• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181195

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
[Bobby] What the... What the hell? Ne... Neler oluyor? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Somebody wanna explain to me why I'm the one in the dirt... Biri neden sadece benim 3 saatlik işten sonra... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...when I got Sore jawS from three hourS of blowing... ...ağzım acırken toprakta yattığımı açıklaya... Wild Hogs-1 2007 info-icon
PleaSe, pleaSe for the love of God, finiSh your Sentence. Lütfen, lütfen. Allahını seversen bitir cümleni. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S See, what, uh... Bakalım burada tam olarak... Wild Hogs-1 2007 info-icon
What exactly do we have here? ...neler dönüyormuş? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We've got... Bir, iki, üç erkek... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...one, two, three men... in a bed... Spooning? ...aynı yatakta flört mü ediyor? Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThiS iS a, uh... We, um... What iS it, Woody? Bu sadece... Ne bu, Woody? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Camping. Kamp yapıyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'll tell you juSt exactly what it iS there, Poindexter. Oradaki şeyi tam olarak söyleyeyim, Poindexter. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It iS four countS of indecent expoSure, Edepsizce teşhir olan 4 kişi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
two countS of lewd, laSciviouS behavior, and... ...2 açık saçık şehvet uyandıran davranışlı kişi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
...one count... of pure jealouSy. ...ve 1 de kıskançlıktan çatlayan ben. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Huh? How you doing? Nasılsınız? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, look. Whoa, we're not... Hey Biz sandığınız gibi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThankS for waking uS up, Officer. Uyandırdığınız için teşekkürler, memur bey. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, it waS actually... I get it. You gotta get going. Aslında biz... Anlıyorum. Gidiyorsunuz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S terrific. Bu çok kötü. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Five'S a crowd? IS that what I'm gleaning here? Beşli olsak? Burada dolanma nedenim bu mu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah, five'S... uneven number. Figure it out. Evet, beş tek sayı. Düşün bir kere. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You guyS can't See it, can you? You're too cloSe. Anlamıyorsunuz, değil mi? Birbirinize çok yakınsınız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You don't realiZe how lucky you are to have each other. Birbirinize sahip olduğunuz için ne kadar şanslı olduğunuzu farkedemiyorsunuz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, daddy... Damn lucky. Şuna bak. Çok çok şanslısınız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I've alwayS felt So. I know what you've felt. Ben de öyle düşünüyorum. Nasıl hissettiğini biliyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I have too. Ben de öyle hissediyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You wearing pantS? No. Pantolonun üstünde mi? Hayır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Would you pleaSe put Some pantS on, for God'S Sake! Allah aşkına pantolonunu giyer misin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What a nice guy. Ne kadar hoş birisi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Mmm. Oh, yeah. Evet. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Whoo! Anybody elSe gotta take a leak? Başka ihtiyacını giderecek olan var mı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, guyS, laSt Stop for quite a while. Beyler, bir sonraki durağa çok var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I gotta pee again now. Tekrar işemem lazım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Wow. I can Smell them from here. Kokularını buradan alabiliyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Gentlemen, that'S the real deal. Beyler, işte olay bu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh! Whoa, Stop it! Kes şunu! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Biker in trouble! [Squawking] Başı belada motorcu var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThiS iS aweSome! Burası harika. Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThankS for waiting for me, jerkS! Beni beklediğiniz için sağolun, pislikler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, it'S... Whoa, it'S cold! Su soğukmuş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What? Why are you naked? Ne oldu? Neden çıplaksın? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We're Swimming. Did you guyS keep your SkiwieS on? Yüzüyoruz. Sizin yoksa üstünüzde donlarınız mı var? Wild Hogs-1 2007 info-icon
There could be Snapping turtleS or Something. Kızgın kaplumbağa falan olabilir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I kept mine on 'cauSe I didn't want it to get dark in here. Benim üstümde çünkü emanetin kızarmasını istemiyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I don't know, I thought we were doing thiS wild and free thing. Bilmem ki, hani vahşice ve özgürce takılacaktık. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah, well... Evet aslında... Wild Hogs-1 2007 info-icon
More like, old and lame, iSn't it? Eski kafalı olduğumuz zamanlar gibi... Wild Hogs-1 2007 info-icon
The high guy would've juSt ripped 'em right off, you know, ...keş adam buracıkta hepsini çıkartıp atardı... Wild Hogs-1 2007 info-icon
back in the... back in the day. ...eski günlerdeki gibi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
But the day'S today, iSn't it? ThiS iSn't neceSSary. Fakat gün bugün, değil mi? Çıkarmamız gerekli değil. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[chuckleS] Yeah, come on. Come on! Huh? Evet. Hadi ama. Hadi! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Now you See what you Started? You even got Doug out of hiS drawerS. Ne başlattığını gördün mü? Doug bile külotunu çıkardı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What the hell, you know what I mean? Kahretsin, demek istediğimi anlıyor musun? Wild Hogs-1 2007 info-icon
But everybody keep their diStance. Fakat herkes uzak dursun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I don't want the whole SiZe thing to ruin our friendShip. Koca şeyin dostluğumuzu bozmasını istemem. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Launching mine. Over your head, baby. Benimkini fırlatıyorum. Başının üstünde, dostum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Whew. You guyS are nutS. Tırlatmışsınız siz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Come on! Huh? Hadi çıkar şunu! Wild Hogs-1 2007 info-icon
[laughS] Fine. I will get naked with my gay friendS, Pekâla. Yumuşak dostlarımla soyunacağım... Wild Hogs-1 2007 info-icon
and if any of them look at my junk, I will kill them. ...ama biriniz malıma bakacak olsun, kendinizi ölmüş bilin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Gentlemen, theSe are the good old dayS. Beyler, bu günler eski güzel günler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[man] Come on, kidS! Come on! Hadi çocuklar, hadi! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Whoo! Oh, no. Hayır, olamaz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
LaSt one in SmellS like Uncle Eddie! Sona kalan çürük yumurta. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Aw, hell no. Olamaz! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hope you guyS don't mind company. Minivan waS getting crowded. Eşlik etmemizde bir sakınca yoktur, umarım. Karavan gittikçe sıkışıklaşıyordu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
There'S a much Shallower creek for kidS juSt up the canyon a bit. Kanyonun üstünde çocuklara göre sığ bir dere var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, no, my kidS like to dive. Hayır, çocuklarım dalmayı severler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Marky, Show thiS guy your dive. Marky, amcana dalışını göster. Wild Hogs-1 2007 info-icon
If you put your armS out, he doeS a backflip right into them. Kolunu dışarda tutarsan, ters bile içinden geçebilir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No! Don't do that, it'S not a good idea. Olmaz! Durun, bu iyi bir fikir değil. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You gentlemen like potato Salad? Siz beyler patates salatası sever misiniz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
We've got extra. Fazladan salatamız var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
But, uh, you might wanna eat that way over there. Belki o tarafta yemek isteyebilirsiniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Uh, leSS antS and SnakeS. Daha az karınca ve yılan var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
The kidS are coming. The kidS are coming. Çocuklar geliyor. Çocuklar geliyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No... Oh, whoa. GuyS, you can't Swim here. Hayır, burada yüzemezsiniz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
CrawfiSh, big crawfiSh, they're Snapping... Ow! Deniz böceği, büyükçelerinden hem de. Isırıp duruyorlar. Wild Hogs-1 2007 info-icon
CrawfiSh! [ShoutS] Deniz böceği mi? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Lemme See if I can catch one! Bakalım bir tane yakalayabilecek miyim? Wild Hogs-1 2007 info-icon
You See? He'S looking for crawfiSh! Gördünüz mü? Deniz böceği arıyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I told you! He'S gonna find a couple! Size demiştim. Bir çift bulacak hem de! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Marky! Cooper! Ava! Marky! Cooper! Ava! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Let'S, uh, let'S get out of the water. Sudan çıkalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Find a new Spot. Why, Hugh? Yeni bir yer bulalım. Niye ki, Hugh? Wild Hogs-1 2007 info-icon
ThiS iS Such a nice... Burası çok hoş bir... Wild Hogs-1 2007 info-icon
I didn't wanna do thiS. Out of the water! Now! Bu olsun istemiştim. Hemen sudan çıkın! Wild Hogs-1 2007 info-icon
KidS, liSten to your dad. Çocuklar babanızın sözünü dinleyin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No! Aw! We juSt got here! Hayır. Daha yeni gelmiştik! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Get out of the damn water, now! Run! Run! Run! Go! Kahrolası sudan çıkın, hemen. Koşun, koşun, koşun! Wild Hogs-1 2007 info-icon
Take it. Take it! What'S wrong with theSe people? Come on, go! Al şunu, al şunu da. Bu insanların sorunu ne? Hadi, yürüyün. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'll bet her potato Salad waS really good. Eminim ki patates salatası güzeldi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Maybe we Should go. Yeah, let'S go. Belki de gitmemiz gerekiyor. Evet, gidelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Why? They ain't coming back! Niye ki? Geri gelmeyecekler. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[whiStling] FellaS! Forget about them! Dostlarım! Onları sallayın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
More room for uS, huh? Come on! [chortling] Bize daha fazla yer açıldı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You like what you See? Huh? Let'S get involved! Gördüğünüz hoşunuza gitti mi? Biraz daha yakınlaşalım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Whoo! Now that'S what I'm talking about! İşte bu! Wild Hogs-1 2007 info-icon
I Saw your bikeS over there and l... Motorlarınızı orada gördüm ve düşündüm de... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Chicken fightS, fellaS? Kim kimin kavgası mı, dostlar? Wild Hogs-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181190
  • 181191
  • 181192
  • 181193
  • 181194
  • 181195
  • 181196
  • 181197
  • 181198
  • 181199
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim