• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177570

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
There�s things you can�t get anywhere ... Bazı şeyleri hiçbir yerde bulamazsın. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
but we dream that they can be found in other people. Ama başka insanlarda bulunduklarını düşleriz. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
Maybe our dreams are real. Belki de düşlerimiz gerçektir. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
Maybe I�ll read it out here on the lawn. Dışarıda çimlere oturup okusam fena olmaz. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
Please, we only just started. Lütfen... Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
Why don�t you come with me. Come on, what�s there to be afraid of? Neden sen de gelmeyesin? Yapma hadi, orada korkacak ne var? Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
Please, Ne olursun... Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
give that back to me. onu bana geri ver. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
I�m sorry, I�m sorry. Özür dilerim. Twin Peaks Episode #2.5-1 1990 info-icon
I thought you were different. Farklı sanmıştım seni. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You made me feel... Dış dünyaya dönüp... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I could return to the world and find something decent and pure. temiz ve saf bir şeyler... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
But you're just like all the others. Senin de diğerlerinden farkın yok. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You lie, you betray, Yalan söylüyorsun, ihanet ediyorsun... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
and then you laugh about it. sonra da buna gülüyorsun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You are unclean. İçin pislik dolu! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You have contaminated me. Zehrini bana da bulaştırdın! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Give it to me! Ve onu bana! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Donna! Donna! Donna! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He's not coming. He won't. He's afraid. Peşimizde değil! Dışarı çıkamaz. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Did he hurt you? No. I'm fine. I ... Sana zarar verdi mi? İyi misin? Hayır, iyiyim ben. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Oh James. It's all my fault. I'm so sorry. Özür dilerim James. Benim yüzümden oldu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Don't cry. It's my fault too. Hayır ağlama. Ben de suçluyum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We have to tell the Sheriff. Şimdi şerife gitmeliyiz. Tamam mı? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Just hold me. Please. Hayır, ben giderim. James, sarıl bana. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We're all set up inside. İçeride her şey hazır. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Sluggish pulse. Nabzı çok yavaş. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Pupils constricted. Breathing slow and shallow. Gözbebeği küçülmüş. Nefes alışı yavaş ve sığ. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Needle tracks. Most likely heroin. İğne izleri. Eroini andırıyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Poor kid. Talihsiz kız. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Can you see me Daddy? Beni görüyor musun? Beni görüyor musun baba? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Audrey, you must stay awake. Audrey uyanık kalmalısın. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Can you catch me? ... Can you...? Beni duyuyor musun? Audrey. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
His tongue, so heavy ... Dili çok ağır... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
a hand in my throat. boğazımda bir el... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
it hurts me, Oh God it hurts ... Canım yanıyor. Tanrım çok canım yanıyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Black cold, ... can't breathe ... Çok soğuk. Nefes alamıyorum. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Hold me... Please hold me. Yardım et, yalvarırım yardım et! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'm sinking ... Dibe batıyorum... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
It's all right Audrey, I'm right here Geçti artık Audrey. Yanı başındayım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I prayed... Dua ettim... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
prayed that you would come... Gelmen için dua ettim... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
and you did. ve geldin! Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
She was so brave. I feel terrible. If anything had happened to her. Maddy çok cesur davrandı. Ona bir şey olsaydı kendimi affetmezdim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
James, he has Laura's secret diary. He could have killed her. Laura'nın gizli günlüğü onda. Onu öldürebilirdi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
He could've killed you too. Seni de öldürebilirdi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I feel stupid. Ne aptalım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
After Laura died, everything happened so fast. Laura öldükten sonra her şey bir anda oluverdi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
It's hard to know exactly what to believe in. İnsan neye inanacağını şaşırıyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Did you? Anladın mı? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
we'd be safe no matter what. ne olursa olsun güvende olacağız. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
From now on. Bundan böyle. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
How is she? She's through the worst of it. Durumu nasıl? En kötüsüyle karşı karşıya. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Heroin, Harry. Eroin, Harry. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
This close to a lethal dose. Ölümcül doza bu kadar kalmış. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Hard to imagine such cruelty. Böyle bir zulmü aklım almıyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Not really. Pek sayılmaz. Şuna bak. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Blackie's killer. Blakie'nin katili. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I knew I'd seen him before. Jean Renault. Daha önce gördüğümden emindim. Jean Renault. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Renault? Renault? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Eldest to Jacques and Bernard. Hell of a lot more dangerous. Jacques ve Bernard'ın ağabeyi. Çok daha tehlikeli. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Drugs, extortion, gambling; you name it. Uyuşturucu, şantaj, ne ararsan var. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I saw a tape on the TV in Blackie's office... Blackie'nin odasındaki videoda seni yirmibir oynarken gördüm. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
of you playing blackjack the night you and Big Ed visited the casino. Koca Ed'le beraber kumarhaneye gittiğiniz geceye ait. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Jean Renault was after me. The man who caught his brother. Jean Renault benim peşimdeydi. Kardeşini yakalayan adamın. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Renault planned to kill me. And he used Audrey as bait. Audrey'i yem olarak kullanıp beni öldürmeyi planladı. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I went out of my jurisdiction twice Yetkilerimin dışına çıktım, iki defa. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I've violated my professional code. And now Audrey is paying the price. Mesleki ilkelerimi çiğnedim ve acısını Audrey çekiyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We got her back. And she's going to be okay. Onu kurtardık ve iyileşecek. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
In the name of 'doing what I thought I had to do. sevdiğim birine ilk kez zarar getirmiyor. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
That doesn't change the fact that Audrey's here now. Not up at Jack's with a needle in her arm. Bu, Audrey'nin kolunda iğneyle Jacks'te değil, burada olduğu gerçeğini değiştirmez. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You're the best lawman I've ever seen, sen hayatımda gördüğüm en iyi kanun adamısın. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
But Coop, sometimes you think too much. Fakat bazen çok fazla düşünüyorsun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Thank you, Harry. Sağ ol Harry. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I got your call. Telefonunuzu aldım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
What happened? Ne oldu? Onu...? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I was able to free your daughter without payment. Ödeme yapmadan kızınızı kurtarmayı başardık. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
She was being held in a brothel north of the border known as One Eyed Jack's. Sınırın kuzeyinde One Eyed Jack's adında bir genelevde tutuluyordu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
The brothel's Madam was at least partially responsible for your daughter's kidnapping Genelevi işleten kadın da kızınızın kaçırılması ve şantajda... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
and subsequent blackmail. Did you arrest her? kısmen sorumluydu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
She was killed before we could question her. Sorguya çekemeden öldürüldü. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Murdered by a man named Jean Renault. Jean Renault adında bir adam tarafından öldürüldü. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
And this Renault, did you catch him? Şu Jean Renault'yu yakaladınız mı? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Everything seems to be in order. Yerinde gibiler. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Audrey's recovering from a drug overdose. Kızınız aşırı uyuşturucunun etkisinde. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Drug overdose? Aşırı uyuşturucu mu? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
She's going to be all right. Düzelecek. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Can I see her? She's resting, comfortably. I wouldn't disturb her now. Görebilir miyim? İstirahat ediyor. Ben olsam rahatsız etmezdim. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I'll call you in the morning. Sabah sizi ararım. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Yes, do that, Agent Cooper. Evet, çok iyi olur Ajan Cooper. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Thank you for bringing my Audrey back to me. Audrey'mi bana geri getirdiğiniz için sağ olun. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Good night, Mr. Horne. İyi geceler Bay Horne. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
You ain't kiddin'. Hadi ya? Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
I want you to know how much I admire you kids, Sizleri ne kadar takdir ettiğimi bilmenizi isterim çocuklar... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
standing by Mr. Johnson. ...Bay Johnson'ın yanında olmanızı. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Not taking the easy way out. Most people would just ship him off. Kolay yolu seçmiyorsunuz. Çoğu kişi onu postalayıverirdi. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Leo's sorta special to us, both. Leo'nun bizim için özel bir anlamı var. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Believe you me, in home care is the stuff of miracles. Size güvenim sonsuz, evde yapılan bakım mucizeler yaratır. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
Mr. Johnson should benefit tremendously from his being here among his loved ones. Bay Johnson'ın sevdikleriyle burada bulunması... Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
We certainly hope so. Umudumuz da bu. Twin Peaks Episode #2.6-1 1990 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177565
  • 177566
  • 177567
  • 177568
  • 177569
  • 177570
  • 177571
  • 177572
  • 177573
  • 177574
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim