• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come from three generations as dumb as rocks. Üç nesilden beri odun gibi salaklar. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hell, they named her after a motorcycle. Ona bir motorsikletin ismini koydular. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
That's real interesting, but we... Bu gerçekten ilginç, ama biz... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
If you want to know anything about Cindy Marshall, Cindy Marshall hakkında bir şeyler öğrenmek istiyorsanız... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll talk to you. And I'll eat that pie too. ...ben anlatırım. Karşılığında o turtaları yerim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Buster Boisseau. Buster Boisseau. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Sookie Stackhouse, Sam Merlotte. Sookie Stackhouse, Sam Merlotte. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Can you tell us...? First things first. Bize kim olduğunu anlata... İlk önce ücret. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You knew Cindy? Cindy'yi tanır mıydınız? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Let's see, Bakıyım... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I met her two years ago. ...iki yıl önce tanışmıştık. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She moved into town with her brother a couple months before... Buraya abisiyle şey olmadan birkaç ay önce taşınmışlardı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Before what? Ne olmadan önce? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I hate to be the one to tell you, Bunu size söyleyenin ben olmasını istemezdim... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
but somebody murdered that little gal. ...ama o küçük gız öldürüldü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Just choked the life right out of her. Boğularak canı alındı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Poor thing. Did they find who did it? Zavallı şey. Kimin yaptığını buldular mı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Nope. It's a mystery. Hayır, o bir muamma. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Where's her brother? Could we talk to him? Abisi nerede? Onunla konuşabilr miyiz? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Don't know how. Bilmiyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He was gone by the time they found her body. Gız kardeşinin cesedi bulunduktan sonra kayboldu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
The police thought maybe he's dead too, Polisler gızı öldürenin o olduğuyla, onun da öldürülmüş olduğu arasında muallakta kaldı... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
but there wasn't any evidence one way or the other. ...ama ikisi içinde hiçbir kanıt yoktu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What was his name? Let me think on that. Onun ismi neydi? Bir düşüneyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Nobody hardly knew him. Çok iyi tanıyan yoktu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Let's see... Bakıyım... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
D something. ...D'li bir şeydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Drew... No, Drew. Drew Marshall. Drew... Yok, Drew. Drew Marshall. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What was Cindy like? Cindy nasıl birisiydi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Cute as a button, Bir çiçek gibi şirin... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
a little wild, fun loving, always nice to me. ...biraz vahşi, eğlenmeyi severdi, bana karşı hep kibardı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But people talked, Ama insanlar hakkında konuşuyordu... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
you know. ...bilirsiniz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Talked about what? Ne hakkında konuşuyorlardı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
"Vampers." "Vampırlar." True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
They say she was carrying on with the vampers. I didn't believe it. Vampırlarla çıktığını söylüyorlardı. Ama ben inanamadım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What kind of woman would do such a thing? Hangi kadın böyle bir şey yapabilir ki? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
This is the Texas Special: Sawdust Pie. Bu Teksas'ın Özel Talaş Turtası. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Nobody ordered that. Bunu kimse sipariş etmedi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, it's not much. Çok şey çıkmadı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We got a name. Bir ismimiz var. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Mama, please don't cry. Anne, lütfen ağlama. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It was only a little accident Sadece küçük bir kazaydı... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
and I didn't get hurt much. ...ve bana pek bir şey olmadı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, no, I... I wasn't drunk, but they think I was. Hayır, sarhoş değildim, ama onlar öyle sanıyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Mama, quit yelling, all I need is bail money and a ride home... Anne, bağırmayı bırak. Tek ihtiyacım kefalet parası ve eve gitmek. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
There's no reason to cry. Ağlaman için bir sebep yok. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What do you mean, "no"? Ne demek, "Hayır."? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Y'all pussies? Let's go pound some beers. İkiniz de korkaksınız. Haydi gidip birkaç bira çakalım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Can't. Mama's night blind. Gelemem. Annem gece körü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I gotta take her to a baby shower in Shreveport. Onu Shreveport'taki bir bebek takdimine götürmeliyim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Night blind, my ass, Gece körüymüş, kıçımı yesin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
she's got those apron strings wrapped around your throat, boy. Sütyeninin tellerini alır, ve seni onunla boğazlayabilir bile. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Cut her loose. Bırak kaybolsun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Come party with the men folk. Gel kankalarınla parti yap. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I wanna go, Jay. Gitmek istiyorum, Jay. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What're you gonna do at a baby shower? Bebek takdiminde ne yapacaksın ki? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
The food's good, the games are fun. Yemekler güzel, oyunlar eğlenceli. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You know, like Pass the Orange? Bilirsiniz, Portakalı Uzat gibi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And, if the ladies start screaming like they always do, Ve, kadınlar her zamanki gibi çığlık atmaya başlarlarsa... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll just go for a little walk. ...ufak bir yürüyüş teklif ederim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, that's just plain sad. Çok yazık oldu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Just you and me, brother. Sadece sen ve ben, birader. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We'll play some pool, I'll buy you a pool boy. Biraz bilardo oynarız. Sana bir erkek buluruz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Sorry. Me and Arlene, we got a date to dance. Üzgünüm Arlene ve ben dansa çıkacağız. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Well, I'll... I'll come with you. No, you won't. O zaman ben de sizinle gelirim. Hayır, gelemezsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's a date, I said. Me and my woman. Bir çıkma olduğunu söyledim. Sadece ben ve kadınım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'll party on my own. Kendi başıma eğlenirim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
What do you want with us when you got Amy? Senin Amy'n varken bizden ne istiyorsun ki? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
God, she's good looking. Tanrım, çok güzel gözüküyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm gonna tell you something, but you can't say nothing to nobody. Size bir şey söyleyeceğim, ama kimseye hiçbir şey söyleyemezsiniz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Amy likes V. Amy vampir suyu kullanıyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Vampire blood? No, I don't believe that. Vampir kanı mı? Hayır, buna inanmam. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's not a joke? Nope. Bu bir şaka, değil mi? Hayır. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Then you gotta help her stop, that's it. O zaman bırakmasına yardım edeceksin, o kadar. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Set her straight. I'm trying, you know? Onu düzelteceksin. Deniyorum, bilirsiniz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But she's hooked or something. Ama müptalası olmuş. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
There's only so much I can do. Yapabileceğim pek bir şey yok. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She sleep with vampires too? Vampirlerle de yatmış mı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She says she never did, but these days, Hiç yapmadığını söyledi, ama bugünlerde... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
it's hard to find a woman who ain't been bit. ...ısırılmamış bir kadın bulmak zor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yeah, but I don't like this V shit. Evet, ama bu vampir bokundan hoşlanmıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We had a terrible fight. Kötü bir kavga ettik. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She might be gone already and if she's not, Belki çoktan gitmiş olabilir. Ve eğer gitmediyse... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
maybe I ought to dump her. Oh, man, don't do that. ...belki de ben onu terketmeliyim. Adamım, bunu yapma. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She's the kind that you keep. Senin iyi olmanı sağlıyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Look, you... You... Bak... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You ain't even tried to work it out yet. Sen daha çözümü aramamışsın bile. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
So tomorrow night, we'll go out, Yarın gece, çıkar... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
get drunk, ...sarhoş olur... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
pass a good time, we'll figure out what to do. ...güzel vakit geçirir, bir hal yolu ararız. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yeah, makes sense. Evet, mantıklı geliyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Thanks. Okay. Sağol. Tamam. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hang in there, bro. Sabırlı ol, birader. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hey, these things... They got a way of working out, you know? Hey, bu şey için bir çıkış yolu vardır, bilirsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I hope you're right. Umarım öyledir. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
All right, good night. Tamamdır, iyi geceler. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Can't call it adultery Eğer karın seks yapmıyorsa buna aldatma denemez. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
At least Debbie's a Christian. En azından Debbie bir Hıristiyan. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Give him a second. He doesn't think so quick. Ona birez süre tanı. Çok hızlı düşünemiyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177252
  • 177253
  • 177254
  • 177255
  • 177256
  • 177257
  • 177258
  • 177259
  • 177260
  • 177261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim