• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180948

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He told me to tell you, "azaleas... "Açelya" dememi söyledi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
good. That means he's okay. Güzel. İyi olduğu anlamına geliyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Oh, nothing. I'm not judging. Yok bir şey. Yargılamıyorum sizi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
My safe word is "bread basket." Benim güvenli kelimem ekmek sepeti. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Actually, mozzie, that's two words. Esasen Mozzie, iki kelime ediyor o. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Excuse me, my name is stan volker. Affedersiniz, benim adım Stan Volker. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I got a call from an Agent Diana barrigan... Ajan Diana Barrigan'dan arabamla ilgili bir telefon aldım White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Yeah, hi. I got this. Evet, merhaba. Ben hallediyorum. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Stanley volker? Yeah. Stanley Volker? Evet. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Thanks for coming in. Geldiğiniz için sağ olun. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'm afraid I have some bad news about your car. Korkarım arabanızla ilgili bazı kötü haberlerim var. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I think it's best you see for yourself. Sanırım kendiniz görseniz daha iyi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'll let them know we're on our way. Yolda olduğumuzu söylerim ben. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What do you know about this guy? Bu adam hakkında ne biliyorsunuz? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He's another c.I. Başka bir muhbir. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Peter leans on him when neal's not around. Neal etrafta olmadığı zaman Peter ona güvenir. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Really? We should talk to him. Gerçekten mi? Bir konuşalım bence. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
No, let's let it play out. Hayır, bırakalım olacağına varsın. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Let's see where he leads us. Bakalım nereye götürecek bizi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
So, Thursday has a view, huh? Yani Perşembe'nin manzarası mı var? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
To say Thursday has a view... Perşembe'nin manzarası var demek... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
is like saying the hubble telespe... ...Hubble Uzay Teleskopu’nun büyüteci olduğunu söylemek gibi bir şey. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It ithe most spectacular cityscape... Adil şehrimizin sunabileceği en müthiş görselliği sunuyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Really? Gerçekten mi? Artık gitmem gerekiyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Are you gonna watch "moon landing... factr fiction?"... "Aya İniş Kurgusu"nu izleyecek misin? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
No. Hayır. O zaman o da benimle geliyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It was nice to see you, Mrs. suit. Sizinle görüşmek güzeldi Bayan Ajan. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Nice to see you, too, moz. Seninle görüşmek de Moz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Thanks for the vino. Vino için de sağ ol. Neal'ındı. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Looks like our c.I. 'S left the building. Muhbirimiz binadan ayrılıyor gibi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You want us to follow him or stay here? Takip mi edelim yoksa bekleyelim mi? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
We should follow him. We do both. Takip etmeliyiz. İkisini de yapacağız. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
My guys stay and monitor the house. Benim elemanlar kalıp evi gözetleyecek. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
We'll follow the miniature Caffrey. Biz de minyatür Caffrey'i izleyeceğiz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I guess it's "put your c.I. To work" day. Sanırım muhbirini işe götür günü bugün. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Pretend you know me. Beni tanıyormuş gibi davran. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Give me a reason. Bir sebep ver. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I've given your sweetheart safe passage, Sevgiline güvenli bir yerde baktım... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
and in about two minutes, we're gonna clear his name. ...ve iki dakika içerisinde adını temize çıkaracağız. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
They got to be talking about Burke and Franklin. Burke ve Franklin ile ilgili konuşuyorlardır kesin. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Excuse me, guys, I got to take this. İzninizle çocuklar, bakmam lazım buna. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
This is neal. Ben Neal. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Hey. Are you with deckard? Selam, Deckard yanında mı? Evet, evet. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Are you there, sir? Orada mısınız efendim? Evet. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Who that? Kim o? Bancroft olduğunu söyle. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It's bancroft. Bancroft. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Diana should be with stan volker. Diana, Stan Volker ile birlikte olmalı. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Yeah. Uh huh. Evet, öyle. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Look, I think deckard wants to speak with you. Sanırım Deckard sizinle konuşmak istiyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Caffrey, you still there? Caffrey, hâlâ orada mısın? Ses mi gitti? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'm back. Bende. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Okay. Have you ever run a prisoner's dilemma? Tamam, daha önce bir tutsak ikilemi yaşattın mı hiç? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I've been in one. Bana yaşattılar. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Well, now's your chance to run it on a U.S. marshal. İşte şimdi bir federal polise yaşatma şansın var. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You clear on what to do? Ne yapacağını biliyor musun? Adım gibi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What's going on? Ne oluyor? Bana ayak uydur. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
$tan 1 was stolen earlier today... "$tan 1" bugün gündüz saatlerinde çalındı ve zevk için sürüşe çıkarılmış gibi duruyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
They thought they could bring it here for parts. Parçaları için buraya getirebileceklerini sanmışlar. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What are they doing in there? Ne yapıyorlar içeride? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I think you know what they're doing in there. Bence ne yaptıklarını biliyorsun. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
We have them in custody, Mr. volker. Don't worry. Yapanları gözaltında tutuyoruz Bay Volker, merak etmeyin. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Well, they're gonna pay. Feci ödeyecekler! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Just need your signature... Sadece bir imzanız gerekiyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
If you could read over this statement for me. Şu raporu benim için okur musunuz? Her şeyi uygun bulacaksınız bence. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Volker's cutting a deal with the FBI. Volker FBI ile bir anlaşma yapıyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
He's selling you out. Seni satıyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Yep, there it is... a signed confession. Evet, işte bu kadar. İmzalı bir ifade... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
See, once you showed up at volker's office, İşte sen Volker'ın ofisine gidince... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Come on, deckard. Don't make it harder than it is. Yapma Deckard. Olduğundan zor hâle getirme! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What is this all about? Ne oluyor orada? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard says you paid off an FBI Agent... Deckard federal davalardaki tanıkları korkutmak... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
to intimidate and kill witnesses in federal trials. ...ve öldürmek için bir FBI ajanına ödeme yaptığınızı söyledi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You're looking at 25 to life... 25 yıldan ömür boyuna kadar gider... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Unless you start talking. Konuşmaya başlamazsanız tabii. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Deckard came up with the whole thing. Deckard tüm planı yapmış hâlde geldi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
What do you want to know about him? Hakkında ne bilmek istiyorsunuz? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Give it up. Stay back! Vazgeç artık! Geri çekil! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Hands up, deckard! Kaldır ellerini Deckard! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Put the gun down on the ground! Silahını yere bırak. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You realize the grief you caused me with bancroft... Kaçtığın zaman Bancroft ile konuşmamın yarattığı hüznün farkında mısın? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Being on this side of a manhunt... Adam kovalamanın bu tarafı o kadar da cafcaflı değilmiş, değil mi? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Beats being led away in cuffs. Kovalamaca kelepçelerle sona erdi sonuçta. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Good working with you, deckard. Seninle çalışmak güzeldi Deckard. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
They've cleared Franklin of all charges. Franklin'in tüm suçlamalarını düşürdüler. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Bancroft's reinstating him into the white collar division. Bancroft da White Collar'daki görevini geri veriyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
That's great work, everyone. Let's get some rest. Harika bir işti millet. Biraz dinlenelim şimdi. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'll be headed home, too. Ben de eve gideceğim işte. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Won't be going to the Powell today, Powell'a falan gitmeyeceğim çünkü biliyorsunuz, sınırımın dışında kalıyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Thanks for playing last night, moz. Dün geceyi oynadığın için sağ ol Moz. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Oh, the follow the leader stuff? That was child's play. Kovalamacılığı mı diyorsun? Çocuk oyunuydu. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
The reason I'm calling now... Şu an aramamın sebebi ise... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
is because I've obtained some information since then. ...o zamandan beri bazı bilgiler elde etmiş olmam. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I know who Kate called from the plane. Kate'in uçaktan kimi aradığını öğrendim. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
It was the FBI Agent who set up the deal between you and Kate. Sen ve Kate arasında anlaşma ayarlayan FBI ajanıymış. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Garrett Fowler. Garrett Fowler. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Now I need to find him. Şimdi onu bulmam gerekiyor. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Caffrey! Caffrey! White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
I'll get right back to you. Ben sana döneceğim. White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
You planning on seeing this? Bunu görmeyi mi planlıyorsun? White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
Well, yeah, I was, Yani evet, öyleydi... White Collar Prisoner's Dilemma-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180943
  • 180944
  • 180945
  • 180946
  • 180947
  • 180948
  • 180949
  • 180950
  • 180951
  • 180952
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim