Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178749
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| ...and other man made influences. | ...ve diğer insan etkileri. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| In South America, they've seen far more incidents... | Güney Amerika'da orman kesimi yüzünden... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...of bats coming into populated areas... | ...yarasaların insan yerleşimlerine... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...due to things like deforestation. Everybody needs a home, right? | ...gitmesi çok sıktır. Herkesin bir eve ihtiyacı var ya? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Then why are they killing people? | Öyleyse insanları niye öldürüyorlar? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| That's what we need to find out. | İşte bunu bulmamız gerekiyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Today we're gonna begin our discussion on the ecosystem... | Bugün tatlı su ortamlarının ekosistemlerine... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...of freshwater stream environments, including the physical forces... | ...başlayacağız. Bu kapsamda, su akışı ve tortu... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...affecting water flow, sediment build up... | ...oluşumunu etkileyen fiziksel etmenler... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...including ecosystem structure and environment. | ...ve ekosistem yapı ve ortamını irdeleyeceğiz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We will also be factoring in | Diğer yandan... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Let me tell you about the case. | Davayı anlatayım. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| I think the jury's heard the testimony and really understood it. | Jüri ifadeleri dinledi ve iyice anladı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| They saw all the demonstrative evidence and evidence before them. | Bütün kanıtları gördüler. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We worked really hard. We had closing arguments last night. | Çok çalıştık. Dün son savlar sunuldu. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It lasted a long time, but I think the jury was really interested. | Uzun sürdü ama jüri gerçekten ilgilendi gibi. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We're gonna make millions on this case. | Bu davadan milyonlar kazanacağız. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Iced tea. Thank you. | Buzlu çay. Sağ ol. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| And chocolate milk. | Ve çikolatalı süt. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| I'll be right back. Hold that thought. Okay. | Hemen dönerim. Lâfını unutma. Peki. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| That's weird. He doesn't even work when he's local. | Tuhaf. Yerli olsa bile çalışmaz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| What's he up to? | Amacı ne ola ki? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...and deadly attacks are absolutely unprecedented. | Ölümcül saldırılar ise hiç görülmemiş. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Until now. Yeah, until now. | Şu ana dek. Evet, şu anda dek. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| I mean, something must have caused this. | Bunun bir sebebi olmalı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Something has changed them. We know that they have different bite marks... | Bir şey onları değiştirdi. Farklı ısırık izlerini biliyoruz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| That's right, Eden. Okay, come on, guys. | Doğru Eden. Hadi arkadaşlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Let's call it a day. Thank you for everything. | Bugünlük bu kadar. Her şey için sağ olun. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Let's catch some. Yeah, that's my plan. | Birkaç tane yakalayalım. Evet, planım da bu. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| And we're gonna go with you. | Biz de sizinle geliyoruz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| No, you're not. | Hayır, olmaz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Yes, we are, professor. | Evet olur, hocam. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| How can we be expected to learn anything... | Uygulamalı deneyim edinmezsek... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...if we can't get any practical experience? | ...nasıl bir şey öğrenelim? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Yeah. Yes. All right. | Olur. Olur. Tamam. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...but I guarantee none of you have had your rabies shots. So forget about it. | ...hiçbirinizin kuduz aşısı da yoktur. Aklınızdan çıkarın. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Not gonna happen. | Olmaz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Lock the door when you leave. | Çıkarken kapıyı kilitleyin. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Okay, guys, I have an idea. | Bir fikrim var arkadaşlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Come on, Shanaynay. This is your big day. | Hadi Shanaynay. Bugün büyük günün. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Come on. All right. | Hadi. Oldu. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Aaron. Keith. In that bag, there's a net. | Aaron. Keith. Şu çantada bir ağ var. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| String it across those two trees over there. Make sure it's not too taut. | Şu iki ağacın arasına gerin. Fazla gergin olmasın. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| And Lizzie and Eden, I got a special job for you. | Lizzie, Eden, tam size göre bir işim var. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Take Shanaynay over to the trees. Lizzie, give her a hand. | Shanaynay'ı ağaçlara götürün. Lizzie, ona yardım et. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Then why are we here? | Öyleyse niye geldik? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Because we're scientists. Then why do I feel like a moron? | Bilimci olduğumuzdan. Öyleyse niye salak gibiyim? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| You don't really want us to answer that, do you? | Yanıtı öğrenmeyi istemiyorsun ya? | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Look, we had a problem before us. | Elimizde bir problem vardı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Eden proposed a theory. We all said it sounded plausible. | Eden bir teori sundu. Hepimiz mümkün gördük. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We're conducting a field experiment. That's science. Not that daunting. | Saha deneyi yapıyoruz. Bu, bilim. Cesaretinizi kaybetmeyin. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Okay, stay calm and let's move towards the minivan. | Sakince arabaya yürüyelim. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| What about the goat? Don't worry about the goat. | Ya keçi? Keçiyi boş ver. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Go, go, go. | Koş, koş. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| These bats appear to have an extra set of fangs. | Bu yarasaların fazladan dişi var. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It means, fellow scientists, that we have made... | Bunun anlamı, bilimci meslektaşlarım... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...quite the discovery here. | ...büyük bir keşifte bulunduk. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| They're not your everyday vampire bats, that's for sure. | Sıradan vampir yarasa olmadıkları belli. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| You jeopardised the well being of your students? | Öğrencilerimizi tehlikeye attınız. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Look, it was our decision to break the stupid curfew. | Aptal yasağı ihlal etmek bizim kararımızdı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Professor Rierdon didn't want us to go. | Rierdon Hoca gitmemizi istemedi. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It's all right, Eden. | Sorun yok Eden. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| In hindsight, I couldn't have done it without them. | Düşündüm de, onlar olmasaydı yapamazdım. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It was reckless. | İhtiyatsız. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| I think this is a mutation in an existing species. | Mevcut bir tür mutasyona uğramış. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| You see, typically, vampire bats have four fangs: | Tipik vampir yarasaların dört sivri dişi vardır: | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Two on the top, two on the bottom. | İki üstte, iki altta. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| But these bats have eight fangs... | Ama bu yarasaların dört sivri dişi var. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...which apparently enables them to tear skin apart... | Bunlar sayesinde deriyi kopartabiliyor ve... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...and suck significantly more blood. | ...çok daha fazla kan emebiliyorlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| They also appear to need to feed more frequently. | Ayrıca daha sık beslenme ihtiyacı duyuyorlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Yeah, and they're deadly. Which is why they need to be stopped. | Ve öldürücüler. O yüzden durdurulmaları gerek. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Fine. We'll only take half your bats, professor. | Peki. Yarasaların yalnızca yarısını alacağız hocam. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We're gonna put these on them. They're tracking devices. | Bunları takacağız. İzleme cihazları. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| And we'll track them back to their lair. Precisely. | İnlerini bulacağız. Aynen öyle. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| That way, we can find and destroy them. | Böylece onları bulup yok edebiliriz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| That is, if they even have a single lair. | Eğer yalnız bir tane inleri varsa. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Well, typically they stick together. Well, you'd better hope so. | Tipik olarak birlikte yaşarlar. Öyle olduğunu umalım. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Because these bats are anything but typical. | Çünkü bu yarasalar hiç tipik değil. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| First off, all of their internal organs were enlarged... | Öncelikle, tüm iç organları büyümüş. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...which in and of itself is unusual. | Bu, başlı başına olağandışı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| But more significantly... | Daha da önemlisi... | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| ...they each had large traces of hexachlorobenzene in their systems. | ...her birinin vücudunda bolca heksaklorobenzen vardı. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Button up, guys. | Giyinin arkadaşlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Nice. So we're gonna break curfew and the law. | Ne hoş. Hem sokağa çıkma yasağını hem de kanunu çiğneyeceğiz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It's all in the name of science, Miles, my boy. | Hepsi bilim aşkına evladım. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Just look for anything out of the ordinary. | Olağandışı bir şey arıyoruz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Or maybe there's nothing. | Belki hiçbir şey yoktur. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| We're just trying to collect some data, guys. | Veri toplamaya çalışıyoruz arkadaşlar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| It was probably nothing. | Önemli değildir. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| They gotta be drinking the water. | Suyu içiyor olmalılar. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| And the bats are feeding on the deer. | Yarasalar da geyiklerden besleniyor. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| So something's in the water. | Yani suda bir şey var. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Hey, guys, check this out. I think I found it. | Arkadaşlar, şuna bakın. Buldum galiba. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Maddy, over here. | Maddy, buraya. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Right? Yeah, good job. | Bu mu? Evet. Aferin. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Cease your activities. Let's get out of here. | Faaliyetinizi durdurun. Gidelim. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| You're trespassing on private property. | Özel mülk e izinsiz girdiniz. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| Let's go, guys. Go, go! Stay down. Turn your flashlights off. | Gidelim. Çabuk! Eğilin. Fenerleri kapatın. | Vampire Bats-1 | 2005 | |
| This looks like a perfect lair. | Mükemmel bir ine benziyor. | Vampire Bats-1 | 2005 |