• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177413

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been coming here in these rains since four years. Bu yağmurlarda 4 senedir geliyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Anyway, take care. Neyse, kendine iyi bak. Tum Mile-1 2009 info-icon
Yes, you too. Tamam, sende. Tum Mile-1 2009 info-icon
If you need our magazine... Bizim dergiye ihtiyacın olursa... Tum Mile-1 2009 info-icon
Okay. It was... Tamam... Tum Mile-1 2009 info-icon
It was nice doing business with you. Seninle iş yapmak güzeldi. Tum Mile-1 2009 info-icon
See you, Akshay. Bye. Görüşürüz, Akshay. Bye. Tum Mile-1 2009 info-icon
Quite a thing, huh! Önemli biri, huh! Tum Mile-1 2009 info-icon
Oh really? You were staring at him. Gerçekten mi? Onu izliyordun. Tum Mile-1 2009 info-icon
Shut up. I'm happily Kapa çeneniBen mutluyum. Kapa çeneni Ben mutluyum. Tum Mile-1 2009 info-icon
If my boyfriend hears this, he'll nag me. Eğer erkek arkadaşım bunu duyarsa dırdır eder. Tum Mile-1 2009 info-icon
If I wouldn't have said that you're dropping me... Eğer senin beni sadece bırakıyor, olduğunu söyleseydim.. Tum Mile-1 2009 info-icon
...then things would've gotten awkward unnecessarily. ...sahip olduğumuz şeylerin, önemi kalmayacaktı. Tum Mile-1 2009 info-icon
How come you never mention him earlier? Neden daha önce ondan bahsetmedin? Tum Mile-1 2009 info-icon
Because there isn'thing to mention. Hiç konusu açılmadığı için. Tum Mile-1 2009 info-icon
By the way, looking at the reaction... Bu arada, yolculuk esnasında, tepkini izledim... Tum Mile-1 2009 info-icon
...you gave when you saw him, I feel there is a lot to mention. ...ona her baktığında bunu hissettim, bence anlatacak çok şey var. Tum Mile-1 2009 info-icon
Please Rajiv, there's nothing of that sort. Lütfen Rajiv, öyle birşey yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
My driver's here. Arabam geldi. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'll see you... Day after tomorrow. Yarından sonra görüşürüz. Tum Mile-1 2009 info-icon
Day after tomorrow. Bye. Öbürgün....bye Tum Mile-1 2009 info-icon
Shut up, Rajiv. Bye. Kapa çeneni, Rajiv. Bye. Tum Mile-1 2009 info-icon
Akshu! What's the matter? Come on! Come on! How are you? Akshu! Ne oldu? Hadi Nasılsın? Tum Mile-1 2009 info-icon
Wonderful! You're going to win an award in Tokyo. Harika..Ödül kazanmak için, Tokyo'ya gidiyorsun. Tum Mile-1 2009 info-icon
I haven't won any award yet. I'm just nominated. Henüz kazanmış değilm, sadece adayım. Henüz kazanmış değilim, sadece adayım. Tum Mile-1 2009 info-icon
That's all right, but did you include... Yapacağın konuşmaya teşekkür.. Tum Mile-1 2009 info-icon
...a thank you in your speech or not? Your life is fun. ...ekledin mi...? Eğlenceli bir hayatın var. Tum Mile-1 2009 info-icon
London to Mumbai. Mumbai to Tokyo. London'dan Mumbai. Mumbai'dan Tokyo. Tum Mile-1 2009 info-icon
Tokyo to Timbuktu. Look at me, I'm so stagnant. Tokyo'dan Timbuktu. Birde bana bak ne kadar monotonum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you ever hit base or are you always in transit? Hiç durduğun oluyormu, yoksa hep transit halinde misin? Tum Mile-1 2009 info-icon
Shall we? Let's go. Hurry up. Let's go. Gidelim mi? Hadi gidelim. Acele et. Gidelim Tum Mile-1 2009 info-icon
So, tell me, are you planning to be single... Anlat bakalım hep böyle bekar, kalmayı mı planlıyorsun... Tum Mile-1 2009 info-icon
...or have you found a girl? ...veya bir kızarkadaşı buldun mu? Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you've a lighter? Ateşin var mı? Tum Mile-1 2009 info-icon
Don't smoke. You'll die. Sigara içme. Öleceksin. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'll quit smoking tomorrow. Give me a lighter. Yarın bırakacağım. Bana ateş ver. Tum Mile-1 2009 info-icon
Moni doesn't like smoking. I don't have a lighter. Moni sigara sevmez. Ateşim yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're such a coward. Sen bir korkaksın. Tum Mile-1 2009 info-icon
She's my wife. It's my duty to be a coward. O benim karım. Korkalık, benim işim. Tum Mile-1 2009 info-icon
I met Sanjana on the flight. Uçakta Sanjana'yı gördüm. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana? On the plane? Sanjana? Uçakta? Tum Mile-1 2009 info-icon
Yes. She was on the seat next to me. Evet. Yan koltukta oturuyordu. Tum Mile-1 2009 info-icon
Yes, I'm okay. What's wrong with me? Evet.İyiyim. Neyim, olabilir ki? Tum Mile-1 2009 info-icon
Look, it's fine if she met you or spoke to you. Bak, seninle konuştuysa çok iyi. Tum Mile-1 2009 info-icon
But it's not right to think about her now. Ama şimdi onu düşünmen doğru değil. Tum Mile-1 2009 info-icon
Because she isn't thinking about you. Çünkü o seni düşünmüyor. Tum Mile-1 2009 info-icon
Will you keep frowning the whole day? Bütün gün surat mı yapacaksın? Tum Mile-1 2009 info-icon
Come on, let's go out... You please shut up! Hadi dışarı çıkalım.. Çeneni kapat! Tum Mile-1 2009 info-icon
I'd gone crazy. I wonder what was wrong with me. Deliriyorum.Merak ediyorum, nerde hata yaptım Tum Mile-1 2009 info-icon
I mean, everything was in front of me, but still... Demek istediğim herşey önümdeydi, ama hala... Tum Mile-1 2009 info-icon
Akshay, someone's here to see you. Akshay, seni görmek isteyen biri var. Tum Mile-1 2009 info-icon
Look, I... Listen, it's okay. It's my fault, you know. Bak, ben... Dinle, tamam Benim hatam biliyorsun. Tum Mile-1 2009 info-icon
I don't know what I was thinking. I... Ne düşüneceğimi bilemedim. Ben... Tum Mile-1 2009 info-icon
No, Akshay. It's my fault. Hayır, Akshay. Benim hatamdı. Tum Mile-1 2009 info-icon
I didn't tell you that I've a boyfriend. Bir erkek arkadaşım olduğunu, sana söylemedim. Tum Mile-1 2009 info-icon
But... look, I didn't know that we'd kiss and... Ama... bak, öpüşeceğimizi bilmiyordum ve... Tum Mile-1 2009 info-icon
It's not that simple. No, it's very simple. Bu kadar basit değil. Hayır, çok basit. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana, you go your way and I'll go mine. Sanjana,sen yoluna gideceksin, bende yoluma. Tum Mile-1 2009 info-icon
Forget whatever happened. Just forget it. Okay? Herne olduysa unut. Unut gitsin. Tamam mı? Tum Mile-1 2009 info-icon
We do love each other. I know that. Biz birbirimizi seviyoruz. Bunu biliyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
No... I mean... my boyfriend and I. Hayır... Demek istediğim.. erkek arkadaşım ve ben. Tum Mile-1 2009 info-icon
He works with papa and... I don't know. I just... O babamla çalışıyor... Bilmiyorum.... Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana, I've nothing to do... Sanjana, hayatında neler oluyorsa... Tum Mile-1 2009 info-icon
...with what's happening in your life. ...benim yapacak birşeyim yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
Okay, just tell me that... you didn't feel anything between us. Tamam, söyle öyleyse... birbirimize, karşı hiçbirşey hissetmediğmizi. Tum Mile-1 2009 info-icon
No, I didn't feel anything. Hayır, hiçbirşey hissetmiyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
And there's nothing between us. Ve aramızda birşey yok. Tum Mile-1 2009 info-icon
Now, if you can please excuse me... Şimdi bana müsade veriri misin.. Şimdi bana müsade eder misin.. Tum Mile-1 2009 info-icon
...l've some work to do. ...yapacak işlerim var. Tum Mile-1 2009 info-icon
All right? I've to go. Bye. Tamam mı? Gidiyorum. Bye. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana. Sanjana.. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sorry. Some wine? Özür dilerim. Şarap? Tum Mile-1 2009 info-icon
I know. In the last one year... Biliyorum. Bir yıldan beri... Tum Mile-1 2009 info-icon
...I mustn't even have asked you how you're doing. ...seninle fazla ilgilenemedim. Tum Mile-1 2009 info-icon
Sanjana, I was thinking... Sanjana, düşündümde... Tum Mile-1 2009 info-icon
You and me. I'm sorry, but... Sen ve ben. Üzgünüm, ama... Tum Mile-1 2009 info-icon
...I don't think it's... I don't think it's working out. ...yürütebileceğimizi zannetmiyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
I know we're family friends. Biliyorum biz aile dostuyuz. Tum Mile-1 2009 info-icon
I'll speak to your dad as well. Babanla ben konuşurum. Tum Mile-1 2009 info-icon
But I think it's better to be friends than... Arkadaş olarak kalmak bizim için daha iyi olacak... Tum Mile-1 2009 info-icon
Nothing. Just that... if you hadn't said this today... Hiçbirşey..sadece bugün bunu söylemeseydin... Tum Mile-1 2009 info-icon
...then perhaps I'd have said the same to you tomorrow. ...o zaman belkide aynı şeyleri yarın, ben sana söyleyecektim. Tum Mile-1 2009 info-icon
Yesterday, that boy... He hadn't come to give the change. Dün, o çocuk... Sana para üstüne, vermeye gelmedi. Dün, o çocuk... Sana para üstünü, vermeye gelmedi. Tum Mile-1 2009 info-icon
Good morning, everybody. Welcome to your final assessment. Günaydın, herkese. Final değerlendirem, sınavınıza hoşgeldiniz. Günaydın, herkese. Final değerlendirme, sınavınıza hoşgeldiniz. Tum Mile-1 2009 info-icon
This morning, you're working with a live model... Bu sabah, bir canlı modellerle çalışacaksınız... Tum Mile-1 2009 info-icon
...in the medium of your choice. ...seçtiğiniz bir ortamda. Tum Mile-1 2009 info-icon
You've three hours in which to complete. Tamamlamak için 3 saatiniz var. Tum Mile-1 2009 info-icon
So good luck. And please welcome Ms. Jessica. İyi şanslar. Ve lütfen Bayan. Jessica'ya hoşgeldiniz diyelim. Tum Mile-1 2009 info-icon
Ma'am, this isn't Jessica. This isn't her. Hanımefendi, bu Jessica değil. Bu o değil. Tum Mile-1 2009 info-icon
Do you've a problem, Akshay? Sorun mu var, Akshay? Tum Mile-1 2009 info-icon
No. Will you proceed, then? Please. Hayır. Devam edecek misin? Lütfen. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're the reality. You're the dream. Sen gerçeksein. Sen rüyasın. Sen gerçeksin. Sen rüyasın. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're the river. You're the thirst. Sen bir nehir.Sen sussuzluk Sen bir nehir.Sen susuzluk Tum Mile-1 2009 info-icon
You're the restlessness. You're the satisfaction. Sen huzursuzluk . Sen rahatlama. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're the satisfaction. Sen rahatlama. Tum Mile-1 2009 info-icon
Wherever I go, I find you. Nereye gidersem, seni buluyorum. Tum Mile-1 2009 info-icon
Whether you're with me or not, you're always close to me. Benimle ol veya olma, herzaman benimlesin. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're always close to me. Herzaman bana yakınsın. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're my associate. You're my companion. Sen benim ilişkim. Sen benim yoldaşım. Tum Mile-1 2009 info-icon
You're my beloved. Sen benim sevgili. Tum Mile-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177408
  • 177409
  • 177410
  • 177411
  • 177412
  • 177413
  • 177414
  • 177415
  • 177416
  • 177417
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim