• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181025

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(Distorted voice) 'Susie. Susie. White Noise-1 2005 info-icon
'Susie Tomlinson... Susie Tomlinson... White Noise-1 2005 info-icon
'smile. gülümse. White Noise-1 2005 info-icon
'Susie Tomlinson. Susie Tomlinson. White Noise-1 2005 info-icon
'Smile' gülümse. White Noise-1 2005 info-icon
(Truck horn blares) . White Noise-1 2005 info-icon
Excuse me. Are you Susie Tomlinson? Afedersiniz. Siz Susie Tomlinson'mısınız? White Noise-1 2005 info-icon
Yeah. My name's Jonathan Rivers. Ewet. Benim adım Jonathan Rivers. White Noise-1 2005 info-icon
Hi. May I speak to you? Selam. Sizinle konuşabilir miyim? White Noise-1 2005 info-icon
My mother died giving birth to me. Annem beni doğururken öldü. White Noise-1 2005 info-icon
And my grandmother, she tried for years to make contact with her. Ve büyükannem onunla iletişim kurmak için yıllarca uğraştı. White Noise-1 2005 info-icon
You know, with candles, darkness and smoke... Bilirsiniz, mumlar, karanlık ve duman. White Noise-1 2005 info-icon
S�ances? Yeah. Ruh çağırma seansları? Ewet. White Noise-1 2005 info-icon
All of that, she tried everything. Hepsi. Herşeyi denedi. White Noise-1 2005 info-icon
She used to tell me... Bana derdi ki.. White Noise-1 2005 info-icon
that when she died she'd let me know if she found her, if she... öldüğünde eğer onu bulursa, eğer annemi bulursa... White Noise-1 2005 info-icon
if she found my mother. bunu bana söyleyecekti. White Noise-1 2005 info-icon
Whenever I was sad, she nagged me to cheer up. Ne zaman üzgün olsam beni neşelendirmek için dırdır eder dururdu. White Noise-1 2005 info-icon
She would say, "Susie Tomlinson, look on the brighter side. " Derdi ki, "Susie Tomlinson, daha aydınlık olan tarafa bak." White Noise-1 2005 info-icon
"Susie Tomlinson, lighten up. " "Susie Tomlinson, aydınlan." White Noise-1 2005 info-icon
"Susie Tomlinson, smile. " "Susie Tomlinson, gülümse." White Noise-1 2005 info-icon
They've found each other. Onlar bir birini buldu. White Noise-1 2005 info-icon
That's what she wanted me to know. Bunu bilmemi isterdi. White Noise-1 2005 info-icon
It's like she didn't really die. Gerçekten ölmemiş gibi sanki. White Noise-1 2005 info-icon
I get the call from my father and then, what, like two days later you come by? Babamdan haberi aldım ve daha iki gün oldu siz ziyerete geldiniz. White Noise-1 2005 info-icon
It's like she just carried straight on. Sanki hala yola devam ediyormuş gibi. White Noise-1 2005 info-icon
Susie, I don't understand. Susie, anlamıyorum. White Noise-1 2005 info-icon
I've been getting messages from your grandmother for a week. Bir haftadan beri büyükannenden mesaj alıyorum ben. White Noise-1 2005 info-icon
No, that can't be. She just passed away two days ago. Hayır, bu imkansız. Daha iki gün önce öldü. White Noise-1 2005 info-icon
(Ghosts wailing) . White Noise-1 2005 info-icon
'They are ruling nothing out in the case of missing mother of two, Mary Freeman. İki çocuk annesi Mary Freeman'ın kaybolmasında her ihtimali değerlendiriyorlar. White Noise-1 2005 info-icon
'Lt's been nine days since she left her house... ' Dokuz gün önce evden ayrılmıştı. White Noise-1 2005 info-icon
Where are we gonna eat now? On our laps. Nerede yiyeceğiz? Dizlerimizde. White Noise-1 2005 info-icon
There you go. It works. İşte. Çalıiıyor. White Noise-1 2005 info-icon
What's that, Dad? Bu nedir baba? White Noise-1 2005 info-icon
That means it's time for us to go pack up your gear. Come on. Bu, senin eşyalarını toplamanın zamanı geldi demek. Hadi bakalım. White Noise-1 2005 info-icon
One, two, three... Hoi! Bir, iki, üç.. Hoi! White Noise-1 2005 info-icon
Next week, can I watch a video and you watch a video like you said? Gelecek hafta senle video izleyebilecek miyim? White Noise-1 2005 info-icon
Yep, but only if you're good, and ready for when your mom comes to pick you up. Yep, ama eğer annen seni almaya geldiğinde iyi ve hazır olursan. White Noise-1 2005 info-icon
Daddy. Yeah. Baba. Ewet. White Noise-1 2005 info-icon
(Woman) 'John. John. White Noise-1 2005 info-icon
'John. John. White Noise-1 2005 info-icon
'John, my love. John, aşkım. White Noise-1 2005 info-icon
'John. John. ' John. John. White Noise-1 2005 info-icon
Anna, baby. Anna, bebeğim. White Noise-1 2005 info-icon
'John, my love. ' John, aşkım. White Noise-1 2005 info-icon
(Screaming) . White Noise-1 2005 info-icon
(Distorted) 'Please, get my... Lütfen, al onu.. White Noise-1 2005 info-icon
'Please... ' Lütfen... White Noise-1 2005 info-icon
'Go. ' (Screams) Git. White Noise-1 2005 info-icon
'Please! ' (Man) 'I know. ' Lütden. Biliyorum. White Noise-1 2005 info-icon
'Go. ' Git. White Noise-1 2005 info-icon
(Man) 'Willow Avenue. ' Willow Yolu. White Noise-1 2005 info-icon
'Go. Go. Git. Git. White Noise-1 2005 info-icon
'Go now. Şimdi git. White Noise-1 2005 info-icon
'Please, John. ' (Man) 'Willow Avenue. ' Lütfen John. Willow Yolu. White Noise-1 2005 info-icon
'Please, John. ' Lütfen John. White Noise-1 2005 info-icon
(Electronic hissing) . White Noise-1 2005 info-icon
(Baby crying) . White Noise-1 2005 info-icon
(Electrical bang) . White Noise-1 2005 info-icon
(Radio station playing, distorted) . White Noise-1 2005 info-icon
Please! Please, get my baby! Lütfen. Lütfen bebeğimi al! White Noise-1 2005 info-icon
Get my baby. Please. Bebeğimi al. Lütfen. White Noise-1 2005 info-icon
Hi. Oh. Hi. Selam. Oh. Selam. White Noise-1 2005 info-icon
Thank you for coming. Yeah, sure. Geldiğiniz için teşekkürler. Ewet, tabi. White Noise-1 2005 info-icon
He's good. Gets a little better every day. İyi. Hergün daha iyiye gidiyor. White Noise-1 2005 info-icon
Sorry. Thanks again. Yeah. OK. Üzgünüm, tekrar teşekkürler. Ewet. Tabi. White Noise-1 2005 info-icon
Mr. Black. John... Bay Black. John.. White Noise-1 2005 info-icon
This is gonna sound strange but I need to tell you. I went to Willow Avenue Bu garip gelebilir ama size söylemeliyim. Willow Yolu'na gittim... Şeytan'ın İmzası White Noise-1 2005 info-icon
because she reached out to me, she asked for help. çünkü o bana ulaştı ve yardım istedi. White Noise-1 2005 info-icon
That's the thing. She wanted help. Hepsi bu. Yardım istedi. White Noise-1 2005 info-icon
I am grateful for what you did, Mr. Rivers. Yaptığınız şey için minnettarım Bay Rivers. White Noise-1 2005 info-icon
My son wouldn't be here if it wasn't for you. So thank you. Siz olmasanız oğlum burada olmazdı. Bu yüzden teşekkür ederim. White Noise-1 2005 info-icon
But now I'd like you to leave us alone. Mr. Black... Fakat şimdi sizden bizi yalnız bırakmanızı rica ediyorum. Bay Black... White Noise-1 2005 info-icon
Carol may have believed your bullshit but not me. Carol söylediğin saçmalıklara inanabilir, ama ben değil. White Noise-1 2005 info-icon
So you and your sick friends, Bu yüzden sen ve hasta arkadaşların... White Noise-1 2005 info-icon
you stay the fuck away from me and my family, you understand? benden ve ailemden uzak dur, anladın mı? White Noise-1 2005 info-icon
You stay away. Uzak dur. White Noise-1 2005 info-icon
Number one, they're not dead. Birincisi, onlar ölmedi. White Noise-1 2005 info-icon
When I see them, they're not dead. She shows me things that haven't happened. Onları gördüğümde ölmemişlerdi. O bana olmamış şeyleri gösterdi. White Noise-1 2005 info-icon
Things that haven't happened? Right. Olmamış şeyleri mi? Doğru. White Noise-1 2005 info-icon
Number two, she's showing me things that are here, İki, bana burada olan şeyleri gösterdi, White Noise-1 2005 info-icon
not somewhere else where I can't do anything. birşey yapamayacağım uzak bir yeri değil. White Noise-1 2005 info-icon
She doesn't show me an earthquake in India or some bomb in the Middle East, Bana Hindistandaki bir depremi ve ya Orta Doğuda patlayan bir bombayı göstermedi, White Noise-1 2005 info-icon
they're here in this city where I can maybe do something. burasını, birşeyler yapabileceğim yeri gösterdi. White Noise-1 2005 info-icon
I've seen things that haven't happened yet. You understand? Henüz olmamış şeyleri gördüm? Anlıyor musun? White Noise-1 2005 info-icon
I can see how you're putting it together. Konuyu nasıl toparladığını görebiliyorum. White Noise-1 2005 info-icon
Putting it...? Putting it together? What do you mean? Toparlamak..? Toparlamak mı? Ne demek istiyorsun? White Noise-1 2005 info-icon
She wants me to help. O benden yardım istiyor. White Noise-1 2005 info-icon
I couldn't help Carol Black. Carol Black'e yardım edemezdim. White Noise-1 2005 info-icon
But I can help them. Ama onlara yardım edebilirim. White Noise-1 2005 info-icon
(Ringing tone) . White Noise-1 2005 info-icon
'Jonathan Rivers' office. ' Karen, cancel my appointments Jonathan Rivers'ın ofisi. Karen, gelecek haftaki.. White Noise-1 2005 info-icon
for the next few days. 'Are you all right? ' bütün toplantılarımı iptal et. Siz iyi misiniz? White Noise-1 2005 info-icon
I need a few days. Bir kaç güne ihtiyacım var. White Noise-1 2005 info-icon
'Take care of yourself. ' Yeah, I will. Kendine dikkat et. Ewet, tabi. White Noise-1 2005 info-icon
(Voices) . White Noise-1 2005 info-icon
(Anna) 'It hurts. ' Acıtıyor. White Noise-1 2005 info-icon
(Distorted voices) . White Noise-1 2005 info-icon
(Anguished cry) . White Noise-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181020
  • 181021
  • 181022
  • 181023
  • 181024
  • 181025
  • 181026
  • 181027
  • 181028
  • 181029
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim