Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 178289
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| All these things seem be here by 20 years. | Tüm bu şeyler 20 yıllık falan. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Harry, come and see. | Harry, gel de şuna bak. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What is'? | Bu da neyin nesi? Vay canına! | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Gia '... | Evet. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It seems to be here by who knows' how much. | Sanki çok uzun zamandır buradaymış gibi. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| The hut must have been abandoned Tripangos by farmers. | O kulübe denizhıyarı toplayıcıları tarafından terk edilmiş olmalı. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It ', there are all those designs interesting on the walls. | Evet, duvarlarda ilginç resimler var. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Oh yeah ', strong. Gia '... | Harika. Evet. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Where 'the camera? | Kamera nerede? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Did not you see? No. | Görmedin, değil mi? Hayır. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It's not 'where I put usually. | Her zaman koyduğum yerde değil. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It's not 'them'? Gia '... | En son sende değil miydi? Evet. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Oh, there you are. | İşte burada. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| How strange. | Bu çok tuhaf. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Are you sure you do not using it? | Kullanmadığından emin misin? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| No, I have not used. | Ben kullanmadım. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Come and see. | Gel şuna bak. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What is'? What we have taken? | Nedir o? Çektiğimiz görüntüler mi? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What type and 'an idiot. | Bu herif moronun teki. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| He has the hairs in the nose. You really are an idiot! | Burnunda kıllar var. Tam bir aptal gibisin. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| The island is' wonderful. | Bu ada büyüleyici görünüyor. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It ', with the exception of to them '. | Evet, şu zar zor poz verme işini saymazsak. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Oh, man... | Olamaz... | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I think there is more. | Sanırım hepsi bu. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I go back to the cabin. | Kulübeye geri döneceğim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Hey, what is that '? | Bu da ne? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Jesus' Christ! | Yüce Tanrım! | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Oh shit! Ok. | Lanet olsun. Pekâlâ. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Who 'was? Those assholes? | Bunu kim yaptı? Lanet olası piç kuruları mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| This is not good, Beth. | Bu hiç iyi değil, Beth. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Beth, we can talk about it? Where 'the phone? | Beth, bunu biraz konuşabilir miyiz? Uydu telefonu nerede? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Where 'the satellite phone? What's' to say? | Uydu telefonu nerede? Konuşacak ne var? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I want to leave. Okay. Listen, Beth. | Gitmek istiyorum. Pekâlâ. Dinle, Beth. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Of the children found the camera, and are the same who left the footprints. | Birkaç velet kameramızı bulmuş, aynı veletler ayak izlerini bırakmış. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We are doing a really bad joke, right? | Bize bir eşek şakası yapıyorlar, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I do not like my resume while I sleep. | Ben uyurken beni çekmeleri hoşuma gitmiyor. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I do not even like me. Well, so what do we do? | Benim de gitmiyor. Peki, bu konuda ne yapacağız? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We will make sure that does not happen again '. But we... | Bir daha olmaması için işimizi garantiye alacağız. Ama... | Uninhabited-1 | 2010 | |
| No, I want to leave. Come on, Beth, do not overdo. | Hayır, gitmek istiyorum. Hadi Beth, aşırı tepki veriyorsun. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What's up '? What do we do? | Ne? Ne yapacağız? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We will not let it ruin the trip, ok? | Bu kaçamağımızı mahvetmelerine izin vermeyeceğiz, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| They've already 'ruined. No, not 'so'. | Zaten içine ettiler. Hayır, etmediler. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We had a great time, since we got here. | Buraya geldiğinden beri hayatının en güzel zamanını geçirdin. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Well, no more 'happy, okay? | Artık mutlu değilim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Ok, me neither. I did not want this to happen. | Tamam, ben de değilim. Bunun olmasını istemezdim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What do we do? Come on, come on, by... | Ne yapacağız? Hayır, hayır, hayır. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Let us not spoil our vacation, right? | Tatilimizi zehir etmelerine göz yummayacağız, değil mi? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We will do so '... | Ne mi yapacağız? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| They are on the island... | Onlar buradalar, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| So we're not alone and 'a fact. | Biz de yalnız değiliz, bunu biliyoruz. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We disguised in some way... | Üzerimizi kapatacağız... | Uninhabited-1 | 2010 | |
| or something... ok? | ...şey gibi... kamuflaj gibi. Tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We will get him the leaves... | Üzerimize yapraklar koyacağız... | Uninhabited-1 | 2010 | |
| and when we find them scare them to death, | ...ve onları bulacağız ve onları korkutup... | Uninhabited-1 | 2010 | |
| and they'll go away. | ...sonra geldikleri yere göndereceğiz. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Why 'so' is not good. | Çünkü bu hiç iyi değil. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Not at all. Do not want to spoil things. | Hayır, hiç iyi değil. Hayır, bunu mahvetmek istemiyorum. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Come on, we're in the game. | Bunu bir oyuna dönüştürelim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Come on, of 'yes'. It '. | Hadi, tamam de. Tamam. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Come on, I'm not here. | Gel hadi, burada değiller. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It was a gunshot? | Bu silah sesi miydi? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It comes from that boat. They shoot the sharks. | Tekneden geliyor. Köpekbalıklarına ateş ediyor olmalılar. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Harry, have a weapon. | Harry, silahları var. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We are looking for. | Bize bakıyorlar. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Let's get out of here. | Hadi, buradan gidelim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Your wind chimes makes a nice sound. | Rüzgâr çanı çok güzel ses çıkarıyor. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It 'is'. | Evet. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Why 'never take destroy things? | Neden bizimle uğraşmak istesinler? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| You know, with video and everything else. | Video ve diğer şeyler. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Those guys have done footprints... | Ayak izlerini o herifler yapmış olmalı. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| were too large. And why 'did not pick up too? | Oldukça büyüktüler. Neden sana zum yapsınlar? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I'm going to take a look here around. You stay here, okay? | Ben gidip etrafa bakacağım, sen de burada bekle, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Jesus' Christ. | Yüce Tanrım! | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What are you doing here? I did not want to be alone. | Burada ne işin var? Yalnız kalmak istemedim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Stay here, okay? | Burada bekle, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Jesus', who could I make it? | Tanrım, bunu kim yapmış? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Must have been those men on the boat. | Teknedeki şu adamlar olmalı. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| This thing I scared to death, Harry. | Bu beni çok korkutuyor, Harry. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| It ', too. | Evet, beni de. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Tonight I will sleep outside. Ok. | Bu gece dışarıda uyumak istiyorum. Pekâlâ. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I want to see what happens. | Neler olup bittiğini görebilirim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Ok, ok. | Tabii, elbette. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Ok, do not worry. | Pekâlâ, endişe etme. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| What are they? Sea Cucumbers. | Bunlar ne? Denizhıyarı. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Whoever did this knew what he was doing. | Bunu her kim yaptıysa, ne yaptığını iyi biliyormuş. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| See sharp as it was the knife that cut them? | Bu bıçağın ne kadar keskin olduğuna bak. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| This is not 'a bad some kid's joke. | Bu hiç de küçük çocuk şakasına benzemiyor. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I want to go home. It ', ok. | Eve gitmek istiyorum. Pekâlâ, tamam. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Where 'the phone? | Telefon nerede? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Harry is not 'where I left. | Harry, koyduğumuz yerde yok. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Ok, here it is. | İşte burada. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| The phone there is no 'more'. What? | Telefon gitmiş! Ne? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| The phone there is no 'more'. But it was in that case. | Telefon gitmiş. Ama şu torbadaydı. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Harry, take it easy, okay? | Harry, olayı büyütme, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Where '? | Nerede? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| "No. No speak English. No talk..." | Hayır. İngilizce bilmemek. İngilizce bilmemek, bayım. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| There are kidding. | Bizimle oyun oynuyorlar. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| Look, I've had enough of your games, ok? | Bak, artık oyun oynamak istemiyorum, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 | |
| I just want the satellite phone, so 'there we go. | Uydu telefonunu verin ki buradan gidebilelim. | Uninhabited-1 | 2010 | |
| We are tired, okay? | Bundan bıktım artık, tamam mı? | Uninhabited-1 | 2010 |