• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177566

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It has taken meeting Annie for me to realize... Caroline’ın ölümünden beri hayatımın Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...how gray my life has been since Caroline's death. ne kadar sıkıcı geçtiğinin farkına vardım. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
saying things like, 'Make sure your campfires are out, "Kamp ateşinizi dışarıda yakın." Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
kind of like my brain.' gibi şeyler demek istemiyorum. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
See, I learned that when a couple is contemplating div... Çok önceden öğrendim ki, eğer bir çift düşünüp taşı... Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
well, sometimes it's easier to talk about our feelings... etrafımızda insanlar varken Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...when we're around other people. kendi duygularımız hakkında konuşmak kolaydır. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Well, I guess it all started... Sanırım okulda Mike'ın saçlarını Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...when I noticed Mike's buns in the hall at school. farkettiğim zaman başladı. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
a shooting star normally exists at a point in time... Bir yıldız kayması da, belirli bir uzay zaman sürecinin Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...over a continuum of space. bir noktasında meydana gelir. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
I can't believe a little crumb like that... Bu küçücük şeyin, Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...can stand up to this Cram Jack all duty vise. bunu hareket ettirdiğine inanmak çok zor. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
On three. One, two and three. Üçte. Bir iki ve üç. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Dumb boxes. Aptal kutular! Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Andrew. Andrew! Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
A key. Bir anahtar! Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Donna. Donna! Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
He said, 'Fear and love open the doors.' "Kapıyı aşk ve korku açar" diyor. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
How does the queen...? Peki vezire ne olacak...? Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
If Windom Earle takes the queen... Game's not over till he takes the king. Eğer Windom Earle veziri alırsa... Şahı alana kadar oyun bitmez. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Agent Cooper. Agent Cooper. Ajan Cooper. Ajan Cooper! Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
in which one of these lovely and talented young citizens... Bayan İkiz Tepeler tacını giyeceği Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...will soon be crowned Miss Twin Peaks. yarışmamıza hoşgeldiniz. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Lana? Agent Coop... Lana? Ajan Coop... Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
There is a law of nature, which is more fundamental to life... Doğanın yasaları, insanoğlunun koyduğu yasalardan Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...than the laws of man. daha önce gelir. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
you must fight to save it... ya onu kurtarmak için savaşırsınız Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...or lose it forever. ya da sonsuza dek kaybedersiniz. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
'Your dead are soon forgotten and never return. "Senin cansız bedenin öylece unutulup gidecek. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
these forests and shores will still hold their spirits.' bu orman ve kıyılar hala, onların ruhlarını saklayacak." Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
For the Indians love the earth... Kızılderililer için, dünyayı sevmek Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...as a newborn loves its mother's heartbeat. bir bebeğin annesinin kalp atışlarını sevmesi gibidir. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Maybe saving a forest starts with preserving some of the feelings... Belki bir ormanı kurtarmak, gün be gün içimizde ölmekte olan Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...that die inside us every day. bu duyguların yok olmasını önleyecektir. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
mystic warriors who love the earth... esrarengiz savaşçılar gibi Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...and tried to save it. biz de aynen öyle olan yeni savaşçılarız. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
I have decided... Biyolojik olarak kimin sorumlu olduğuna bakmadan Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...that regardless of which individual is biologically responsible, kararımı verdim. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
The winner of the contest... Yarışmamızın birincisi Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...and our new Miss Twin Peaks is... ve yeni Bayan İkiz Tepeler... Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Ladies and gentlemen, your new Miss Twin Peaks. Hanımlar beyler, yeni Bayan İkiz Tepeler güzelimiz. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Inherent in her message were words... Onun konuşmasındaki sözcükler öyle içtendi ki Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
...even the most craven of us can ill afford to ignore. içimizdeki en alçak bile görmezden gelemezdi. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Settle down. Everybody settle down. Don't panic. This way. Sakin olun. Lütfen herkes sakin olsun. Panik yapmayın. Bu taraftan. Twin Peaks Episode #2.21-2 1991 info-icon
Were you afraid, Punky? Korktun mu Punky? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
I was on the stage at the Roadhouse, and the lights went out. Roadhouse'un sahnesindeyim ve ışıklar sönmüş. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
I kept thinking: İçimden tam: Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
"The lights are going out, the lights are going out." "Işıklar sönecek, ışıklar sönecek." Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
And then they did. derken ışıklar söndü. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
And it all went black, and I kept thinking: her yer kapkaranlıktı ve içimden: Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
"It's so dark, what about hand signals? Çok karanlık, el feneri yok mu? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
What good would they do us now? Şu an ne yapmamız lazım? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
And the baby, what if the lights went out in the hospital Bebekle hastanede ya da asansördeyken Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
and we were in the elevator?" elektrikler kesilse ne olur?" dedim. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Then I'd help you have that baby right there in the elevator, O zaman, Tanrı ve herkesin önünde yeminimdir Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
in front of God and everybody. sana ve bebeğe hemen yardım ederdim. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Coop, I've got deputies from three counties looking for Earle. Coop, üç eyaletten Earle'ü arayan görevliler geldi. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
He seems to have completely disappeared. Tamamen ortadan kaybolmuş görünüyor. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Harry, the only hope we have of finding them Harry, onu bulmak için elimizde kalan tek umut Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
is somewhere in this map. bu haritada bir yerlerde. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Giant, little man, Dev, cüce, Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
fire, fire walk with me. ateş, ateş benimle yürür. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Fire walk with me. Ateş benimle yürür. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Grand theft auto. Lüks araba hırsızlığı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
The Log Lady stole my truck. Kütük Kadın kamyonumu çaldı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
'68 Dodge pickup. 68 model bir Dodge. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Powder blue. Açık mavi. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
I tried to chase after her, but she took off Onu takip etmek istedim ama Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
on the road up towards the woods. yoldan çıkıp ağaçların arasında kayboldu. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Pete, the Log Lady did not steal your truck. Pete, Kütük Kadın kamyonunu çalmadı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
The Log Lady will be here in one minute. O bir dakikaya kalmaz burada olur. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
The woods, Harry, Ağaçlar, Harry. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Ghostwood forest. Ghostwood? Ghostwood ormanı. Ghostwood? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Twelve rainbow trouts in the bed. Nehirde on iki alabalık var. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Wait a doggone minute. Bir dakika bekleyemez misin? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
There's a circle of 12 sycamores. 12 Frenk incirinden oluşmuş bir daire. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Glastonbury Grove. Glastonbury ağaçlığı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Sycamores. Frenk incirleri. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
That's where I found the bloody towel and the pages of the diary. Kanlı havlu ve günlüğün sayfalarını bulduğum yer. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
The legendary burial place of King Arthur. Kral Arthur'un efsanevi definesi. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Glastonbury. Glastonbury. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
King Arthur's buried in England. Kral Arthur'un definesi İngiltere'de. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Well, last I heard anyway. En son duyduğumda öyleydi. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
It's the Log Lady. İşte Kütük Kadın. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Where's my truck? Kamyonum nerede? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Pete, Windom Earle stole your truck. Pete, kamyonunu Windom Earle çaldı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
I brought the oil. Yağı aldım. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
It sure looked to me like you. O aynen senin bana baktığın gibi baktı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Margaret, Margaret, Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
what did your husband say exactly about this oil? Kocan bu yağ için tam olarak ne dedi? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
He brought it back one night just before he died and said: Ölmeden önceki gece bunu getirdi ve dedi ki: Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
"This oil is an opening to a gateway." "Bu yağ bir geçidi açıyor" Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Intriguing, isn't it? İlginç değil mi? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Jacoby. Jacoby. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Scorched engine oil. Scorched engine oil. Yanmış motor yağı. Yanmış motor yağı. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Hawk, bring in Ronette Pulaski. Hawk, Ronette Pulaski'yi getirir misin? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Ronette, thanks for coming in. Ronette, geldiğin için teşekkürler. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
Do you recognize this smell? Bu kokuyu hatırlıyor musun? Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
The night Laura Palmer was killed. Laura Palmer'ın öldürüldüğü gece. Twin Peaks Episode #2.22-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177561
  • 177562
  • 177563
  • 177564
  • 177565
  • 177566
  • 177567
  • 177568
  • 177569
  • 177570
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim