• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181197

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
ThiS guy'S joking you. You wanna know the joke? Bu adam şaka yapıyor. Şaka nedir görmek ister misin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
The joke iS Suburban aSSholeS who buy leather outfitS Kendini motorcu sanan deri ceket almış sizin gibi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
who think they're bikerS. And it'S a joke that I'm damn Sick of. ...kenar mahalle tipleri asıl şakadır. İğrendiğim bir şakadır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You wanna know who a real biker iS? Damien Blade. Gerçek motorcu kimdi, bilmek ister misiniz? Damien Blade. Wild Hogs-1 2007 info-icon
He founded the Del FuegoS and he built thiS bar Del Fuegos'u kurdu ve bu barı... Wild Hogs-1 2007 info-icon
for real bikerS, not thiS! ...gerçek motorcular için inşa etti. Sizin gibi tipler için değil. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, we have a right to be bikerS. Hey, bizim de motorcu olmaya hakkımız var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You don't have any rightS. Shut up! I knew you aSSholeS Hiçbir hakkınız falan yok. Kapat çeneni! Wild Hogs-1 2007 info-icon
the minute I laid eyeS on you. Look at the four of you! Siz pislikleri daha ilk anda tanımıştım. Bir kendinize bakın! Wild Hogs-1 2007 info-icon
You don't know uS. You don't think I know you? Bizi tanımıyorsun bile. Sizi tanımıyorum demek? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What? You're probably a... a podiatriSt Ne yani? Sen muhtemelen bir... ayak hastalıkları uzmanısın veya... Wild Hogs-1 2007 info-icon
or a ear noSe and throat SpecialiSt. ...kulak burun boğaz uzmanısın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I wiSh. OrthodontiSt? Keşke öyle olsaydım. Ortodontist misin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh. CloSe enough. Çok yaklaştı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
And you, Bobby, guaranteed you're henpecked. Ve sen Bobby. Garanti kılıbıksındır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Right? Your wife wearS the pantS. You know my wife? Karın pantolon da giyiyordur, değil mi? Karımı tanıyor musun? Wild Hogs-1 2007 info-icon
And you, you anal retentive wimp, Ve sen kıçını tutan kılıbık şey. Wild Hogs-1 2007 info-icon
guarantee you bag your own Shit. Eminim ki bokunu torbaya koyuyorsundur. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Wow, you're good. Çok iyi bildin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What color am I thinking of? Shut up. Hangi rengi tuttum şimdi? Kapat çeneni. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're the biggeSt poSer of them all, En sağlam duranları sensin... Wild Hogs-1 2007 info-icon
aren't you, Squinty? ...değil mi, şaşı şey? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Go home. JuSt go home. Evinize dönün. Evinize dönün. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Go home. You couldn't handle thiS freedom anyhow. Evlerinize dönün. Nasıl olsa bu özgürlüğü elde edemediniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Get out of here. Go back to your Safe little liveS. Defolun buradan. Küçük güvenli yaşantınıza dönün. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S get our bikeS. We'll get out of here. Motorlarımızı alıp buradan gidelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're not liStening. I'm taking your friend'S bike Dediklerimi dinlemiyorsunuz. Arkadaşınızın motoruna el koyuyorum ve... Wild Hogs-1 2007 info-icon
and you guyS are gonna hit the road and go back ...sizler de yola koyulup geldiğiniz yer ne zıkkımsa... Wild Hogs-1 2007 info-icon
to wherever the hell it iS that you came from. UnderStand? ...oraya dönüyorsunuz. Anladınız mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We're gonna have to work Something out. Bu durumdan kurtulmak için bir şeyler yapmamız lazım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
All right. Let'S work Something out. Tamam o zaman. Size yardım edelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! What'S going on? Something break? Hey, neler oluyor? Bir yeri mi bozuldu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'S up, man? What'S up? ThiS iS bullShit, man. Ne var, dostum? Ne oldu? Saçmalık bu, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We Should go back there and get Dudley'S bike. Dönüp Dudley'in motorunu almamız gerekiyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S why we're Stopping? What are you, nutS? Bu yüzden mi durduk? Kafayı mı yedin sen? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We're gonna call the police. Polisi çağıracağız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I gotta borrow Somebody'S cell phone. Birinizin telefonuna ihtiyacım var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
EinStein had uS throw 'em away, remember? Einstein telefonlarımızı attırmıştı. Hatırladın mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, look, man, damn the bike. Hey, dinle dostum. Motoru unut. Wild Hogs-1 2007 info-icon
He'S gonna have to roll with that little Sidecar. Motorun sepetiyle gitmesi gerekiyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Right. Let'S get up outta here, man. Haklısın. Buradan uzaklaşalım, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on. The trip iS over 'cauSe Some tattooed bullieS puShed uS around? Hadi ama. Gezintimiz birkaç dövmeli boğacık sırf bizi itip kaktı diye bitecek mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
[both] Yeah. Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I go where you go. Sen neredeysen ben oradayım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Good. See? He'S got ballS. Güzel. Gördünüz mü? Cesur adamın hali bir başka olur. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No. I mean my Sidecar'S attached to your bike. Yok, demek istediğim sepetim senin motoruna bağlı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'd rather turn back. But, honeStly, how far could I roll? Ben geri dönmeyi tercih ederim fakat doğrusu ne kadar böyle giderim? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'm not gonna let thiS happen. Başına bunun gelmesine izin vermeyeceğim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I Say we go back and we get hiS bike. Derim ki geri dönelim ve Dudley'in motorunu alalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You? Yeah. Diyorsun? Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Who died and elected you pope? ThiS iSn't about Dudley, thiS iS about you. Kim öldü de seni liderimiz seçtik? Olay Dudley'in motoru değil, sensin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You, you. All through high School it'S alwayS about you, Hep sen, hep sen. Liseden beri hep sendi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
and I am Sick of it! Oh, Screw you. ...ve ben bundan sıkılıyorum! Canın cehenneme, Doug. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It'S not my fault you hate your life. Hayatından nefret etmen benim suçum değil. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I love my life. Why do you...? Let me tell you Something! Yaşamımı seviyorum. Sen niye... Bir şey diyeyim sana. Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThiS trip'S SuppoSed to be about adventure! Bu gezinti maceralı geçecekti. Wild Hogs-1 2007 info-icon
But no. You're too buSy dragging your baggage to let that happen. Ama hayır. Bagajını sürüklemeyle o kadar meşguldün ki bunlar başımıza geldi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Well, thank you, Dr. Freud. Teşekkürler, Dr. Freud. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Look, I'm not going back to get that bike Bak, senin zedelenmiş egonu tatmin etmek için... Wild Hogs-1 2007 info-icon
to SatiSfy your bruiSed ego. Are you guyS with me? ...dönüp motoru almak için seninle gitmeyeceğim. Benimle misiniz, beyler? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, I'm with you. Yeah, I agree. Ben senden yanayım. Evet, ben de seninleyim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
There you go, Woody. We're not going back there with you. İşte gördün, Woody. Seninle oraya dönmeyeceğiz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Dudley] Should we go after him? Arkasından gidelim mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Doug SighS] Probably. Muhtemelen gitmemiz gerekecek. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Are we going to? [both] Nope. Gidiyor muyuz peki? Hayır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come after uS now, aSSholeS. Peşimizden şimdi gelin de görelim, pislik herifler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'll be a Son of a gun. Oh, Snap! Seni şerefsiz! Vay be! Wild Hogs-1 2007 info-icon
You did it! You got her back! Başardın. Motoru geri aldın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Who'S your daddy?! Kimmiş ustan? Wild Hogs-1 2007 info-icon
You are my daddy! Yeah, that'S right, baby. Sensin. Evet, doğru dedin, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Thank you! How'd you do it? Teşekkürler. Nasıl başardın? Wild Hogs-1 2007 info-icon
OK, they were totally piSSed off. Kudurdular tamamen. Wild Hogs-1 2007 info-icon
So I take a new tact. Reality. Yeni bir taktik belirledim. Gerçekleri söyledim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
So I Said to 'em, "OK, aSSault uS. No problem. "Tamam, bize saldırabilirsiniz. Sorun değil... Wild Hogs-1 2007 info-icon
BecauSe we may not be real bikerS, ...belki gerçek motorcular olmayabiliriz fakat... Wild Hogs-1 2007 info-icon
but we know real lawyerS. And aS Soon aS you touch uS, ...gerçek avukatlar tanıyoruz. Bize dokunduğunuz an size... Wild Hogs-1 2007 info-icon
we'll Sue you for everything you got and everything ...dava açarız ve neyiniz var neyiniz yok alırız" dedim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
you're gonna have." And they backed down. Anında vazgeçtiler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
They totally backed down. It waS aweSome. Tamamen vazgeçtiler. Müthiş bir şeydi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You really Said that? Yeah! Gerçekten böyle mi dedin? Elbette. Wild Hogs-1 2007 info-icon
My man! Dostum benim! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Show me love. Show me love. Yeah! Sevgini göster bana, sevgini göster. İşte bu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, gueSS what. The trip'S back on. Hey, gezintimiz kaldığı yerden devam ediyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
lt'S back on! The trip iS on! Devam ediyoruz. Devam ediyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Wait. We're gonna go back that way, then? Bekleyin bir dakika. O zaman, bu yönde gidiyoruz, değil mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah, they don't care. Evet. Aldırmazlar bile. Wild Hogs-1 2007 info-icon
We Should juSt do it before they change their mindS. Fikirlerini değiştirmeden önce harekete geçelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Pacific Ocean, here we come! Whoo! Pasifik Okyanusu! Bekle, biz geliyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Son of a bitch. Come on. Come on! Oros... Çocuğu. Gelin hadi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[honking] ThankS, guyS! Sağolun beyler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThoSe aSSholeS got ballS. Bu pislikler taşaklı çıktı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That I'm gonna put in my mouth and chew on! Ağzıma alıp taşaklarını çiğneyeceğim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're gonna put what in your mouth? Ağzına ne alacaksın? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on! Del FuegoS, let'S Smoke thoSe hogS! Hadi, Del Fuegos. Bu domuzlara tozumuzu yutturalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S go! Come on! Gidelim. Hadi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What the hell...? Aw, Shit! Ne oluyor? Kahretsin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Fire, fire! Fire, everybody. Yangın, yangın çıktı, millet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! Fire, come on, get off! Hey, yangın çıktı. Uzaklaşın oradan! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Fire, fire! Get away. Yangın, yangın. Uzaklaşın! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Get out of there! Get out of there! Kaçın oradan. Wild Hogs-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181192
  • 181193
  • 181194
  • 181195
  • 181196
  • 181197
  • 181198
  • 181199
  • 181200
  • 181201
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim