• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177571

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Will you be hiring full or part time help? Tutacağınız bakıcı tam gün mü yoksa yarım gün mü çalışacak? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Cousin Bobby and I will be here full time. Kuzenim Bobby ve ben tam gün evde olacağız. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I admire your dedication. Kendinizi adamanıza hayran kaldım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Everything looks to be in order. Her şey yerli yerinde görünüyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You might want to childproof those electrical sockets. Prizlere güvenlik kapağı taktırabilirsiniz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Sign here... Şurayı imzalıyorsunuz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Your check. Thank you. Çekiniz. Teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The cost of health care is going through the roof. Sağlık hizmeti maliyetleri çok hızlı artıyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
It's bringing rain. We're supposed to get five thousand a month. Bu büyük bir sorun! Ayda 5000 dolar alacaktık! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Figure state and local taxes, equipment fees, Genel ve yerel vergiler, sağlık ve bakım... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
medical and maintinence costs, administrative fees ... giderleri, idari ücretler. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
you see the results. Sonuçlarını görüyorsunuz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Fortunately with you two here Mr. Johnson will be more than adequately provided for. Neyse ki siz ikiniz sayesinde... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I have to quit my job, Bobby. İşten ayrılacağım Bobby. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
How am I going to make it on this? Bununla nasıl geçineceğim? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Bringing him home was your bright idea in the first place Onu buraya getirmemiz senin parlak fikrindi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Shelly, I'm thinking. Shelly düşünüyorum işte! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Well you'd better think of somethin'. For both of us. İkimiz için de bir şeyler düşünsen iyi olacak. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Harold. Why? Harold. Peki neden? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I don't know. To hide it or something. Bilmiyorum. Saklamak için filandır. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Did he ever actually show you the diary? Sana günlüğü gerçekten gösterdi mi? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
But he read from it. I saw her name on the inside cover. Her handwriting. Ama bana okudu. Ön sayfada Laura'nın adını gördüm. Kendi el yazısıyla. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He's been warned about getting mixed up James has nothing to do with this. Bu işe karışmaması konusunda uyarıldı. James'in bununla hiç ilgisi yok. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Donna, it's a little bit like the boy who cried wolf. Yalandan imdat istiyor gibisiniz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The last time you played this game Bu oyunu son oynadığınızda... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Dr. Jacoby ended up in a hospital bed. Dr. Jacoby hastanelik oldu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
but my hands are full, I can't promise anything Ama işler çok yoğun, söz veremem. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
EXCUSE ME! I'M LOOKING FOR A SHERIFF TRUMAN. Affedersiniz. Şerif Harry S. Truman'ı arıyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You found him. Sheriff.. Buldunuz. Şerif... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Excuse me! I'm looking for a sheriff Harry S. Truman Şerif Harry S. Truman'ı arıyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
THAT'S A REAL MOUTHFUL AND I CAN'T HEAR MYSELF ANYWAY. Söylemesi çok uzun, gerçi kendimi bile işitemiyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'M AGENT COOPER'S SUPERVISOR. Nice to meet you, sir. Ajan Cooper'ın amiriyim. Tanıştığımıza sevindim efendim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
CAN I SPEEK TO YOU FOR A MOMENT? Sure. Biraz konuşabilir miyiz? Tabi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And who do you say you are? Sheriff Truman. Kimim demiştiniz? Şerif Truman. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
YOU'LL HAVE TO SPEAK UP. HEARING'S GONE. LONG STORY. Harika. Sesinizi yükseltmeniz gerek. Kulaklarım duymuyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
GOT THESE THINGS CRANKED UP TO THE MAX. Uzun hikâye. Bunları maksimuma aldım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Are you looking for Agent Cooper? Ajan Cooper'ı mı arıyorsunuz? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
WHEN AN AGENT GOES DOWN IN THE FIELD I JUMP RIGHT UP AND PAY A VISIT. Bir ajan çayıra düştüğünde, hemen gelir ziyaret ederim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Agent Cooper isn't here right now. Ajan Cooper şu anda burada yok. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
ALBERT ROSENFIELD IS NOT COMING BACK, BUT I'VE GOT HIS WORK RIGHT HERE. Albert Rosenfield gelmeyecek, ama laboratuar raporları yanımda. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
ITEM: A VICUNA COAT: Obje: Lama derisi palto. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
ALBERT FOUND FIBERS IN THE HALL OUTSIDE COOPER'S ROOM ARE FROM A VICUNA COAT. Albert'ın Cooper'ın odasının dışında bulduğu tüyler... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The coat was vicuna? Palto, lama derisinden miymiş? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
NO THANKS. I ALREADY ATE. Kulağa nefis geliyor şerif, fakat karnımı doyurdum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
GOT THE LAB REPORT FROM ALBERT ON THE ONE ARMER'S SYRINGE. Tek kollunun şırıngasına dair test sonuçları elimde. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
SAYS HE'S NEVER SEEN A DRUG LIKE IT. A COMBO: REALLY WIERD STUFF. Albert daha önce hiç böyle bir uyuşturucu görmemiş. Bir bileşim. Tuhaf bir madde. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Did Albert say anything else? PAPERS... Albert başka neler dedi? Kâğıtlar... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
PAPERS FOUND NEAR THE BLOODY TOWEL DOWN THE TRAIN TRACKS FROM THE CRIME SITE. suç mahallinde, kanlı havlunun yakınında bulunan kâğıtlar... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
FROM A DIARY. Please! bir günlükten yırtılmış. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
THERE'S THE ONE ARMER NOW. Tek kol burada işte! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Mr. Gerard. We need to ask you a few questions Bay Gerard size birkaç soru sormamız gerekiyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Why don't we all move to my office? Hep beraber ofisime geçelim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
She looks like an angel. Tıpkı bir melek gibi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Audrey? Audrey? Audrey? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You're father is here. Baban burada. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Thank god, Audrey. Tanrı'ya şükürler olsun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I was so worried about you. Senin için o kadar endişelendim ki. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Were you? Yes. Worried sick. Öyle mi? Çok endişelendim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Times like these make a man aware of the value of life. Böyle anlarda... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Every raindrop. Her bir yağmur damlasının. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Every sunset. Her bir günbatımının. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'm aware of a lot of new things too, daddy. Ben de artık birçok şeyin farkındayım baba. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We're going to get you home. Safe and warm. In your own bed. Şimdi seni evine götüreceğiz. Sıcacık ve güvenli yatağına. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
What a terrible experience. What terrible people. Ne korkunç bir tecrübe. Korkunç insanlar. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The things you must have seen. Görmüş olduğun şeyler. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I saw so much. Çok fazla şey gördüm! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We'll sort it out. Together. Atlatacağız. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Yes daddy... You and I. Evet babacığım. Sen ve ben. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
That's my girl. Biricik kızım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'll take her home now. Eve götüreceğim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Daddy? Yes, darling? Baba? Evet bir tanem? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'd like Agent Cooper to take me home. If that's okay with you. Bir mahsuru yoksa beni eve Ajan Cooper'ın götürmesini istiyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Maybe, we could all go together. hep beraber gidebiliriz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Ed, I'm home! Ed! Ben geldim! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Isn't this the swellest dress you've ever seen? Bundan daha güzel bir elbise gördün mü? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And you know, they didn't look at me twice when I used the credit card Kredi kartını kullandığımda yüzüme iki kez bakmadılar. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Say, Ed, when do my folks get back from Europe, anyway? Ed baksana! Benimkiler Avrupa'dan ne zaman dönüyor? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
It's neat having the house all to ourselves. Evin bize kalması harika bir şey. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Pretend it's ours. Like we were married or something Bizimmiş varsay. Evli filanmışız gibi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We can do that. Olabilir tabi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I know some or her stuff we can do.. Başka şeyler de yapabiliriz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Like what? You know, silly. Mesela? Çok iyi biliyorsun, ahmak. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You know what I was I thinkin'? Aklıma ne geldi biliyor musun? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Tonight maybe we could go park by the lake and neck. Bu gece gölün yanındaki parka gidip yiyişebiliriz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Wait a minute. We don't have to go anywhere. Bir saniye. Hiçbir yere gitmemize gerek yok. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Why we can stay ... right ... here. Burada böylece kalabiliriz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You've kept yourself in fine nick, Josie. Kendine iyi bakmışsın Josie. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Sapphire earrings ... Parisian perfume ... Safir küpeler, Paris'ten gelme parfümler... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
...cashmere sweaters. Please go. ...kaşmir hırkalar... Lütfen git. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
A one way ticket. Seattle, Hong Kong. Gidiş bileti. Seattle'dan Hong Kong'a. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I have one more day. Keep what you earn. Bir günüm daha var. Kazandıklarını yanına al. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
See how much you can fit into your suitcases. We leave tonight. Bakalım valizlerine ne kadarı sığacak. Bu gece yola çıkıyoruz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I haven't received my insurance money. Henüz sigortadan param gelmedi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And Ben Horn hasn't paid me either. Ben Horne da henüz ödeme yapmadı. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I've been waiting five years. Beş yıldır bu anı bekliyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Mr. Eckhardt will make it more than worth your while. Bay Eckhardt harcadığın vakti fazlasıyla telafi edecektir. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You can't make me leave. Beni gitmeye zorlayamazsın. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Be adaptable. Uyumlu ol. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We had an arrangement... Anlaşmamız var. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Sheriff Truman is important to you. Şerif Truman'a önem veriyorsun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177566
  • 177567
  • 177568
  • 177569
  • 177570
  • 177571
  • 177572
  • 177573
  • 177574
  • 177575
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim