• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177529

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I found out a long, long time ago Uzun zaman önce farkettim ki:.. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I wanted to be my own true age and try and keep a young mind. Yaş olarak kendi yaşımda olmayı, ama zihin olarak genç kalmayı istiyorum. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Your wish has come true. You're children again. Dileğiniz gerçekleşti. Tekrardan çocuksunuz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
You got your whole life before you. But my life was hard. Önünüzde koca bir ömür var. Ama ben zor bir hayat yaşadım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I had a swell life. Ben dolu dolu bir hayat yaşadım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I could do 60 years standing on my head. 60 yıl boyunca takla üstüne takla atabilirim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I'm cold. Where are we going to spend the night? Üşüdüm. Geceyi nerede geçireceğiz? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Who's going to take care of us? No problem for us. Bize kim bakacak? Bizim için sorun değil. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
We'll just knock on our son's door and say, "Let us in, Murray. We're your parents." Oğlumuzun kapısını çalar. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Now, wait a minute. Durun bir dakika. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Let's think this over. I mean, we're talking about being young again. Tekrar bir düşünelim. Tekrar genç olmaktan bahsediyoruz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
We're talking about sex. Seksten bahsediyoruz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
But Jack Dempsey isn't here! I'll never meet him! Ama Jack Dempsey yok artık! Onunla asla tanışamayacağım! Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
My ring! My wedding ring! It fell off! Yüzüğüm. Düğün yüzüğüm. Düşmüş! Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Oh, please, I didn't ask to be young again. Lütfen. Tekrardan genç olmayı istemedim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
All I wanted to do was dance. Tek istediğim dans etmekti. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I can be old and dance. Yaşlı olup dans edebilirim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I'm not going to school again. Yeniden okula gitmem ben. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
We laid him out and sent all the children outside. Onu yatırdık ve çocukların hepsini dışarı gönderdik. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I saw Halley's Comet fly over. Halley Kuyrukluyıldızını görmüştüm. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I don't want to lose all the people that I loved again. Yeniden, sevdiğim insanları kaybetmek istemiyorum. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I was too young to see Halley's Comet. Halley Kuyrukluyıldızını göremeyecek kadar küçüktüm. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I was going to see it when I was 80 years old. 80 yaşıma geldiğimde görecektim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
That's only two birthdays away, Mrs. Dempsey. Buna sadece iki yaş var, Bayan Dempsey. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Would you like to see it at eight or 80? 80'inizde mi görmek istersiniz, 8'inizde mi? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Eighty. 80'imde. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Well, you can always go inside and go back to bed. İstediğiniz zaman içeri girip, yataklarınıza dönebilirsiniz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Maybe if you old folks had a little of that magic still left in you, Eğer içinizde o büyüden hala kaldıysa... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
you could wake up back in your old, nice bodies, eski, yaşlı, güzel bedeninizde... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
but with fresh young minds. taze, genç beyinlerle uyanabilirsiniz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Fresh young minds. Taze, genç beyinlerle. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Young minds. Genç beyinler. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Fresh young minds. Fresh young minds. Taze, genç beyinler. Taze, genç beyinler. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Popsiclehead! Buzkelle! Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
There are kids... Kids, kids, kids. Yataklarda çocuklar... Çocuklar, çocuklar... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
What are you talking about? You'll see. There were kids in the beds. Siz neden bahsediyorsunuz? Göreceksiniz. Yataklarda çocuklar var. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
The bed... Yataklarda... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Well, they have... Vardı... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Good evening, Miss Cox. Well, they're old now. İyi akşamlar, Bayan Cox. Şu anda yaşlılar. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Welcome to Sherwood, milady. What, Sir Guy? No greetings from you? Sherwood'a hoş geldiniz, Leydim. Beyefendi!? Siz selam vermiyor musunuz? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Why are you doing in here, you little ragamuffin? Burada ne arıyorsun, seni küçük hergele? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
How dare you come in here at this hour of the night and frighten these people. Gecenin bu saatinde buraya gelip, bu insanları korkutmaya ne hakkın var? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Please, take me with you. Lütfen, beni de götür. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I want to go, too. Ben de gelmek istiyorum. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
You'll have to stay with yourself. Burada kendi başına kalmak zorundasın. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
"There's a destiny that shapes our ends, roughhewn though it may be." Acı da olsa, sonumuzu belirleyen bir kader var. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
But I'm ready now. Ama... artık hazırım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I'm ready. It's wonderful to be young again! Hazırım. Yeniden genç olmak bir harika! Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Beware the thrust of my steel. Tallyho! Kılıcımın darbelerinden kaçının. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
He'll get it. Başaracaktır. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Tomatoes are on the fence. Domatesler çitlerin oraya. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
We've been saying for years that we'd go and see that lake. Ne zamandır, gidip o gölü görelim diyorduk. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Let's ask Murray to come along. Murray'a da gelir mi diye soralım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Let's ask Mr. Conroy, he could bring his grandchild. Bay Conroy'a, torununu getirebilir mi, diye soralım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Mr. Agee! Mr. Agee! Has anyone seen Mr. Agee? Bay Agee! Bay Agee! Bay Agee'i göreniniz oldu mu? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Why are you sitting around moping, sitting around hoping Neden kederle oturuyorsun? Umutla oturmak varken... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Just listen to me Sen bana kulak ver... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
I'm sure that you will agree Age means nothing Eminim hak vereceksin, Yaşlanmak sorun değildir... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Mr. Bloom? In person. Bay Bloom? Bizzat benim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Oh, how wonderful! We were expecting you. Ne kadar güzel!? Sizi bekliyorduk. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Excuse me, ladies and gentlemen, our new guest has arrived. Affedersiniz, baylar ve bayanlar! Yeni misafirimiz geldi. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Portrait of a woman in transit. Helen Foley, age 27. Seyahat eden bir bayan profili. Helen Foley, yaş: 27. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Occupation, schoolteacher. Meslek: Öğretmen. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Up until now, the pattern of her life has been one of unrelenting sameness, Şu ana kadar, hayatı: farklı bir şeylerin olmasını bekleyen... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
waiting for something different to happen. tekdüzeliğin esiri olmuş bir hayat örneğiydi. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Helen Foley doesn't know it yet, but her waiting has just ended. Helen Foley henüz bilmiyor; ama bekleyişi az önce sona erdi. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Okay, I give up. Where am I? Tamam, pes ediyorum. Neredeyim? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Well, you're not lost. Kaybolmadınız. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
It looks like you missed a turnoff at Cliffordville right there. Görünüşe göre, Cliffordville'in oradaki sapağı kaçırmışsınız. Şuradaki. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Yeah, okay, half mile down the road's a gas station, that's Beaumont. Yolun bir kilometre aşağısında bir benzinlik var. Orası Beaumont. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
You hang a left and you go four blocks. Oradan sola sapın ve dört blok ilerleyin. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
The highway cuts right in front of it. You can't miss it. Otoban kavşağı hemen karşınıza çıkar. Mutlaka görürsünüz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
You probably... Muhtemelen... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, kid, easy on the machinery. Hey evlat! Makineye kibar davran. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
It doesn't work right. Doğru düzgün çalışmıyor. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Kid, I don't build the games, I just keep the quarters. Evlat, oyunları ben yapmıyorum. Sadece çeyreklikleri tutuyorum. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Why don't you stick another quarter in, maybe it'll work better. Neden başka bir çeyreklik atmıyorsun, belki o zaman daha iyi çalışır. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
See, the highway splits right outside of town, it goes off... Görüyor musunuz? Otoban kasabanın hemen yanından geçiyor, oradan... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Walter, the kid is screwing up the TV. Walter, çocuk TV yayınını mahvediyor. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, it's his quarter. The TV's free, you know. Çeyrekliklerle oynuyor. Televizyon ise bedava. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Yeah? I got 20 bucks on this. Ya? Maça 20 papel yatırdım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
So, where you headed? Ee, nereye gidiyorsunuz? Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Willoughby. Hey, nice town. Willoughby. Güzel kasabadır. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
You got a job set up there or what? No, not really. Orada iş mi kuracaksınız, yoksa? Hayır, pek sayılmaz. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Homewood. Nice town. Homewood. Güzel kasabadır. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Lf you say so. Hello. Yeah. Öyle diyorsanız. Alo. Evet. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, Walter, it's your wife. Walter, eşin arıyor. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Your wife. Thanks. Eşiniz. Teşekkürler. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
...cannot hurt him. There's a left hand... Bir sol kroşe... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, come on, man, take it easy. Take it easy. Hadi adamım. Sakin ol. Sakin ol. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, look, I don't know what happened, lady. Hey, bakın. Ne olduğunu bilmiyorum bayan. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Whatever happened, I'm sorry. Her ne olduysa, özür dilerim. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Hey, forget about the sandwich. No charge. Hey, Sandviçi boş verin. Para istemez. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Nice town. That was real good. Güzel kasabaymış. Gerçekten iyiydi. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Thanks a lot, guys. Çok sağ olun, beyler. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Are you sure? Here. Let me see. Emin misin? Gel. Bir bakayım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Oh, shit. God. Tanrım. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Oh, no! Look at that! Look, I'll give you some money. Hayır. Şuna bak. Bak, sana biraz para versem... Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Can you get it fixed? Yeah. tamir ettirebilir misin? Evet. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
Could you maybe give me a ride home? Sure. Beni eve bırakabilir misiniz? Elbette. Twilight Zone: The Movie-3 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177524
  • 177525
  • 177526
  • 177527
  • 177528
  • 177529
  • 177530
  • 177531
  • 177532
  • 177533
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim