Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178752
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| l've been stabbed and l've been hanged | Daha önce hançerlendim, asıldım, | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| and l've been burned, even broken on the rack once, | yakıldım hatta bir kez işkence sehpasında çiğnendim | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| but l've never been shot before. | ama hiç vurulmamıştım. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| lt kind of itches a little. You have quite decent aim, though. | Biraz kaşınıyor. İyi nişan alıyorsun ama. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| But next time... | Bir dahaki sefere... | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| put a little heart into it. | tüm kalbinle ateş et. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| He's gonna get it with the gun! No, don't! | Onu tabancayla haklayacağım! Hayır, yapma! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| He ain't gonna get me! | Beni ele geçiremeyecek! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l've seen it all. l'm getting my ass the hell out of Brooklyn. | Her şeyi gördüm. Derhal Brooklyn'den topukluyorum. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l'm going to the islands, somewhere peaceful. | Adalara gideceğim, huzurlu bir yere. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Coney lsland. Ryker's lsland. Devil's lsland. | Coney Adası'na. Ryker Adası'na. Devil Adası'na. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Let me light that for you. Oh, shit! | Yakayım. Tanrım! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, yo, l don't know how you know me but... | Hey, sen, beni nereden tanıdığını bilmiyorum... | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| everything is everything, l ain't seen nothing. | ama olanlar oldu, ben hiçbir şey görmedim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| So you jump back through the window | Bu yüzden tekrar camdan atla | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| cos l ain't really seen you, l'm blind! | çünkü aslında seni görmedim, ben körüm! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got cataracts, l mean contacts. l got astigmatism, man. l'm blind. | Kataraktım var, yani kontak lensim. Ben astigmatım. Körüm. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Where you at? See? Where you at? | Neredesin? Gördün mü? Neredesin? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l saw you at the docks. You're a liar, a thief and a cheat. | Seni iskelede gördüm. Yalancı, hırsız ve dolandırıcısın. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| No, that's my brother Miles. l'm honest. | Hayır, kardeşim Miles öyledir. Ben dürüstüm. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Well, that's unfortunate because that's what l liked about you. | Çok yazık çünkü sende sevdiğim şeyler bunlardı. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, easy, bro. You ain't got to pull that Blacula shit with me. | Hey, sakin ol birader. Bana Blacula numarası çekme. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| lf you're hungry, l'll run you down the KFC and get you a two piece. | Karnın açsa, seni KFC'ye götürüp, iki parçalı menü ısmarlarım. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l already had ltalian. | Zaten İtalyan yemeği yedim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You're going to make me think you don't like me. | Benden hoşlanmadığını düşünmeme yol açacaksın. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Wouldn't want to do that, now, would we? | Bunu istemeyiz, öyle değil mi? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got nothing but love for you, baby. | Sana sevgim sonsuz. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, what the fuck are you doing? | Hey, ne yapıyorsun? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Welcome to the party, Julius. | Partiye hoşgeldin Julius. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Oh, shit! lt hurts, doesn't it? | Lanet olsun! Acıyor, değil mi? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Pain is an underrated experience but it happens to be my speciality | Acı hor görülen bir deneyim ancak benim de uzmanlık alanım | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| and like it or not, you belong to me now. | ve beğensen de, beğenmesen de artık bana aitsin. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| H hey, bro, why you do that? lt feels kinda...kinda right. | Hey, birader, bunu niye yaptın? Bu oldukça... güzel. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Because l need your eyes in the day and your services at night. | Çünkü gündüz gözlerine, gece de hizmetlerine ihtiyacım olacak. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| But first l need my coffin. Come! | Önce tabutuma ihtiyacım var. Gel! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| What's up? You ain't gonna be sucking my neck? | Ne yapıyorsun? Boynumu emmeyecek misin? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Why? You're my ghoul now. l need you to help me find a woman. | Neden? Artık benim hortlağımsın. Bir kadını bulmama yardım edeceksin. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| A woman? You came to the right spot. Brooklyn's full of hos. | Kadın mı? Tam yerine geldin. Brooklyn fahişe doludur. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l'm not interested in your hos. l'm looking for a special woman, | Fahişelerinizle ilgilenmiyorum. Belirli bir kadını arıyorum, | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| one of my kind, the only one like her in the world. | benim türümden, dünyada bir eşi daha olmayan bir kadını. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| As l've come to her, she'll soon come to me like a moth to a flame. | Ben ona geldim, o da ateşe gelen bir güve gibi bana gelecek. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| So you're checking for a vampster bitch? | Demek vampir karıyı arıyorsun? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Half vampire and she's ignorant of it. | Yarı vampir ve bunun farkında değil. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| The other half sleepwalks in humanity | Öteki yarısı insanlığının içinde uyuyor | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| but l can cure that if l find her before the next full moon. | ama bir sonraki dolunaydan önce onu bulursam bunu düzeltebilirim. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Here? Yes, here. Somewhere in Brooklyn. | Burada mı? Evet. Brooklyn'de bir yerlerde. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| This night shift is kicking my ass. How come you never get tired? | Gece vardiyası beni öldürüyor. Sen niye hiç yorulmuyorsun? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l've always been more of a night person myself. | Ben her zaman gecelerden hoşlanmışımdır. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| This is a good one, listen up now. | Bu çok iyi, dinle. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| ''Your faith will be tested as a loved one dances with death. | "Sevdiğin ölümle dans ederken inancın sınanacak. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| ''Beware the dark stranger | "Kara yabancıya dikkat et | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| ''and when all's lost, look to your soul for the answers.'' | "her şey kaybedildiğinde, yanıtlar için ruhuna bak." | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l wouldn't wanna be you this week. This is your horoscope, not mine. | Bu hafta yerinde olmak istemem. Bu senin falın, benim değil. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| That's my horoscope? Oh, shit. | Benim falım mı? Eyvah. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| We have no information on the cause of death | Ölüm nedeni hakkında henüz bilgimiz yok | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| but all bodies so far seem drained of blood. | ancak tüm cesetlerin kanı boşaltılmış. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| What the hell is this, Captain? Love Boat came in a few hours ago. | Bu ne böyle Yüzbaşı? Aşk Gemisi birkaç saat önce geldi. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| There was 18 that we know of. Whole gang's DOA. | Bildiğimiz kadarıyla 18 kişi vardı. Hepsi geldiğinde ölüydü. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Aw, jeez. Ship's log? | Tanrım. Seyir defteri? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Sort of half rotten and it's in a strange language. | Yarısı çürümüş ve tuhaf bir dilde. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Sent it to NYU to see if they could figure it out. | New York Üniversitesine yolla, çözmeye çalışsınlar. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Witnesses? Night watchman, Silas Green. | Tanık var mı? Gece bekçisi, Silas Green. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Let him tell you what he thinks he saw. | Gördüğünü sandığı şeyi size anlatsın. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, Rita. Hey. | Selam Rita. Selam. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| How's your new partner holding up? She's cool, she just needs time. | Yeni ortağın nasıI? İyi, biraz zamana ihtiyacı var. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| She's had three months already. | Zaten üç aydır burada. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l know her mother just died in a nuthouse but she's got a job to do. | Annesinin tımarhanede öldüğünü biliyorum ama bir işi var. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| She's a good cop. She'll surprise you. | O iyi bir polis. Seni şaşırtacaktır. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l got it. Kinda narrow here. | Buldum. Burası dar. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Watch your step, lady. Excuse me. | Adımınıza dikkat edin bayan. Affedersiniz. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| My back is killing me. How many more we got? | Sırtım beni öldürüyor. Kaç tane kaldı? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| 15 of them left. | 15 tane kaldı. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Careful there. Give me your light. | Dikkat et. Bana ışığı ver. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You need a cast iron stomach. | Demir bir mideye ihtiyacın var. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| So you say you saw a...a what? | Ne gördüğünü söyledin? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| lt was a wolf, goddammit! Big, black ass wolf! | Bir kurttu, lanet olsun! Büyük, siyah bir kurt! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Motherfucker jumped off the boat, ran over there | Kahrolası gemiden atladı, şuraya koştu | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| and the son of a bitch turned into a man! Did the flip flop shit on me! | ve orospu çocuğu adama dönüştü. Beni tırmalamaya kalktı! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Just like a whore l knew in Detroit in '62, '63. | Tıpkı '62 ve '63'te Detroit'taki orospu gibi. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l'd go over her house Saturday night, | Cumartesi gecesi evine gittim, | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| l come through the door, she's a man! Flip floppin' and shit! | kapıdan girdim ve bir baktım erkekmiş! Tırmalamaya başladı! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You ever had a motherfucker flip flop on you, going crazy and shit? | Hiç seni tırmalamaya çalışan biri oldu mu? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| So the wolf you saw looked something like that? | Gördüğün kurt buna mı benziyordu? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| The wolf? That's a chihuahua compared to the motherfucker come at me! | Kurt mu? Üzerime gelen şeyin yanında kaniş gibi kalır! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You're crazy. You seen a wolf, man? | Sen delisin. Kurt adam mı gördün? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Yeah. To the 25th power! | Evet. 25. güce! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| You people belong behind the line! | Çizginin ötesine geçmeyin millet! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Hey, B, where's your coffin at? lt's on the boat. | Hey, B, tabutun nerede? Gemide. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| On the boat? Shit, we can't get it now, look at all these cops. | Gemide mi? Lanet olsun, şimdi alamayız, şu polislere bak. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| And you people, you people better keep back. Killer loves to bite. | Sizler geri çekilseniz iyi olur. Katil ısırmayı seviyor. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| And so do l. Jump! | Ben de öyle. Atla! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Killer? | Katil? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Here...here, boy. Oh, shit. Lovely, dude. | Al... al evlat. Vay canına. Çok iyiydi. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Someone here?! | Kimse var mı?! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Someone there? | Kimse var mı? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Shit. Damn! | Lanet olsun! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Chill. lt's just me. Shit! | Sakin ol. Benim. Lanet olsun! | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Did you see him? There's nobody here but us. | Onu gördün mü? Bizden başkası yok. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| Someone's here. l saw him or it. | Biri buradaydı. Onu ya da o şeyi gördüm. | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 | |
| lt? What the fuck... hey, what's wrong with you? | Şey mi? Neler oluyor... neyin var senin? | Vampire in Brooklyn-1 | 1995 |