• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181269

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're still angry with me about something. I I'm not mad. Hala bir şeylere kızgınsın sen. Kızgın falan değilim. You're still angry with me about something. I I'm not mad. Hala bir şeylere kızgınsın sen. Kızgın falan değilim. Hala bir şeylere kızgınsın sen. Kızgın falan değilim. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I have no idea what. All I've ever tried I just promised I'd... Niye kızgın bilmiyorum. Sadece... Beni dinle bir. I have no idea what. All I've ever tried I just promised I'd... Niye kızgın bilmiyorum. Sadece... Beni dinle bir. Niye kızgın bilmiyorum. Sadece... Beni dinle bir. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
to do is keep you safe... Kristen, just listen to me... ...sana yardım etmeye... to do is keep you safe... Kristen, just listen to me... ...sana yardım etmeye... ...seni güvende tutmaya çalışıyorum. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I'm just saying... Okay! Let's go to lunch! Tamam! Yemeğe gidelim! I'm just saying... Okay! Let's go to lunch! Tamam! Yemeğe gidelim! Tamam! Yemeğe gidelim! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Ryan, keep your voice down; you're embarrassing me. Ryan, bağırıp durma, utandırıyorsun beni. Ryan, keep your voice down; you're embarrassing me. Ryan, bağırıp durma, utandırıyorsun beni. Ryan, bağırıp durma; utandırıyorsun beni. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Hello? Selam? Hello? Selam? Selam? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Oh, hi. Merhaba. Oh, hi. Merhaba. Merhaba. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You're late. I'm sorry. Geciktin. Özür dilerim. You're late. I'm sorry. Geciktin. Özür dilerim. Geciktin. Özür dilerim. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I had lunch with my sister, and... Kardeşimle yemek yedim ve... I had lunch with my sister, and... Kardeşimle yemek yedim ve... Kardeşimle yemek yedim ve... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
she wanted to go shopping... It's okay. (chuckles) ...sonra da alışverişe gitmek istedi. Önemli değil. she wanted to go shopping... It's okay. ...sonra da alışverişe gitmek istedi. Önemli değil. ...sonra da alışverişe gitmek istedi. Önemli değil. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Wilfred and I had a great time. Didn't we, Wilfred? Wilfred ve ben çok eğlendik. Değil mi, Wilfred? Wilfred and I had a great time. Didn't we, Wilfred? Wilfred ve ben çok eğlendik. Değil mi, Wilfred? Wilfred ve ben çok eğlendik. Değil mi, Wilfred? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Can we go now? Gidebilir miyiz artık? Can we go now? Gidebilir miyiz artık? Gidebilir miyiz artık? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Ah ah ah. Ah ah ah. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Bear stays here. Of course. Ayı burada kalıyor. Tabii. Bear stays here. Of course. Ayı burada kalıyor. Tabii. Ayı burada kalıyor. Tabii. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Wilfred, drop it. Wilfred, bırak. Wilfred, drop it. Wilfred, bırak. Wilfred, bırak. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Drop... it! Bırak! Drop... it! Bırak! Bırak! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
What's wrong with you? Neyin var senin? What's wrong with you? Neyin var senin? Neyin var senin? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
He must be hungry. Acıktı herhalde. He must be hungry. Acıktı herhalde. Acıktı herhalde. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Well, he shouldn't be. Olmaması lazım aslında. Well, he shouldn't be. Olmaması lazım aslında. Olmaması lazım aslında. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
(chuckles) Bye, Wilfred. Hoşçakal, Wilfred. Bye, Wilfred. Hoşçakal, Wilfred. Hoşçakal, Wilfred. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I never wear jackets anymore. Bayağıdır ceket giymiyordum. I never wear jackets anymore. Bayağıdır ceket giymiyorum. Bayağıdır ceket giymiyorum. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
But she really wanted me to have it. Ama almamı çok istedi. But she really wanted me to have it. Ama almamı çok istedi. Ama almamı çok istedi. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's very fetching, Ryan... a perfect choice. Çok güzelmiş, Ryan. Çok güzel. It's very fetching, Ryan a perfect choice. You know, Çok güzelmiş, Ryan. Çok güzel. Çok güzelmiş, Ryan. Çok güzel. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You know, Kristen's not so bad. Kristen kötü biri değil aslında. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Once she ran out of things to criticize, Eleştireceği bir şey olmadığı için,... Once she ran out of things to criticize, Eleştireceği bir şey olmadığı için,... Eleştireceği bir şey olmadığı zaman,... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
we actually had a lot of fun. ...oldukça eğlendik. we actually had a lot of fun. ...oldukça eğlendik. ...oldukça eğleniyoruz. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I'm very happy for you, Ryan. Çok sevindim. I'm very happy for you, Ryan. Çok sevindim. Çok sevindim. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I'm happy for you both. İkiniz için de çok sevindim. I'm happy for you both. I think İkiniz için de çok sevindim. İkiniz için de çok sevindim. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I think she's finally starting to accept me for who I am... Wilfred! Sanırım artık beni olduğum gibi kabullenmeye... Wilfred! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
What are you doing! Ne yapıyorsun! What are you doing! Ne yapıyorsun! Ne yapıyorsun! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's a cry for help, mate. Is this because Yardım et bana. Köpek bakım evinde... It's a cry for help, mate. Is this because Yardım et bana. Köpek bakım evinde Yardım et bana. Köpek bakım evinde Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I was late picking you up at doggy day care? ...geciktiğim için mi yapıyorsun bunları? I was late picking you up at doggy day care? ...geciktiğim için mi yapıyorsun bunları? ...geciktiğim için mi yapıyorsun bunları? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
No. Darryl didn't do anything wrong. Hayır. Darryl kötü bir şey yapmadı. No. Darryl didn't do anything wrong. Hayır. Darryl kötü bir şey yapmadı. Hayır. Darryl kötü bir şey yapmadı. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Who said anything about Darryl? Darryl hakkında bir şey söylemedim ki. Who said anything about Darryl? Darryl hakkında bir şey söylemedim ki. Darryl hakkında bir şey söylemedim ki. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I better go home. Evime gideyim ben. I better go home. Evime gideyim ben. Evime gideyim ben. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Jenna will be wondering where I am. Jenna merak ediyordur beni. Jenna will be wondering where I am. Jenna merak ediyordur beni. Jenna merak ediyordur beni. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
She's working late. Mesaiye kaldı. She's working late. Mesaiye kaldı. Mesaiye kaldı. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Let's take a walk. Yürüyüşe çıkalım bir. Let's take a walk. Yürüyüşe çıkalım bir. Yüreyelim haydi. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Hey, champ. I have something that'll make you smile. Selam, şampiyon. Keyfini yerine getirecek bir şey aldım. Hey, champ. I have something that'll make you smile. Selam, şampiyon. Keyfini yerine getirecek bir şey aldım. Selam, şampiyon. Keyfini yerine getirecek bir şey aldım. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
N No. What do you mean, no? Hayır. Nasıl hayır? N No. What do you mean, no? Hayır. Nasıl hayır? Hayır. Nasıl hayır? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's peanut butter. No. Fındık ezmesi bu. Hayır. It's peanut butter. No. Fındık ezmesi bu. Hayır. Fıstık ezmesi bu. Hayır. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
No! You love it. Hayır! Çok seversin. No! You love it. Hayır! Çok seversin. Hayır! Çok seversin. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
No, it's not right. Hayır, sevmem. No, it's not right. Hayır, sevmem. Hayır, sevmem. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Now, cut the crap, Wilfred. Yeter artık, Wilfred. Now, cut the crap, Wilfred. Yeter artık, Wilfred. Yeter artık, Wilfred. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
How long are you gonna stay mad at me? So I was late Daha ne kadar kızgın kalacaksın bana? Bir kaç saat geciktim işte. How long are you gonna stay mad at me? So I was late Daha ne kadar kızgın kalacaksın bana? Bir kaç saat geciktim işte. Daha ne kadar kızgın kalacaksın bana? Bir kaç saat geciktim işte. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
a couple hours. Just leave me alone! a couple hours. Just leave me alone! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
No! And stop being such a baby. Hayır! Bebekliği bırak artık. No! And stop being such a baby. Hayır! Bebekliği bırak artık. Hayır! Bebekliği bırak artık. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's peanut butter. Fıntık ezmesi bu. It's peanut butter. Fıntık ezmesi bu. Fıstık ezmesi bu. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Take it. No. Al. Hayır. Take it. No. Al. Hayır. Al. Hayır. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Take it. You know you want it. Al. İstediğini kendinde biliyorsun. Take it. You know you want it. Al. İstediğini kendinde biliyorsun. Al. İstediğini kendinde biliyorsun. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
DARRYL (echoing): He likes peanut butter. Fındık ezmesini seviyor. DARRYL He likes peanut butter. Fındık ezmesini seviyor. Fıstık ezmesini seviyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
(sobbing): Ryan... Ryan... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Wilfred's gonna have a ball... ball... ball... Top da vereceğim ona. Top. Top. Top. Wilfred's gonna have a ball... ball... ball... Top da vereceğim ona. Top. Top. Top. Top da vereceğim ona. Ona. Ona. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Holy shit. Siktir be. Holy shit. Siktir be. Siktir be. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Wilfred? What are you doing in there? Wilfred? Ne yapıyorsun içeride? Wilfred? What are you doing in there? Wilfred? Ne yapıyorsun içeride? Wilfred? Ne yapıyorsun içeride? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
A number two. Büyüğümü. A number two. Büyüğümü. Büyüğümü. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I know that's not true. Yalan söylediğini biliyorum. I know that's not true. Yalan söylediği biliyorum. Yalan söylediği biliyorum. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Please, open the door. Kapıyı aç lütfen. Please, open the door. Kapıyı aç lütfen. Kapıyı aç Iütfen. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
He rubbed it Taşaklarına sürdü. He rubbed it Taşaklarına sürdü. Taşaklarına sürdü. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
all over his nut sack. all over his nut sack. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Then I... I... Ben... Ben de... Then I... I... Ben... Ben de... Ben... Ben de... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's okay. Önemli değil. It's okay. Önemli değil. Önemli değil. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I I just don't understand... Ama bunu neden... I I just don't understand... Ama bunu neden... Ama bunu neden... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
why you'd... why you'd do that. ...yaptığını anlamadım. why you'd... why you'd do that. ...yaptığını anlamadım. ...yaptığını anlamadım. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You think I wanted to? Sence istedim mi bunu? You think I wanted to? Sence istedim mi bunu? Sence istedim mi bunu? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Ryan, it was peanut butter! Ryan, fındık ezmesi diyorum! Ryan, it was peanut butter! Ryan, fındık ezmesi diyorum! Ryan, fıstık ezmesi diyorum! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's Kristen. Kristen arıyor. It's Kristen. Kristen arıyor. Kristen arıyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Hey. Alo. Hey. Alo. Alo. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Hey. I just wanted to thank you again. Alo. Sana tekrar teşekkür etmek istemiştim. Hey. I just wanted to thank you again. Alo. Sana tekrar teşekkür etmek istemiştim. Alo. Sana tekrar teşekkür etmek istemiştim. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You really impressed me today. Bugün beni bayağı etkiledin. You really impressed me today. Bugün beni bayağı etkiledin. Bugün beni bayağı etkiledin. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Thanks. Look... So, about tomorrow. Teşekkürler. Dinle... Yarını düşünüyordum da. Thanks. Look... So, about tomorrow. Teşekkürler. Dinle... Yarını düşünüyordum da. Teşekkürler. Dinle... Yarını düşünüyordum da. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Tomorrow? Yeah. Yarın mı? Evet. Tomorrow? Yeah. Yarın mı? Evet. Yarın mı? Evet. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
My ankle... still sprained. Bileğim var ya hani. Hala acıyor o. My ankle still sprained. Bileğim var ya hani. Hala acıyor o. Bileğim halen acıyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I have to be at work at 9:00. 9'da işte olmam gerekiyor. I have to be at work at 9:00. 9'da işte olmam gerekiyor. 9'da işte olmam gerekiyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I'm sorry, Özür dilerim,... I'm sorry, Özür dilerim,... Özür dilerim,... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I can't help you tomorrow. ...yarın sana yardım edemem. I can't help you tomorrow. ...yarın sana yardım edemem. ...yarın sana yardım edemem. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I have to stay with a friend. Bir arkadaşımla kalmam gerekiyor. I have to stay with a friend. Bir arkadaşımla kalmam gerekiyor. Bir arkadaşımla kalmam gerekiyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
A friend. Bir arkadaş. A friend. Bir arkadaş. Bir arkadaş. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Thanks for understanding. Çok anlayışlısın. Thanks for understanding. Çok anlayışlısın. Çok anlayışlısın. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You are not going back to that day care. Oraya geri dönmeyeceksin. You are not going back to that day care. Oraya geri dönmeyeceksin. Oraya geri dönmeyeceksin. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Except to get Bear. What? Ayı'yı da almalıyız. Ne? Except to get Bear. What? Ayı'yı da almalıyız. Ne? Ayı'yı da almalıyız. Ne? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
We have to save Bear. Ayı'yı kurtarmalıyız. We have to save Bear. Ayı'yı kurtarmalıyız. Ayı'yı kurtarmalıyız. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Bear? Ayı mı? Bear? Ayı mı? Ayı mı? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You mean the teddy bear? What Darryl does Oyuncak ayıyı mı diyorsun? Darryl Ayı'ya daha da... You mean the teddy bear? What Darryl does Oyuncak ayıyı mı diyorsun? Darryl Ayı'ya daha da... Oyuncak ayıyı mı diyorsun? Darryl Ayı'ya daha da... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
to Bear is even worse. ...kötülerini yapıyor. to Bear is even worse. ...kötülerini yapıyor. ...kötülerini yapıyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
It's a stuffed animal. Yeah, Ryan, Doldurulmuş bir hayvan o. Evet, Ryan... It's a stuffed animal. Yeah, Ryan, Doldurulmuş bir hayvan o. Evet, Ryan... Doldurulmuş bir hayvan o. Evet, Ryan... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
stuffed with pain and humiliation... ... acı, aşağılama ve Darryl'ın atmığıyla dolu. stuffed with pain and humiliation... ... acı, aşağılama ve Darryl'ın atmığıyla dolu. ... acı, aşağılama ve Darryl'ın atmığıyla dolu. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
and Darryl's come... and Darryl's come... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
a and bits of foam, I think. Biraz köpükte var sanırım. a and bits of foam, I think. Biraz köpük de var sanırım. Biraz köpük de var sanırım. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
I'm such an idiot. Ne kadar salağım ben. I'm such an idiot. Ne kadar salağım ben. Ne kadar salağım ben. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
This is exactly what you accused Kristen of doing. Kristen'nın yaptığını söylediğin şeyi kendin yapıyorsun. This is exactly what you accused Kristen of doing. Kristen'nın yaptığını söylediğin şeyi kendin yapıyorsun. Kristen'nın yaptığını söylediğin şeyi kendin yapıyor. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You're using guilt to manipulate me! Suçluluk duygumu kullanıyorsun! You're using guilt to manipulate me! Suçluluk duygumu kullanıyorsun! Suçluluk duygumu kullanıyorsun! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
What? Why would I do that? Ne? Neden yapayım bunu? What? Why would I do that? Ne? Neden yapayım bunu? Ne? Neden yapayım bunu? Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Because you're jealous... I chose Kristen over you, Çünkü kıskandın. Senin yerine Kristen'ı seçtim... Because you're jealous I chose Kristen over you, Çünkü kıskandın. Senin yerine Kristen'ı seçtim... Çünkü kıskandın. Senin yerine Kristen'ı seçtim... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
and she and I are finally getting along, ...ikimiz sonunda geçinmeye başladık... and she and I are finally getting along, ...ikimiz sonunda geçinmeye başladık... ...ikimiz sonunda geçinmeye başladık... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
so you come up with this bullshit story. ...sen de götünden uydurduğun bu hikayeyle geldin. so you come up with this bullshit story. ...sen de götünden uydurduğun bu hikayeyle geldin. ...sen de götünden uydurduğun bu hikayeyle geldin. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
Bullshit it's bullshit! Darryl is a dog molesterer! Hiç de götümden uydurmadım! Darryl bir köpek tacizcisi! Bullshit it's bullshit! Darryl is a dog molesterer! Götümden uydurmadım! Darryl bir köpek tacizcisi! Götümden uydurmadım! Darryl bir köpek tacizcisi! Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
You know, I'm starting to think you're more trouble than you're worth. Haddinden fazla bela çıkarıyorsun. You know, I'm starting to think you're more trouble than you're worth. Haddinden fazla bela çıkarıyorsun. Haddinden fazla belaya çıkarıyorsun. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
The head games, the endless need for attention, Oyunlar oynuyorsun, sürekli bakım istiyorsun,... The head games, the endless need for attention, Oyunlar oynuyorsun, sürekli bakım istiyorsun,... Akıl oyunları yapıyorsun, sürekli bakım istiyorsun,... Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
the way you constantly critique every shit I take... ...her şeyimi eleştiriyorsun. the way you constantly critique every shit I take ...her şeyimi eleştiriyorsun. ...her şeyimi eleştiriyorsun. Wilfred Acceptance-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181264
  • 181265
  • 181266
  • 181267
  • 181268
  • 181269
  • 181270
  • 181271
  • 181272
  • 181273
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim