• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181266

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never knew him. But I tell you one thing. Onu hiç tanımıyordum. Ama sana tek bir şey diyeceğim. Wilderness-1 2006 info-icon
You're gonna kill me and you're going to do it like a man. Beni öldüreceksen adam gibi öldür. Wilderness-1 2006 info-icon
One more thing, I'm not here for a fairfucking fight. Ve bir şey daha. Adil bir dövüş istemiyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
I'm sorry, motherfucker, I meant to cut your head off! Üzgünüm, piç. Kafanı koparmak istiyorum. Wilderness-1 2006 info-icon
Knew? Biliyor muydum? Wilderness-1 2006 info-icon
I told him we'd be here. Burada olacağımızı söyledim. Wilderness-1 2006 info-icon
This... was because of you? Bunların... sebebi senmisin? Wilderness-1 2006 info-icon
ljust told him all of the things they did to me and Davie, those bastards! Bana ve Davie'ye yaptıkları herşeyi ona anlattım. Wilderness-1 2006 info-icon
I knew he'd come and I knew he'd hunt them down. Geleceğini ve hepsini avlayacağını biliyordum. Wilderness-1 2006 info-icon
And Jo? Ve Jo? Wilderness-1 2006 info-icon
And Jed? Ve Jed? Wilderness-1 2006 info-icon
And Louise? Ve Louise? Wilderness-1 2006 info-icon
You fucking murdering bastard! Hepsini öldürdün pislik! Wilderness-1 2006 info-icon
Where are the others? Diğerleri nerde? Wilderness-1 2006 info-icon
I'm not staying here, just to get sent back. Burada kalamam. Geri dönelim. Wilderness-1 2006 info-icon
I died on this island. We all died. Bu adada öldüm. Hepimiz öldük. Wilderness-1 2006 info-icon
You not feeling rehabilitated yet? Hâlâ iyileşmiş gibi hissetmiyor musun? Hala iyileşmiş hissetmiyor musun? Wilderness-1 2006 info-icon
[male] Davie! Davie! Wilderness-2 2006 info-icon
[man] Step off. Çekilin. Wilderness-2 2006 info-icon
Come on. [male] Fucking shit hole. Hadi. Lanet pislik yuvası. Wilderness-2 2006 info-icon
No talking I said! [dog barks] Konuşmak yok dedim! Wilderness-2 2006 info-icon
Or there. [laughter] Orası da. Wilderness-2 2006 info-icon
[shouts] Help me! Yardım edin! Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis] Shut up! Kapa çeneni! Wilderness-2 2006 info-icon
[man] Communication is the key. İletişim her kapıyı açar. Wilderness-2 2006 info-icon
I'm not angry. [laughing] Öfkeli değilim. Wilderness-2 2006 info-icon
Lewis? [sniffs] Lewis? Wilderness-2 2006 info-icon
[Davie] No! Get away! Hayır. Uzak dur! Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis] Speak! Konuş! Wilderness-2 2006 info-icon
[warden] Keep up, Callum. [boy] Come on, Callum. Devam et, Callum. Hadi, Callum. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Why can't we camp here? [boy] See the size of that hill? Neden burada kamp yapamıyoruz? Şu tepenin büyüklüğüne bak. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Does anyone even live here? [warden] No, not anymore. Burada yaşayan var mı? Hayır, artık yok. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Missing the concrete, bruv? Tutturamadın mı, Bruv? Wilderness-2 2006 info-icon
[boy] You know me, blood, it's all about street lamps, pollution, Beni bilirsin, Blood. Sokak lambaları ve çöplük Wilderness-2 2006 info-icon
Straight up, Blue. [Lewis] Deep Pan pizza. Doğru yukarı, Blue. Deep Pan pizza. Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] What the fuck are we doin' here? Burada ne halt ediyoruz biz? Wilderness-2 2006 info-icon
[warden] Building character, lads. Kişisel gelişim sağlıyoruz, gençler. Wilderness-2 2006 info-icon
[laughs] Character? Gelişim mi? Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] There's a tree. Another one. Bir ağaç. Bir tane daha. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Do these things bite? [Lindsay] No. Bunlar ısırır mı? Hayır. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Look, man, anothertree. Baksana adamım, bir ağaç daha. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] This is a joke, right? Şaka yapıyorsunuz, değil mi? Wilderness-2 2006 info-icon
[sniffs] [warden] Callum. Callum. Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] I thought you'd like this jungle life, Jethro. Vahşi doğayı seversin sanmıştım, Jethro. Wilderness-2 2006 info-icon
Make you feel right at home. [laughs] Evindeymiş gibi davran. Wilderness-2 2006 info-icon
[warden] That's enough. Bu kadar yeter. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Yeah, nice one, Jed. Yeah? Evet, iyi olur. Evet? Wilderness-2 2006 info-icon
[Jed] And get a move on. Kıpırda. Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] Jed, he's over here. Jed, o burada. Wilderness-2 2006 info-icon
I got hit. [Lewis] Hit? Biri bana vurdu. Vurdu mu? Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro whoops] I don't really like water, man. Suyu gerçekten sevmiyorum, adamım. Wilderness-2 2006 info-icon
[Lindsay] I can't swim. Yüzemiyorum. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jed] Hello. Merhaba. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Look at this. They got a proper camp going on. Şuna bakın. Canavar gibi bir kampları varmış. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Jeth, see if there's any money. Jeth, etrafta para var mı? Wilderness-2 2006 info-icon
[Louise] Can I have a word? Konuşsak? Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] You done? İşin bitti mi? Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Them Supernoodles are mine. Makarnalar benim. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] Bruv, I'm sick ofbeans. Bruv, fasulye yemekten bıktım. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Stop moaning. İnlemeyi kes. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jethro] So you enjoying that? [Lewis] This isn't bad. Demek bundan hoşlanıyorsun? En azından kötü değil. Wilderness-2 2006 info-icon
[rustling] Shh! Şş! Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis moans] Shh! Şşşş! Wilderness-2 2006 info-icon
Come on! [whooshing] Hadi! Wilderness-2 2006 info-icon
[Louise] Callum, what can you see? I can't see anybody. Callum, ne görüyorsun? Kimseyi görmüyorum. Wilderness-2 2006 info-icon
[screams] Fuck! Siktir! Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] It couldn't have happened to a nicer prick. Daha iyi birisine olamazdı. Wilderness-2 2006 info-icon
[girl] Well, wasn't this one of them old army places? Burası eski ordu mekanlarından biri değil mi? Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] Killer made it then. O zaman katil yaptı. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] He's got the knife. He's the man. Bıçak onda. Adamımız o. Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis] Maybe they won't come back. [Lindsay] They will. Belki de gelmezler. Gelecekler. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jo] Just shut up! Kapa çeneni! Wilderness-2 2006 info-icon
[Lindsay] Are we going the right way? [Mandy] Yes, this is the way. Doğru yolda mıyız? Evet, yol bu. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jo] This is the way. I remember. Yol bu. Hatırlıyorum. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Fuck. Siktir be. Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis] This is good, right? [Steve] Yeah, this is good. İyi ha? Evet, iyi. Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] You first, killer. Önden sen, katil. Wilderness-2 2006 info-icon
[Lewis] I have. Ben gördüm. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Then his name should be the Bloody Obvious Killer. Evet, adı da "Bariz Katil"dir. Wilderness-2 2006 info-icon
David, Donald, Derek... [Blue] Dickhead. David, Donald, Derek... Dangalak. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Why don't you go and tell him that? And tell him I done nothing. Neden gidip ona söylemiyorsun? Ben bir şey yapmadım. Wilderness-2 2006 info-icon
[gasps] Hey. Hey. Wilderness-2 2006 info-icon
[Blue] Fuckin' psycho. What's wrong with you? Lanet psikopat, senin sorunun ne? Wilderness-2 2006 info-icon
You betterfucking run! [clattering] Kaçsan iyi edersin! Wilderness-2 2006 info-icon
My leg! Please help me! [Mandy] We have to help. Bacağım! Yardım edin! Yardım etmeliyiz. Wilderness-2 2006 info-icon
[Jo] Let him bleed. [Steve] Does it hurt, mate? Bırakın, gebersin. Acıyor mu dostum? Wilderness-2 2006 info-icon
I bet that's stinging. [Callum] Stay still. We're coming. Eminim acıyordur. Orada kal. Geliyoruz. Wilderness-2 2006 info-icon
[whistling] Help me! Yardım edin! Wilderness-2 2006 info-icon
[Mandy] I can't hold him! [Callum] Blue! Blue! Yapamıyorum! Blue! Blue! Wilderness-2 2006 info-icon
[Callum] Run. [barking] Koş. Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] Move, Lewis! Kıpırda, Lewis! Wilderness-2 2006 info-icon
[Steve] Go! Yürü! Wilderness-2 2006 info-icon
[Mandy] Yeah, that's it. We cross at one point, come out at another. Doğru, bu şekilde devam. Wilderness-2 2006 info-icon
[shrieks] You all right? İyi misin? Wilderness-2 2006 info-icon
[Jo] What did you do to that boy? [Lewis] Nothing. He killed himself. O çocuğa ne yaptın? Hiçbir şey. İntihar etti. Wilderness-2 2006 info-icon
[Mandy] Yeah, but why? [Lewis] I don't know. Evet, ama neden? Bilmiyorum. Wilderness-2 2006 info-icon
[Mandy] Wait! Bekle! Wilderness-2 2006 info-icon
[rustling] Get down! Eğil! Wilderness-2 2006 info-icon
[Callum] Let her down gently. Yavaşça bırakın. Wilderness-2 2006 info-icon
No shit, Sherlock. [Callum] Shut up, Steve. Harbi mi Sherlock? Kapa çeneni, Steve. Wilderness-2 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181261
  • 181262
  • 181263
  • 181264
  • 181265
  • 181266
  • 181267
  • 181268
  • 181269
  • 181270
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim