edebilirim. Off the top of my head, I can make you disappear. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
(scoffs) Prove it. Yap bakalım. Prove it. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Make me disappear. Yok et beni. Make me disappear. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Look deeply into my eyes. Gözlerimin içine bak. Look deeply into my eyes. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Now you... you've really got to concentrate here, okay? İyice konsantre olmalısın, tamam mı? Now you... you've really got to concentrate here, okay? Wilfred Respect-1 2011 info-icon
So, we're breathing deeply in through the nose Burnumuzdan derince nefes alıyoruz,... So, we're breathing deeply in through the nose Wilfred Respect-1 2011 info-icon
and out through the mouth. ...ağzımızdan veriyoruz. and out through the mouth. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Focus. Odaklan. Focus. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Now one big one. Çok derin. Now one big one. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
Oh! Oh, God! Tanrım! Oh! Oh, God! Wilfred Respect-1 2011 info-icon
And just like that, he's gone. Yok oldu işte. And just like that, he's gone. Wilfred Respect-1 2011 info-icon
That dog can't be in here! Burada köpek yasak! That dog can't be in here! Wilfred Respect-3 2011 info-icon
I am so proud of him. Onunla gurur duyuyorum. I am so proud of him. Wilfred Respect-3 2011 info-icon
I'm gonna make you a special dinner. Sana özel bir yemek yapacağım. I'm gonna make you a special dinner. Wilfred Respect-3 2011 info-icon
But that stuff makes you Bu şey seni... But that stuff makes you Wilfred Respect-3 2011 info-icon
It makes you Seni... It makes you Wilfred Respect-3 2011 info-icon
I'm not playing this Bir şey demiyorum. I'm not playing this Wilfred Respect-3 2011 info-icon
Are you Sen... Are you Wilfred Respect-3 2011 info-icon
I Ben... I Wilfred Respect-3 2011 info-icon
Whoa, you can't do this. Bunu yapamazsın. Whoa, you can't do this. Wilfred Respect-3 2011 info-icon
Well, it stops now. Artık yapmıyorsun. Well, it stops now. Wilfred Respect-3 2011 info-icon
No, no! I'm more tumor than person! Pick me! Hayır, hayır! Ben de daha çok tümör var! Beni seç! No, no! I'm more tumor than person! Pick me! Wilfred Respect-3 2011 info-icon
I'll suck your dick! Sakso bile çekerim! I'll suck your dick! Wilfred Respect-3 2011 info-icon
Prove it. Yap bakalım. Prove it. Wilfred Respect-3 2011 info-icon
<font color=" 3399FF">Sync and correction by Mlmlte</font> <font color=" 3399FF">www.addic7ed.com</font> <font color=" 3399FF">çeviren MertJohn</font> <font color=" 3399FF"></font> Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
"Never underestimate the power of a dream." "Rüyaların gücünü asla hafife alma. " "Asla rüyaların gücünü küçümseme." "Never underestimate the power of a dream." Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Excuse me? Buyurun? Efendim? Excuse me? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
The narrator. Anlatıcı. Yazar. The narrator. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Yeah. He's dreaming. Evet. Rüya görüyor. Yeah. He's dreaming. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Very challenging book. I love Calvino. Zorlu bir kitap. Calvino'yu severim. Zorlayıcı bir kitap. Calvino'yu seviyorum. Very challenging book. I love Calvino. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I was going to get on Kindle, Kindle'dan alacaktım ama... Kindle'a binecektim, I was going to get on Kindle, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
but then people couldn't see how deep I am. ...o zaman insanlar ne kadar derin biri olduğumu anlayamayacaktı. ama insanlar ne kadar derin olduğumu göremedi. but then people couldn't see how deep I am. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Okay. Peki. Tamam. Okay. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Um, I'm Cinzia Pecerra. Ben Cinzia Pecerra. Um, I'm Cinzia Pecerra. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Ryan. Newman. Ryan. Newman. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
How... Do you mind? Oturabilir miyim? Nasıl... Sakıncası var mı? How... Do you mind? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Sure. Tabii. Buyrun. Sure. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
So what does Ryan Newman do Ryan Newman sahildeki İtalyan... Peki Ryan Newman ne yapar? So what does Ryan Newman do Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
when he's not charming Italian women on the beach? ...kadını etkilemiyorken neler yapıyor bakalım? Italyan kızları sahilde kendine çekmek dışında tabii. when he's not charming Italian women on the beach? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Well, uh... Şey... Well, uh... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Until recently, uh, I was an attorney. Bir süre önce avukatlık yapıyordum. Kısa bir dönem önce Bir avukattım. Until recently, uh, I was an attorney. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Mm hmm. High profile litigation, Davalar,... yüksek profilli davalar, Mm hmm. High profile litigation, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
corner office, expense account. ...bürolar, hesaplar. köşe ofis, aşılmış hesaplar. corner office, expense account. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Oh. Sounds awful. Berbatmış. Çok kötü. Oh. Sounds awful. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm going rollerblading right now. Paten yapmaya gidiyorum. Kaymaya gidiyorum I'm going rollerblading right now. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Do you want to come with me? Gelmek ister misin? Do you want to come with me? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Well, what have we here? Neler varmış burada? Bakalım elimizde ne var? Well, what have we here? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And what is that thing above them, with the mouth and eyes? Yukarıdaki şey de ne? Ağız ve gözlü olan. Ağzınla gözlerin arasındaki O şey de nesi? And what is that thing above them, with the mouth and eyes? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
What? I speak Italian. Ne var? İtalyanca biliyorum. Ne? İtalyanca konuşuyorum. What? I speak Italian. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
There's a lot you don't know about me, Ryan. Hakkımda bilmediğin çok şey var, Ryan. Benim hakkımda bilmediğin çok şey var, Ryan. There's a lot you don't know about me, Ryan. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I get my things and then we go, okay? Eşyalarımı toplayayım sonra gidelim, olur mu? Eşyalarımı alayım gidiyorum, tamam mı? I get my things and then we go, okay? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Uh... you're going out with her? Onunla mı gidiyorsun? Uh... you're going out with her? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
You promised you'd pick up Jenna's dry cleaning Jenna'nın kıyafetlerini alıp... Jenna'nın kuru temizlemelerini alacağına söz vermiştin, You promised you'd pick up Jenna's dry cleaning Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
and be home by 2:00 for the cable guy. ...kablolu taktırmak için evde bekleyecektik. ve kablocu için 2 gibi evde olmaya. and be home by 2:00 for the cable guy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
You expect me to ditch a girl like that for dry cleaning? Kuru temizleme için böyle bir kızı ekeyim mi yani? Kuru temizleme için böyle bir kızı bırakmamı beklemiyorsun değil mi? You expect me to ditch a girl like that for dry cleaning? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
We all have to make sacrifices, Ryan. Hepimizin fedakarlıklarda bulunması gerek, Ryan. Bazı şeylerden ödün vermek gerek, Ryan. We all have to make sacrifices, Ryan. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Like the story of Jesus Christ. İsa'nın hikayesinde olduğu gibi. İsa'nın hikayesi gibi. Like the story of Jesus Christ. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm sure the Roman soldiers wanted to hang out Romalı askerler de Pantheon'da... Romalı askerin Pantheon'da tüm günü asıp I'm sure the Roman soldiers wanted to hang out Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
at the Pantheon and stare at tits all day, ...takılıp memelere bakmak istemişlerdir... memelere bakmak istediğine eminim, at the Pantheon and stare at tits all day, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
but they knew they had a duty to kill Jesus. ...ama İsa'yı öldürmeleri gerekiyordu. Ama İsa'yı öldürmek gibi bir görevlerinin olduğunun farkındalardı. but they knew they had a duty to kill Jesus. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Uh, I'll take an eighth of the Walter Cronk. Bir Walter Cronk alayım. Sekizinciyi alayım Uh, I'll take an eighth of the Walter Cronk. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
For, um, tendonitis. Yeah. Tendonitlerim için. Tabii. Tendon iltihaplılar için olanı. Evet. For, um, tendonitis. Yeah. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I'm on 'shrooms right now. Sihirli mantar kullandım ben de. Mantar var bende. I'm on 'shrooms right now. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
For my, uh, scraped knee. Yaralı dizim için. Ah şu kayık dizim. For my, uh, scraped knee. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
A beautiful woman asked to spend the day with me, Güzel bir kadın benimle vakit geçirmek istedi,... Güzel bir kadın benle tüm günü geçirmek istedi, A beautiful woman asked to spend the day with me, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
and I said no. ...ben de reddettim. ve ben hayır dedim. and I said no. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Why? To pick up Jenna's dry cleaning? Niye? Jenna'nın kıyafetleri için mi? Neden? Çünkü Jenna'nın kuru temizlemelerini almam lazımdı. Why? To pick up Jenna's dry cleaning? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Face it. We both love Jenna. İtiraf et. İkimiz de Jenna'yı seviyoruz. Kabullen. İkimiz de Jenna'yı seviyoruz. Face it. We both love Jenna. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And we live to protect and serve her. Onu korumak ve ona hizmet etmek için yaşıyoruz. Ve onu koruyup hizmetmek için varız. And we live to protect and serve her. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I protect, you serve. Ben koruyorum, sen hizmet ediyorsun. Ben korurum. Sen hizmet edersin. I protect, you serve. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I don't live to serve her. Ona hizmet için yaşamıyorum. Ona hizmet etmek için yaşamıyorum. I don't live to serve her. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And I'm not sure spending your days watching Bütün gününü Youtube'dan kedi... Korkunç kedi ölümü videoları, And I'm not sure spending your days watching Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
gruesome cat deaths on YouTube counts as protecting Jenna. ...ölümlerini izleyerek geçirmek Jenna'yı korumak sayılmaz bence. izlemenin Jenna'yı koruduğunu bilmiyordum. gruesome cat deaths on YouTube counts as protecting Jenna. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I have eyes on Jenna at all times. Sürekli Jenna'ya kolluyorum. Benim gözlerim her zaman Jenna'dadır.. I have eyes on Jenna at all times. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
And, when I'm not watching, Bear is. Ben yokken de Ayı kolluyor. Ben yapmazken de ayı yapar. And, when I'm not watching, Bear is. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Bear? That rancid teddy bear you hump? Ayı? Sürekli çaktığın dandik oyuncak ayı mı? Ayı? Senin sürekli pompayı verdiğin kokuşmuş ayı mı? Bear? That rancid teddy bear you hump? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Cojetta Quisley, I need a 20 on the Golden Fox. Cojetta Quisley, Golden Fox'dan bir 20lik. Cojetta Quisley, Golden Fox'ta bir tane 20'ye ihtiyacım var. Cojetta Quisley, I need a 20 on the Golden Fox. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Yes, but is she... Evet, ama... Peki ama o... Yes, but is she... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Where is she? Nerede o? Where is she? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Can you just... Lütfen bana... Sadece şunu... Can you just... Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
CASHIER: My special today. Bugüne özel. Günlük spesiyalim. My special today. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
One of these free Tootsie Pop edibles with every purchase. Her siparişe ücretsiz Tootsie Pop. Şekerlemeler herhangi bir ödemeyle birlikte verilir. One of these free Tootsie Pop edibles with every purchase. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Well, why didn't you just say she was in the kitchen? Neden mutfakta olduğunu söylemedin direk? Neden sadece onun mutfakta olduğunu söylemiyorsun? Well, why didn't you just say she was in the kitchen? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
I swear, the minute you take the dick out of Bear's mouth, Ayı'nın ağzından aleti çıkardığın an böyle oluyor işte. Yemin ederim ki ne zaman sikimi ağzından çıkartsam, I swear, the minute you take the dick out of Bear's mouth, Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
it's like, "Nyeh, nyeh nyeh, nyeh, nyeh." it's like, "Nyeh, nyeh nyeh, nyeh, nyeh." vır vır vır başlıyor ayı. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
There are my guys! Adamlarım gelmiş! Erkeklerim! There are my guys! Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Hey, who am I pointing to? Kimi gösteriyorum bilin? Hanginize söylesem ki? Hey, who am I pointing to? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
The new anchor for the 12:00 News. 12:00 Haberleri'nin yeni sunucusu. 12 haberlerinin yeni spikeri tam karşınızda. The new anchor for the 12:00 News. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Wow. Yeah, I start Monday. Evet, yarın başlıyorum. Valla mı? Evet. Pazartesi başlıyorum. Wow. Yeah, I start Monday. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
That's amazing. Harika bu. Süpermiş. That's amazing. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Sorry, mate, random security check. Kusura bakma, dostum. Standart tarama. Kusuru bakma dostum, güvenlik araması. Sorry, mate, random security check. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Uh oh. Is that a small caliber bullet? Minik bir silah mı taşıyorsun? Yoksa bu küçük kalibre bir kurşun mu? Uh oh. Is that a small caliber bullet? Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Oh. Off. Çekil. Oh. Off. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Sorry. He thinks he's protecting me. Kusura bakma. Beni koruduğunu zannediyor da. Beni koruduğunu sanıyor. Sorry. He thinks he's protecting me. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
Mr. Goofy. Şapşal şey. Bay Goofy. Mr. Goofy. Wilfred Sacrifice-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181313
  • 181314
  • 181315
  • 181316
  • 181317
  • 181318
  • 181319
  • 181320
  • 181321
  • 181322
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim