• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177773

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You learned all that from me? Yes. Benden öğrendiklerin bu mu? Evet. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Darling, I've never been more proud of you than I am at this moment. Hayatım, Seninle daha önce hiç bu kadar gurur duymamıştım. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
You're joking, right? Not at all. Şaka yapıyorsun, değil mi? Hiç de değil. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
For the first time I look at you and I see myself. İlk kez sana baktım ve kendimi gördüm. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Oh, that's just insane. Bu delilik. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Save room for dessert. I bought brownies. Odayı tatlı için hazırlayın. Browniler getirdim. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
No, thanks. Brownies just remind me of cupcakes. Hayır, teşekkürler. Browniler bana sadece topkekleri hatırlatıyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
His little girlfriend dumped him. Really? Küçük kız arkadaşı onu sepetlemiş. Gerçekten mi? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
She said she needed her space. Biraz zamana ihtiyacı olduğunu söyledi. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I'm sorry, buddy. Want some advice? Üzgünüm, dostum. Biraz tavsiye ister misin? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Yeah. What do I do, Uncle Charlie? Evet. Ne yapabilirim Charlie Amca? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I meant from me. Kendimi kastediyorum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
No, thank you. Oh. Hayır, teşekkürler. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Well? You might as well listen to your dad... Şey? Babanı dinlersen iyi olabilir, 'çünkü... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...because I got nothing. ...benim söyleyeceğim bir şey yok. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Less than him? Ondan daha mı az? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Fellas, I am the sick puppy of a downward dog. Çocuklar, ben köpek duruşu yapan kadının hasta yavrusuyum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Only thing I'm good for is drinking out of the toilet and sniffing my own ass. İyi olduğum tek şey sıçana kadar içmek ve kendi kıçımı koklamak. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Which, by the way, I saw our mother do earlier. Bu arada annemi bunu daha önce yaparken gördüm. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Marco. Oh, jeez. Marco. Tanrım! Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Don't do that. Sorry. Bunu yapma. Üzgünüm. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Are you okay? Oh, sure. İyi misin? Tabiki. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Everything I believed in is wrong. Everything I thought I was I'm not. İnandığım herşey yanlış. Düşündüğüm herşey ben, ben değilim. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
And Mr. Pee pee's on the fritz. Ve Bay Peepee çalışmıyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Mr. Pee pee? Yeah, it's what my mother used to Bay Peepee? Evet, Annem şeye böyle derdi... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Don't make me explain this, Rose. Okay. Bunu bana açıklatma, Rose. Okay. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
But he's on the fritz, you say. Yes. Tamam. Ama o çalışmıyor mu dedin? Evet. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Well, I'm not surprised. The depth of your pathology... Şey, şaşırmadım. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...coupled with your denial was bound to manifest itself... Patalojindeki derinlik, reddetme duygunla eşleşir... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...physically sooner or later. ...er yada geç fiziksel olarak kendini gösterir. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
In plain, simple English, Rose. Sade, ve basit İngilizce, Rose. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
When your mind gets crazy, Mr. Pee pee gets lazy. Aklın saçmalayınca, Bay Peepee başlar yavaşlamaya. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I'll put it in another way. Başka şekilde söyleyim. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
When your psyche gets iffy, you can't get a stiffy. Ruhun yorulduğunda, sertleşemessin bir daha. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Stop it. Stop it. Just tell me how I can fix it. Kes şunu. Kes şunu. Sadece nasıl düzelteceğimi söyle. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Oh, there's no quick fix, when it comes to limp Şey, başlarsa yavaşlamaya yapamazsın hızlı bir onarma... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
No more rhymes. You sure? Daha fazla kafiye yok. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I got a beauty with "toner. " Emin misin? Ses tonumla gayet güzeldi. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Well, traditional therapy can help... Geleneksel bir terapi yardımcı olur Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...but you'll have to commit to a long, arduous process of self exploration... Kendini keşfetmenin yıllar süreceği... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...over a period of years. ...uzun ve çaba isteyen bir sürece odaklanmak zorundasın. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Years? I can't go years without Mr. Pee pee. Yıllar mı? Ben Mr. Peepee olmadan yıllar geçiremem. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Charlie, isn't your long term mental and emotional health... Charlie, senin uzun süreli akıl ve ruh sağlığın Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...more important than a few fleeting orgasms? birkaç kısa orgazmdan daha önemli değil mi? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
It's not even more important than one. Hiçbirşey bundan daha önemli olamaz. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Well, in that case, I suppose we could try a shortcut like hypnotherapy. şey, bu durumda, umarım kısa bir hipnoterapi deneyebiliriz. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
You know how to do that? I studied it. Nasıl yapıldığını biliyorsun değil mi? Çalışmıştım. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
But for it to work, you'd have to trust me completely. Ama işe yaraması için bana tamamen güvenmelisin. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
You know, Rose, as strange as it may seem... Biliyorsun Rose, ne kadar tuhaf gözükse de, Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...out of all the women I know, you're the only one I trust at all. tanıdığım tüm kadınlar içinde, tek güvendiğim kişi sensin. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Personally, I find that very flattering... Kişisel olarak... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...while professionally, it's deeply disturbing. ...bunu gururumu okşayıcı buldum, Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
So just relax, sit back, close your eyes... Şimdi, sadece rahatla... Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
...and listen only to the sound of my voice. ...sadece benim sesimi dinle. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I wanna get my mother out of my head, okay? Sadece annemi kafamdan çıkarmaya çalışıyorum, tamam? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I don't wanna quit drinking, gambling or any good stuff. İçkiyi, kumarı yada diğer iyi şeyleri bırakmak istemiyorum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Got it. Okay. Anladım. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
So just relax. Tamam. Sadece rahatla. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Oh, my. I see everything's back to normal. Herşeyin normale döndüğünü görüyorum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Better than normal. Normalden daha iyi. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Did you take one of those pills? I don't need any pills. O haplardan mı aldın? Hayır, hapa ihtiyacım yok. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
It's all me. Bu tamamen benim. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
And nobody else. Başka biri değil. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Why don't you relax while I introduce you to the new, improved Charlie? Şimdi, yeni ve kendini geliştirmiş Charlie yi tanıtırken neden sadece rahatlamıyorsun? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Who were you calling? I was just ordering a little chicken. Kimi arıyordun? Sadece tavuk sipariş ediyordum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
What smells so good? Böyle güzel kokan ne? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Your kid's in the kitchen baking. Oğlun mutfakta bişeyler pişiriyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
You're kidding. Hey, Dad. Want a cupcake? Şaka yapıyorsun. Hey, baba, topkek ister misin? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Have as many as you want. I've got another batch in the oven. İstediğin kadar var. Fırında bir tepsi daha var. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
That's very tasty. What prompted this? Çok lezzetli. Tarifi nereden? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I figured out I don't need a girlfriend. If I want a cupcake, I make it myself. Kendim hallettim kız arkadaşa ihtiyacım yok. Eğer topkek istersem, bunu kendim yaparım. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Taking matters into his own hands. Sorunları kendi elleriyle hallediyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
The metaphor is now complete. Metafor işi tamamlandı. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
Anybody wanna lick the beater? Mikserde kalanları yalamak isteyen var mı? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-1 2005 info-icon
I have to feed my fish. We've been in bed for three days. Balığımı beslemem gerekiyor. Üç gündür yataktayız. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Call in sick. I did it yesterday. Hastayım de. Dün söyledim. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Did I? Yes. Öyle mi dedim? Evet. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
I said, "I think I love you" and you said, "Thank you." Ben "Seni seviyorum" dedim ve sen "teşekkür ederim" dedin" Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
What's that supposed to mean? Thank you? Ne anlama geldiğini düşünüyorsun? Teşekkürün mü? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
You made the honor roll. What's that? Onur listesine alındın? O nedir? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Well, there's this girl... Okay, now I'm listening. Pekala, bir kız var. Pekala, şimdi dinliyorum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Her name is Robin Newberry. Name's not important. Proceed. Adı Robin Newberry. İsmi önemli değil devam et. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Yeah? So? I think she likes me. Evet, sonra? Sanırım kız benden hoşlanıyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
So, what's the problem? Now I think she thinks I like her back. Pekala problem nedir? Dünüşüyorumda, kız onun kalçalarından hoşlandığımı sanıyor. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Do you? I didn't think I did. Hoşlandın mı? Hoşlandığımı sanmıyorum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
I was thinking, "Boy, I hope that's really warm rain." Gerçekten ne kadar ılık bir yağmur diye düşünüyordum. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Her mom baked it. Missing the point. Keki annesi pişirdi. Konudan uzaklaşıyorsun. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Robin just helped with the icing. Okay. Okay. Robin sadece kremasında yardım etmiş. Tamam, tamam. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Why not? If you do, you'll be stuck... Niçin? Çünkü, bunu yaparsan bilmelisin ki, Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
And if the day should come when you find yourself in a cupcake drought... Kendini topkek kıtlığında bulacağın gün gelince Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
...well, then you just shell out a couple of bucks for a nice Ho Ho. İşte o zaman güzel bir Ho Ho için bir kaç dolar harcayacaksın. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Understand? I think so. Thanks, Uncle Charlie. Anladın mı? Sanırım. Teşekkürler, Charlie Amca. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Hey, what are you guys talking about? Sex. Hey, çocuklar ne hakkında konuşuyorsunuz? Seks. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
You were talking to my son about sex? He came to me with a cupcake problem. Oğlumla seks hakkında mı konuşuyordun? Bana topkek sorunu için geldi. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
Some little girl gave him a cupcake... Okay, stop. Küçük bir kız ona topkek vermiş. Tamam, tamam, dur. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
"Gave him a cupcake." Are we talking baked goods... Ona topkek mi vermiş? Pişirilen şeylerden mi konuşuyoruz. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
There's no "lucky." That's a terrible lesson. "Şans" da yok. Bu berbat bir ders. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
G I N or G E N? G I N yoksa G E N mi? Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
G Y N. Thanks. G Y N. Teşekkürler. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
I do not hate women. Oh, come on, Charlie. Ben kadınlardan nefret etmiyorum. Oh, yapma, Charlie. Two and a Half Men We Called It Mr. Pinky-2 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177768
  • 177769
  • 177770
  • 177771
  • 177772
  • 177773
  • 177774
  • 177775
  • 177776
  • 177777
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim