• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181001

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He should take it back to the village. Onu köye götürmeli. White Lion-1 2010 info-icon
You have to understand, Şunu anlamanız lazım... White Lion-1 2010 info-icon
for that young man, ...babasının, beyaz aslan hakkındaki hikâyeleriyle büyüyen genç adam için... White Lion-1 2010 info-icon
about the white lion, ...bu kutsal bir yaratıktı, ve ona dokunmaya... White Lion-1 2010 info-icon
and he didn't dare touch it. ...cüret edemezdi. White Lion-1 2010 info-icon
Then what did he do? Peki, ne yaptı? White Lion-1 2010 info-icon
Rather than interfere, he would stay close to the cub. Dokunmaktansa, yavrunun yanında kalmayı tercih etti. White Lion-1 2010 info-icon
That first meeting O ilk tanışma... White Lion-1 2010 info-icon
had a powerful effect on Gisani. ...Gisani'de güçlü bir etki bırakmıştı. White Lion-1 2010 info-icon
He knew there and then that his destiny Hemen oracıkta anladı ki, onun kaderi... White Lion-1 2010 info-icon
was to watch over and protect this sacred creature. ...bu kutsal yaratığı korumak ve kollamaktı. White Lion-1 2010 info-icon
It was time for Misava to return Misava için geri dönme ve... White Lion-1 2010 info-icon
and introduce Letsatsi to the pride. ...sürüye Letsatsi'yi takdim etme zamanı gelmişti. White Lion-1 2010 info-icon
His white coat would be honored and revered Onun beyaz derisi, Gisani'nin köyünde, onurlandırılır ve saygı görürdü... White Lion-1 2010 info-icon
but here in the lions' world, ...ancak burada, aslanların dünyasında... White Lion-1 2010 info-icon
it would just make him a curiosity ...sürünün yaşlı üyeleri için merak anlamına geliyordu. White Lion-1 2010 info-icon
And right from the start, it would be a struggle Ve en başından, kabullenilmek demek... White Lion-1 2010 info-icon
for Letsatsi to find acceptance. ...Letsatsi için bir mücadele demekti. White Lion-1 2010 info-icon
As the days stretched on, Günler geçip giderken, Mogolo'nun, cesur... White Lion-1 2010 info-icon
Mogolo's fondness for his spirited young cub deepened. ...genç yavruya olan düşkünlüğü pekişti. White Lion-1 2010 info-icon
And finally, Letsatsi, Ve sonunda, Letsatsi, yani Lemombo Vadisi'nin beyaz aslanı... White Lion-1 2010 info-icon
found his place in the pride... ...sürüdeki yerini buldu. White Lion-1 2010 info-icon
Right by his father's side. Babasının hemen yanında. White Lion-1 2010 info-icon
As the seasons tumbled by, Mevsimler geçerken... White Lion-1 2010 info-icon
Gisani, true to his destiny, ...Gisani, kaderine boyun eğip... White Lion-1 2010 info-icon
spent days at a time away from his village, ...sürüyü takip ederek... White Lion-1 2010 info-icon
following the pride. ...kendi köyünden uzakta zaman geçiriyordu. White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi matured into an impressive young male. Letsatsi, etkileyici genç bir erkeğe dönüştü. White Lion-1 2010 info-icon
For some time now, Şimdilik sürüdeki hayat sakin ve yerleşikti. White Lion-1 2010 info-icon
But on the horizon, dark clouds were gathering, Fakat ufukta, kara bulutlar toplanıyordu... White Lion-1 2010 info-icon
and the storm that was about to hit the pride ...ve sürüyü vurmak üzere olan fırtına... White Lion-1 2010 info-icon
of two extremely fit and strong lions. ...hayli sağlıklı ve güçlü iki aslan şeklinde gelmekteydi. White Lion-1 2010 info-icon
They were known as the Mhahlwa. Onlar, Mhahlwa olarak biliniyordu. White Lion-1 2010 info-icon
What does "Mahaluwa" mean? "Mahaluwa" ne demek? White Lion-1 2010 info-icon
No. Mhahlwa. Hayır. Mhahlwa. White Lion-1 2010 info-icon
It means they were the evil twins. Anlamı, şeytani ikizler demek. White Lion-1 2010 info-icon
They had been biding their time, Onlar uygun zamanı bekliyorlardı... White Lion-1 2010 info-icon
waiting, just waiting for the day ...Mogolo'nun saltanatının... White Lion-1 2010 info-icon
they sensed Mogolo had reached the end of his reign. ...sona ereceği günü bekleyip duruyorlardı. White Lion-1 2010 info-icon
And that day had come. Ve o gün geldi. White Lion-1 2010 info-icon
Old Mogolo was quickly defeated. Yaşlı Mogolo, çabucak yenik düştü. White Lion-1 2010 info-icon
He would be forced to wander the land alone. Bölgeyi yalnız olarak terk etmeye mecbur edildi. White Lion-1 2010 info-icon
How could he just leave his family? Ailesini öylece bırakıp nasıl gidebildi ki? White Lion-1 2010 info-icon
Was he a coward? Bir korkak mıydı? White Lion-1 2010 info-icon
No, Mogolo was no coward! Hayır, Mogolo korkak değildi! White Lion-1 2010 info-icon
He might have tried to take on a single challenger, Tekli bir mücadeleyi denemek zorundaydı... White Lion-1 2010 info-icon
The young males fled for their lives. Genç erkekler, hayatları için kaçtılar. White Lion-1 2010 info-icon
The Mhahlwa would kill them Eğer direnselerdi... White Lion-1 2010 info-icon
if they offered up any resistance. ...Mhahlwa onları öldürebilirdi. White Lion-1 2010 info-icon
And you can only imagine how difficult it was Arkada kalan ve yaşayan tek çocuğuna hoşça kal demenin... White Lion-1 2010 info-icon
for Misava to say good bye to her only surviving cub. ...Misava için ne kadar zor olduğunu tahmin edersiniz. White Lion-1 2010 info-icon
Now Letsatsi's only option was to join his older cousins. Artık Letsatsi'nin tek seçeneği, büyük kuzenlerine katılmaktı. White Lion-1 2010 info-icon
By joining the group, Gruba katılarak, daha fazla... White Lion-1 2010 info-icon
he would have a better chance of survival. ...hayatta kalma şansı olacaktı. White Lion-1 2010 info-icon
But it was not meant to be. Fakat kaderi böyle değildi. White Lion-1 2010 info-icon
Without Mogolo to protect him, Mogolo'nun koruması olmadan... White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi, who had always been seen as an outsider, ...Letsatsi, grupta her zaman için... White Lion-1 2010 info-icon
was cast out. ...dışlanmış, yabancı biri olarak görülecekti. White Lion-1 2010 info-icon
Gisani had learned of the Mhahlwa takeover Gisani, Mhahlwa'nın görevi devraldığını öğrendi... White Lion-1 2010 info-icon
and knew that the well being of his people ...ve halkının mutluluğunun... White Lion-1 2010 info-icon
depended on him watching over this lion, ...bu aslanı her zamankinden daha fazla... White Lion-1 2010 info-icon
now more than ever. ...kollamasına bağlı olduğunu biliyordu. White Lion-1 2010 info-icon
Frightened by the sounds of the night, Gecenin seslerinden korkmasına rağmen... White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi pushed deeper and deeper into the mountains. ...Letsatsi, dağların en derinlerine doğru gitmeye zorlandı. White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi had gone without food for many days, Letsatsi, birçok gününü yemeksiz geçirdi... White Lion-1 2010 info-icon
but one thing he couldn't go without was water, ...ama devam etmesine tek engel suydu... White Lion-1 2010 info-icon
and there below him ...ve aşağıda... White Lion-1 2010 info-icon
was the answer to his burning thirst. ...susuzluğuna cevap vardı. White Lion-1 2010 info-icon
But even here in these peaceful surroundings, Ama burada bile, bu barışçıl yerdeyken bile... White Lion-1 2010 info-icon
danger was everywhere. ...tehlike, her yerdeydi. White Lion-1 2010 info-icon
Lucky to be alive, Yaşadığı için şanslıydı ve Letsatsi... White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi had crossed the border of his old pride's territory. ...eski sürüsünün bölge sınırını geçmişti. White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi was moving quickly, Letsatsi hızlıca hareket ediyordu... White Lion-1 2010 info-icon
and Gisani was already a day or two behind. ...ve Gisani, bir ya da iki günlük mesafede arkasındaydı. White Lion-1 2010 info-icon
He could not afford to lose track of him now. Şimdi, izini kaybetmeyi göze alamazdı. White Lion-1 2010 info-icon
Letsatsi was now in unknown territory. Letsatsi, artık bilinmeyen bir bölgedeydi. White Lion-1 2010 info-icon
I'm going to take a look. Ben bir göz atmaya gidiyorum. Sen burada kal. White Lion-1 2010 info-icon
And in this territory Ve bu bölgede, tüm kara üzerindeki... White Lion-1 2010 info-icon
lived the most dangerous creature in all the land... ...en tehlikeli tür yaşardı... White Lion-1 2010 info-icon
man. ...insan. White Lion-1 2010 info-icon
Gisani, now not far behind, Gisani, Letsatsi'nin izlerini yüreğinde... White Lion-1 2010 info-icon
was getting to know Letsatsi's tracks by heart. ...hissetmek için artık çok uzakta değildi. White Lion-1 2010 info-icon
He was also getting better Aynı zamanda diğer hayvanların izlerini okumada da... White Lion-1 2010 info-icon
at reading other animal tracks. ...daha iyiye gidiyordu. White Lion-1 2010 info-icon
Had Letsatsi fallen prey to a vicious crocodile? Letsatsi zalim bir timsahın avı mı olmuştu yoksa? White Lion-1 2010 info-icon
Was he even still alive? Hâlâ yaşıyor muydu ki? White Lion-1 2010 info-icon
The only way to answer these questions Bu sorulara cevap vermenin tek yolu... White Lion-1 2010 info-icon
was to cross the river. ...nehri geçmekti. White Lion-1 2010 info-icon
After his failed attempt Kaplumbağadan yemek yapmaya çalışması ve kirpiyle acı verici karşılaşması gibi... White Lion-1 2010 info-icon
and his painful encounter with the porcupine, ...başarısız girişimlerden sonra... White Lion-1 2010 info-icon
choosing the right prey was proving to be ...doğru avı seçmek, genç Letsatsi için... White Lion-1 2010 info-icon
quite a challenge for young Letsatsi. ...küçük bir meydan okuma sayılırdı. White Lion-1 2010 info-icon
Now, vast as the African bush seemed, Artık, Afrika çalılıklarının görünen genişliği... White Lion-1 2010 info-icon
it wasn't long before Letsatsi encountered another lion. ...Letsatsi'nin diğer aslanla karşılaşmasının öncesinde kalmıştı. White Lion-1 2010 info-icon
With a roar that sounded like thunder... Gök gürlemesini andıran kükremesi vardı. White Lion-1 2010 info-icon
This lion was known as Ku Dzindza. Bu, "Ku Dzindza" olarak bilinen aslandı. White Lion-1 2010 info-icon
He pressed on, up and up the great mountain. Yüksek dağların zirvelerine kadar çıktı. White Lion-1 2010 info-icon
And as the day's events caught up with Letsatsi, Ve günün olayları Letsatsi'yi yorduğu için... White Lion-1 2010 info-icon
he was finally overcome by exhaustion. ...sonunda bitkinlikten zayıf düşmüştü. White Lion-1 2010 info-icon
With the new day came new hope. Yeni gün umutla gelmişti. White Lion-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180996
  • 180997
  • 180998
  • 180999
  • 181000
  • 181001
  • 181002
  • 181003
  • 181004
  • 181005
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim