Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177775
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| There, there, there. That's perfect. What? | Evet, tam orası! Mükemmel. Ne | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I said that's perfect. | Mükemmel, dedim! | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Great. Coming down. | Güzel! Aşağı geliyorum! | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I told you. We should have called the guy. | Sana birisini çağıralım demiştim. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Oh, you wanna flip me the bird, but the poor little fellow can't fly. | Anladım, bana hareket çekmek istiyorsun ama ipin kısa kalıyor. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Just help me lie down. | Yardım et de şuraya uzanayım. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| There is a bright side here, you know. Oh, really? | İşin birde iyi tarafı var. Gerçekten mi? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Really? And what might the bright side be? Handicapped parking? | Arabamı özürlülere ayrılan yerlere park edebilecek olmam mı? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Pity sex? | Yoksa bana acıyacak kızlarla yatabilecek olmam mı? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| You know, I can see there's gonna be no talking to you about this. | Anlıyorum, bu konuda seninle konuşmanın imkanı yok. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Oh, do me a favor and call Judith and tell her not to bring Jake over. | Bana bir iyilik yap da Judith'i ara. Söyle, Jake'i hiç getirmesin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Look at me, Charlie. | Bana bir baksana, Charlie. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I have abrasions, contusions, a severely sprained neck... | Her yanım yara bere içinde. Boynum fena burkuldu ve iki parmağım... | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| ...two fractured fingers, and I'm hopped up on pain pills. | ...kırıldı. Ağrı kesiciyle ayakta duruyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Does that spell weekend dad to you? | Bu hafta sonu babasına benziyor muyum? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Actually, to me it spells: | Bence daha çok hafta sonunu... | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| "Weekend in Bangkok with two Olympic gymnasts. " | ...iki Olimpik jimnastikçiyle Bangkok'ta geçirmişe benziyorsun. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| But that's a whole other story. | Ama o başka bir hikaye. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Look, I got no plans for the weekend. I could take care of Jake. | Bak,benim hafta sonu için bir planım yok. Jake'le ben ilgilenebilirim. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Bangkok? lt was the '80s. | Bangkok mu? 80'lerdi. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| A simpler time. | A simpler time. Çok daha basit bir devirdi. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| The dollar was strong. | Dolar değerliydi. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I was looking forward to hanging out with the knucklehead. | Haydi ama,ben de şu küçük haylazla takılmak için sabırsızlanıyordum.. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Let him come over. | Bırak da gelsin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I can't help you. What will you do all weekend? | Ama ben sana yardım edemem.Bütün hafta sonu ne yapacaksınız? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I don't know. Hey, maybe I'll get a chute. | Bilmem. Belki bir kaydırak alırım. Kaydıraktan kaymaca "merdiven"den atlamaca oynarız. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| We could play Chutes and Ladders. | We could play Chutes and Ladders. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| You see. See, that's why I want Jake here. He has a sense of humor. | Gördün mü,bu yüzden Jake gelsin istiyorum. Onun mizah anlayışı var. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Oh, all right. If you think you can handle it. | Pekala, madem yapabilirim diyorsun. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Don't worry, I got everything covered. | Meraklanma, ben her şeyle ilgilenirim. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Thank you. You're welcome. | Sağ ol. Bir şey değil. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Is there anything I can do for you now? | Senin için hemen şimdi yapabileceğim bir şey var mı? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Well, I gotta pee. | Çişe gitmem gerek. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| So I can't undo my pants... | Bu haldeyken külotumu falan.. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| ...or anything. | ...indiremiyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Where are we headed with this, Alan? | Nereye varmaya çalışıyorsun,Alan? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I was thinking like I could make you a sandwich. | Daha çok sana bir,sandviç yapmaktan falan bahsediyordum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Charlie! Hey, I am not reaching into your pants. | Charlie... Donuna elini sokmaya niyetim yok. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Well, what am I supposed to do? | O zaman ne yapayım ben? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Go stand in the surf. | Git dalgaların arasında dikil. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Come on, grow up. | Haydi ama, büyü biraz. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Where are you going? T o the bathroom. | Nereye gidiyorsun? Tuvalete. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Now, come on and unzip me. | Gel de fermuarımı indir. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Just like that? Right to it? No dinner? No movie? | Öncesinde bir akşam yemeği yemek veya sinemaya gitmek falan yok. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Holy God. | Aman Tanrım! | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Charlie, can you get the door? | Charlie? Kapıya bakıyor musun? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Hang on. | Durun biraz! | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Oh, great, I think I just punctured a lung. | Tanrım.Galiba az önce ciğerlerimden birini deldim. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| "Don't worry, Alan. I've got everything covered. " | "Merak etme,Alan. Ben her şeyle ilgilenirim." | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| You need to start your report this weekend. | Ödevini yapmaya bu hafta sonundan başlayacaksın. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Why? It's not due till next Wednesday. | Neden? Bir sonraki çarşambaya teslim edilecek. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I've plenty of time. You said that last time. | Bol bol vaktim var. Bunu geçen sefer demiştin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| No, I didn't. Yes, you did. | Dememiştim. Evet, demiştin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I think you're getting senile. | Sen bence bunamaya başladın. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Watch your mouth, young man. | Ağzından çıkan laflara dikkat et bakayım. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I can't watch it. It's under my nose. | Edemem. Ağzımı görmüyorum ki. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Hello. What happened to you? | Merhaba... Sana ne oldu? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Well, most recently, I was hit in the head by a door. | En son başıma bir kapı çarptı. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| But before that, I was fixing the satellite dish on the roof... | Ama ondan önce uydu antenini... | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| ...and I kind of fell. | ...düzeltirken çatıdan düştüm. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Why didn't you just call the guy? | Niçin birisini çağırmadın? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| For God's sake, Alan, how do you intend to look after him this weekend? | Tanrı aşkına, Alan. Onunla bu hafta sonu nasıl ilgilenmeyi düşünüyorsun? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I am in excruciating pain, but I appreciate your concern. | Dayanılmaz acılar içindeyim. Ama endişeni anlayışla karşılıyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Oh, well, you could've picked up a phone and given me a heads up. | Telefonu kaldırıp bana bir haber verebilirdin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Pick up the phone? | Telefonu kaldırmak mı? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Judith, I needed barbecue tongs to take a leak. | Judith, işemek için bile bir mangal maşası kullanıyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Can you look after Jake or not? | Jake'e bakabilir misin bakamaz mısın? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Charlie said he'd look after him. Like hell. | Charlie bakacağını söyledi. Sana öyle geliyor. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| There's no way I'll let your degenerate brother be responsible for my son. | Oğlumu asla senin dejenere ağabeyine teslim etmem. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Sure, don't ask me what I want. | Tabii ya. Sakın bana ne istediğimi sormayın. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Just boss me around like you're my boss or something. | Patronluk taslayın bakalım. Sanki patronummuşsunuz gibi. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Charlie will be fine. Have a good weekend. | Charlie ona bakabilir. İyi hafta sonları. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Hey, can we go out to dinner tonight? | Bu gece yemeğe çıkabilir miyiz? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Do I look like I'm in any shape to go to dinner? | Yemeğe çıkabilecek haldeymiş gibi görünüyor muyum? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I don't know. I'm not a doctor. | Ne bileyim? Doktor değilim ki. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| The answer is no. Okay. | Cevap hayır. Tamam. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Then can we go to the video store and rent the new "Final Fantasy"? | O zaman videocuya gidip "Final Fantasy"nin yenisini kiralayabilir miyiz? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Jake, I hurt myself. I'm in a lot of pain. | Jake. Yaralandım. Çok acı çekiyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| So? When I took a soccer ball to the nads, I was in a lot of pain... | Ne var ki? Bir keresinde şeyime futbol topu gelmişti ve çok canım... | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| ...and all my coach said was, "Walk it off. " | ...yanmıştı. Ama antrenörümüz "Yürürsen geçer" demişti. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Well, you can't just walk this off. | Bu yürüyünce geçmiyor. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Not with that attitude. | Bu kafayla geçmez tabii. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Hey, there he is. How's it going, buddy? | İşte bizimki de gelmiş. Nasıl gidiyor, ufaklık? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| My life stinks. | Hayatım berbat. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Cheer up, you're still a kid. | Neşelen biraz. Hâlâ çocuksun. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| It's gonna get much worse. | Hayat çok daha kötüye gidecek. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Where have you been? Taking a nap. | Nerelerdeydin? Şekerleme yapıyordum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Why? I find it refreshes me. | Niçin? Çünkü beni diriltiyor. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| You said you were gonna take care of everything. | Her şeyle ilgileneceğini söylemiştin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| So while you were sleeping, I had to answer the door. | Yani sen uyurken kapıya bakmak zorunda kaldım. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Do you realize how petty you sound right now? | Şu an ne kadar boş konuştuğunun farkında mısın? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Relax, lie down, I got it covered. No, you don't. | Gevşe biraz, şuraya uzan. Ben her şeyle ilgilenirim. Hayır. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Nothing is covered. It's all coverless. | Hiçbir şeyle ilgilenildiği yok. Her şey ilgiye hasret. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Now, there is a life that stinks. | İşte sana berbat bir hayat. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| What's the agenda? What do you want? | Evet, programda neler var? Ne yapmak istersin? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| I wanna go out to dinner. Yeah, well, I want my own talk show. | Yemeğe çıkmak istiyorum. Ben de kendi "talk show" um olsun istiyorum. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| You'll eat what we've got. | Evde ne varsa onu yersin. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Why can't we go out? | Niçin dışarı çıkamıyoruz? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| Alan, I can't deal with this. Talk to your son. | Alan, bununla başedemeyeceğim. Oğlunla konuş. | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 | |
| That's it? You're done covering? | Bu muydu? İlgilenmen bitti mi? | Two and a Half Men Weekend in Bangkok with Two Olympic Gymnasts-1 | 2005 |