• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181196

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No? Plan B... Hayır mı? B planı o zaman. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Marco... Polo. Marco... Polo. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Mar... Marco... Mar... Marco... Wild Hogs-1 2007 info-icon
[laughing] Marco! Marco! Wild Hogs-1 2007 info-icon
And, uh, I left a window open, all right? Pencerenin birini açık bıraktım, oldu mu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, yeah. Now, thiS iS a biker bar. Evet. İşte motorcu barı. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'm buying, let'S go. Ben ısmarlıyorum, içeri girelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I hope they have bran muffinS. I'm a little bound up. Umarım kepekli kekleri vardır. Hastasıyımdır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[thudding] My damn leg'S aSleep! Kahrolası ayağım uyuşmuş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, it'S got an emblem, too. An FLH emblem. Bunda da amblem var. FLH amblemi var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That iS rare, man. Rare. Dostum, bu nadir bulunan bir motor. Çok nadir bulunur. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Can you See thiS? Oh, man. That'S beautiful. Görüyor musunuz? Dostum, çok güzel bir şey. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'S wrong with you? My legS are aSleep. Sorunun ne senin? Ayağım uyuşmuş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
How 'bout thiS one? [muSic StartS up] Bu masaya nasıl? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah. [indiStinct chatter] Pekâla. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You guyS want beerS? Bira ister misiniz, beyler? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I gotta find that guy with the '55 bike, man. It iS beautiful. 55 model motorun sahibini bulmam lazım. Gerçekten çok güzelmiş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Nice tat. Where'd you get it? Güzel dövme. Nerede yaptırdın? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Leavenworth. You? Leavenworth'da. Ya sen? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Meadow HillS Galleria. Meadow Hills Galleria. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I don't think I've ever Seen you guyS around here before. Sizi buralarda önceden gördüğümü sanmıyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'S your, uh... Sizin adınız... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, hey, hey, hey. Wild HogS. Hey, hey, hey, hey. Yaban Domuzları. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That the name of your little gang? Küçük çetenizin adı bu mu? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Not a gang. We're friendS riding from Cincinnati to the coaSt. Çete demeyelim. Cincinnati'den sahile doğru yol alan arkadaşlarız sadece. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, man. We in your SeatS? Dostum, yerinde mi oturuyoruz yoksa? Wild Hogs-1 2007 info-icon
No. Nah, 'cauSe we could juSt... Hayır. Öyleyse kalkabilir... Wild Hogs-1 2007 info-icon
No. No, no, n n n n n n n n n n n n no. Hayır, hayır, hayır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
...we'll roll out. No, n n no. No. I inSiSt. Sit. ...yola koyulacağız. Yok, yok, hayır. Israr ediyorum. Oturun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Sit? Sit. I inSiSt. Oturayım mı? Otur. Israr ediyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I think I'm gonna join you fellaS. Sizlere eşlik edeyim, dostlarım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Actually, we have a... [clearS throat] Aslında bir arkadaşımız... Wild Hogs-1 2007 info-icon
[man] Yeah, let'S join them. Evet onlara eşlik edelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Make ourSelveS Some nice new little friendS. Yeni küçük şirin dostlar edinelim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Nice patch. Yeah. Güzel yama. Öyledir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Did you get your grandmother to needlepoint that for you? Ninen mi iğnesiyle oraya dikti? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Well, what'S... what'S going on with you there, uh, CochiSe? Peki, senin işin ne, kızılderili kılıklı? Wild Hogs-1 2007 info-icon
What'S your Story? Hikayen ne? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Wh... What iS that SuppoSed to be? IS he blind? Ne olması gerekiyor? Kör mü o? Wild Hogs-1 2007 info-icon
He waSn't when he walked in here. İçeri girerken değildi. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey! I'm talking to you! Hey, sana söylüyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You hear me? He can hear fine. Duyabiliyor musun? Gayet iyi duyabiliyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Look, we're... We don't want any trouble. Bakın bela istemiyoruz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[chuckling] I do. Ben istiyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Actually, that'S what I'm looking fordard to the moSt. En çok istediğim şey beladır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S what he'S looking fordard to! En çok istediği beladır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[cackling] I heard him Say that. I heard him. Dediğini duydum. Duydum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You gotta be careful about Bobby here. Bobby'ye dikkat edin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
HiS temper'S like a Roman candle. Öfkesi grejuva gibidir. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Man... That'S a damn lie! Adamım, bu resmen yalanın daniskası. Wild Hogs-1 2007 info-icon
On the other hand, Woody over here, Diğer taraftan, şurada gördüğünüz Woody... Wild Hogs-1 2007 info-icon
you get him mad, people get broke. dellenirse, insanlar meteliksiz kalır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Doug makeS kidS cry. Doug çocukları ağlatır. Wild Hogs-1 2007 info-icon
What? Yeah. You make kidS cry. Ne? Evet, çocukları ağlatıyorsun. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You made my child cry. Kızımı ağlatmıştın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Your kid waS crying before She got to me. Kızın zaten bana gelmeden zırlıyordu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah. But I aSked you to give her a lollipop. Be... Evet ama ona lolipop vermeni istemiştin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It calmS her down. You can't give a lolli... Onu sakinleştirecekti. Bir lolipopla onu... Wild Hogs-1 2007 info-icon
All right, Shut up! You know what? Tamam, kapayın çenelerinizi. Biliyor musunuz? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I think we better get out of here. Buradan gitsek iyi olacak gibime geliyor. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No. We'll get out of here at Sundown. Hayır. Buradan güneş batarken ayrılacağız. Wild Hogs-1 2007 info-icon
After we've had our beverage. İçkilerimizi içtikten sonra. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Sundown, HoSS? What? Güneş batarken mi, Hoss? Ne diyorsun sen? Wild Hogs-1 2007 info-icon
TheSe are on me. You got the mocha latteS yeSterday. Bunlar benden. Dün kahveleri sen almıştın. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Ah... Hey, brother. Selam, birader. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[chortling] Another Wild Hog! Yep. Başka bir Yaban Domuzu daha. Öyle. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yep er oonie. That'S our gang. Öyleyizdir. İşte bu da çetemiz. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, uh, who ownS that '48 Panhead outSide? Hey, dışarıdaki 48 model Panhead kimin? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Uh, that'S my '48. O 48 model, benim motorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Sweet ride. Güzel araçmış. Wild Hogs-1 2007 info-icon
And I'm Sick of it. How 'bout a trade there, brother? O motorun hastasıyım. Değiş tokuşa ne dersin, birader? Wild Hogs-1 2007 info-icon
Dudley. Dudley, Dudley. Oh. I wiSh. Dudley. Dudley, Dudley. Bayılırım. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I'm juSt on a SportSter. Worth half of what yourS iS. Benim ise Sportster'ım var. Seninkinin fiyatının yarısı kadar değerli. Wild Hogs-1 2007 info-icon
A SportSter? I grew up on a SportSter! Sportster mı? Ben Sportster üstünde büyüdüm. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I've been wanting another SportSter! Hep başka bir Sportster'ım olsun istemiştim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh? No, no, no. It'S even better than that. Yok, olmaz, olmaz! Bundan da öte bir şey. Wild Hogs-1 2007 info-icon
In the gaS tank iS one of my ShoelaceS. Benzin deposunda bağcığım bile var. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I dropped it in there when I waS trying to get my calculator watch out. Hesap makinemle uğraşırken düşürmüştüm. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Dudley? Dudley. Dudley miydi? Dudley. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Dudley... You got a deal. Dudley. Anlaşalım seninle... Wild Hogs-1 2007 info-icon
SeriouSly? You're SeriouS? Think. He'S not gonna trade the bike. Gerçekten, ciddi misin? Düşün bir, motorları değiş tokuş yapmayacak. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Dudley, I wanna See what you look like on that. Dudley, motor üstünde nasıl göründüğünü görmek istiyorum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
You're on. [bikerS hooting] Oldu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Doug] Ah! Dudley! Dudley, no. No, wait a minute. Dudley, Dudley. Hayır, olmaz. Bekle bir dakika. Wild Hogs-1 2007 info-icon
[Dudley] We gotta trade... Motorları... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yo, check thiS out. Hey, dinleyin. Wild Hogs-1 2007 info-icon
DoeS anybody elSe get that "pre rape" feeling? "Ön tecavüze uğramış" hissine benden başka kim sahip? Wild Hogs-1 2007 info-icon
I do. [chuckleS] Ben sahibim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh, oh, thiS iS great! Bu motor süpermiş. Wild Hogs-1 2007 info-icon
No, no, no, no, no, no. ThiS iS Joker'S Panhead. Hayır, hayır, hayır, hayır,hayır. Bu Joker'in Panhead'i. Wild Hogs-1 2007 info-icon
I thought we were talking about thiS one. Bu motor için konuşuyoruz zannediyordum. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Hey, your Panhead iS over here. Senin motorun bu tarafta. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Oh. I waS talking about... Ben bu motor için... Wild Hogs-1 2007 info-icon
Nah, no, no, no, no. I got a better one for you. Hayır, hayır, hayır. Sana daha güzel motor vereceğim. Wild Hogs-1 2007 info-icon
It'S right over here. The red one, the Panhead. Tam orada işte. Kırmızı olan Panhead. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Where? Right there. Nerede? İşte o. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S a Panhead. There're no other PanheadS. Bu Panhead. Başka Panhead yok zaten. Wild Hogs-1 2007 info-icon
That? Yeah. Bu mu? Evet Wild Hogs-1 2007 info-icon
That'S a pile of junk. Hurda yığınından başka bir şey değil bu. Wild Hogs-1 2007 info-icon
Yeah. That'S your pile of junk. Evet. Senin hurda yığının. Wild Hogs-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181191
  • 181192
  • 181193
  • 181194
  • 181195
  • 181196
  • 181197
  • 181198
  • 181199
  • 181200
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim