• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177256

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Sorry. Not tonight. Üzgünüm, bu gece olmaz. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's not fair, Bu adil değil... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
it's not my fault. I will cuff you. ...benim suçum yok. Tokatlayacağım şimdi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But the lady and the pig, that was real. Ama kadın ve domuz gerçekten vardı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Just watch your intoxicated head, please. Sarhoş kafana dikkat et, lütfen. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Jesus fucking Christ. Hassiktir ulan. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Shit, fuck, Amy, what did you do? Kahretsin, siktir. Amy, ne yaptın sen? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I did what we had to do, now, come on. Come on, wipe up. Here's the towel. Ne yapmam gerekiyorsa onu yaptım. Haydi, al şu havluyu temizlen. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
There's more rags. Come on. Daha bezimiz var. Haydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Who the fuck are you? Nesin sen böyle? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
How can you say that to me? You know who I am. Bunu bana nasıl sorarsın? Kim olduğumu biliyorsun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You know better than anybody. I thought I knew. Herkesten iyi biliyorsun. Bildiğimi sanıyordum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I told you to let him go. Sana onu bırakalım demiştim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I told you not to talk to him. He was controlling your mind. Sana onunla konuşma demiştim. Senin aklını kontrol ediyordu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Bullshit. That's what they do. Saçmalık. Bu onların yaptığı bir şey. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Not Eddie. He didn't know how to do that yet. Eddie değil. Daha nasıl yapılacağını bilmiyordu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He trusted me. Bana güvenmişti. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It was gonna be all right. God, it was never gonna be all right. Hiçbir sorun çıkmayacaktı. Tanrım, kesinlikle sorun çıkacaktı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
From the minute we took him, you knew it was gonna end like this, Onu aldığımız ilk dakikadan beri bu şekilde sonlanacağını biliyordun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
you just couldn't face it. I didn't think you{\ fuckin'} end like this. Bir türlü kabullenemedin. Senin bu şekilde sonlandıracağını düşünmemiştim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You wanted his blood. Onun kanını istiyordun. Hem de çok kötü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You were with me the whole way, so do not act like this is my fault. Başından beri benim yanımdaydın, o yüzden sanki suçun yokmuş gibi davranma. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Now, I said to clean up, so clean up. Şimdi, sana temizle diyorum. O yüzden temizle. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yankee bitch. Dumb fucking hillbilly. Kuzeyli orospu. Siktiğimin salak köylüsü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
It's okay. It's gonna be all right. We just gotta keep our shit together. Sorun yok, her şey yoluna girecek. Sadece sırrımızı saklamamız gerek. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We killed a man. Bir adam öldürdük. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
For the last time, he was already dead. Son kez söylüyorum, o zaten ölmüştü. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
He was not a man. He was a predator, O bir adam değildi. Vahşi bir hayvandı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
only we got him first. Sadece, biz ondan önce davrandık. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
So don't do this, okay? Don't let a vampire come between us. O yüzden bunu yapma, tamam mı? Bir vampirin aramıza girmesine izin verme. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
No, I guess not. Hayır, vermem herhalde. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Because what we have, Çünkü aramızdaki şey... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I didn't know you were up. Eggs and sausage warm in the oven. Kalktığını farketmemişim. Fırında yumurtayla sosis var. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You already eat? Sen yedin mi? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Too busy. Çok meşgulüm. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Tara call? Tara aradı mı? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Probably still sleeping it off. I'll tell you what, Muhtemelen hala ayılamamıştır. Sana ne diyeceğim... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I am sick and tired of waiting around to get strangled. ...burada böyle oturup boğazlanmayı beklemekten sıkıldım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
That's not gonna happen while I'm here. Ben buradayken öyle bir şey olmayacak. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You can't spend 24 hours a day with me for the rest of my life. Hayatının sonuna kadar gününün 24 saatini benimle geçiremezsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Sure, I can. Elbette, geçirebilirim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I want to find that guy before he finds me. O beni tekrardan bulmadan önce ben onu bulmak istiyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I remembered. ...hatırladım. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
In my sleep, Uykumdayken... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
The girl I saw. Gördüğüm kızı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Her clothes, the apron, it was a uniform. Elbiselerini, önlüğünü. Bir üniformaydı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
She was a waitress and there was a tag. Her name was Cindy. Garsondu ve bir etiteketi vardı. Adı Cindy'ydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And the restaurant name was something about pies. Restorant'ın ismi turtalarla ilgili bir şeydi. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Party Pies or... Parti Turta ya da... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Patty Pies. ...Patty Turta'ydı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Wait, you mean Big Patty's Pie House? Yes. Dur, sen Koca Patty'nin Turta Evi'ni mi diyorsun? Evet. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yeah, I know Big Patty's. It's off... Koca Patty'yi biliyorum. Yeri... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Off I 49, way south, near Bunkie. ...otobanın güneyinde, Bunkie civarında. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You don't have to come with me. Benimle gelmek zorunda değilsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Come on. Eat up, you need fuel. Haydi, ye biraz. Yakıta ihtiyacın var. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I'm not hungry. Don't sass me. Aç değilim. Bana büyüklük taslama. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Right. You are. Doğru ya, öyleydin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Hey, you. Hey, naber. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Yeah, me too in a second. Evet, ben de şimdi çıkıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Look, I wanted to say I'm really sorry... Bak, gerçekten üzgün olduğumu söylemek... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We are done with this shit, do you hear me? Bu bokla işimiz bitti, anlıyor musun? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I want every fucking drop out of my house and if you don't like it, Siktiğimin kanının son damlasına kadar hepsi atılacak, eğer işine gelmezse... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
you can pack your goddamn bags and go. ...kahrolası eşyalarını toplayıp gidebilirsin. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We caught up with David Finch Bugün David Fitch'in... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
speaking to the Marthaville Order of Visionary Southern Gentlemen today ...Temsilciler Meclisi adaylığı çerçevesinde Marthaville'deki Güneyli Erkeklerin... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
as he embarks on his campaign for the U.S. House of Representatives. ...Kaygıları panelindeki konuşmasıyla kampanyasına başladığını gördük. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Don't tell me that. Bana bunu söyleyeme. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Equal rights for vampires? I don't think so. Vampirlerle eşit haklar mı? Hiç sanmıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Many of them are foreign immigrants, What the fuck? Zaten göçmenlerin çoğu... Ne diyorsun ulan? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
taking our jobs and our women. ...işlerimizi ve kadınlarımızı aldı. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
And their very blood Ve de onların kanları... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
turns our children into addicts, ...çocuklarımızı keşlere... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
drug dealers and homosexuals. ...uyuşturucu satıcılarına ve eşcinsellere dönüştürüyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
No vampire, Ne vampirler... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
and none of these vampire loving deviants deserve any rights at all. ...ne de vampirleri seven sapıklar hiçbir hakkı haketmiyorlar. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You is a lying ass motherfucker. Seni yalancı götlü piç. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Two faced ass son of a bitch. İki yüzlü orospu çocuğu. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Did you hear what he just said? I can't listen to politicians no more, Az önce ne dediğini duydun mu? Artık politikacıları dinleyemiyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I get a seizure. State Senator Finch Nöbet geçiriyorum. Şehir Senatörü Finch... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
will be shaking hands tonight at the Remington Hotel in Monroe. ...bu akşam Monroe'daki Remington Oteli'nde destekçileri ile el sıkışacak.. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Can we put in on my home decor program now, please? Benim ev dekorasyon programını açabilir miyiz, lütfen? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Senator Finch has increased the intensity... Senatör Finch gerginliği yükselttiyor. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But look, Ama bakın... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
just by adding shelves... ...sadece raf ekleyerek... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Oh, darling, Hayatım... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
you looking a little used up. ...biraz kullanılmış gibi gözüküyorsun. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Jason dragging you into his bullshit? Jason seni de mi saçmalıklarına alet etti. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I have no idea what you mean. Ne demek istediğin hakkında hiçbir fikrim yok. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Why is everybody tellin' me lies today? Niye bugün herkes bana yalan söylüyor? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
I got no idea. Look at that, Lafayette. Theme shelves. Hiçbir fikrim yok. Şuna bak, LaFayette. Şu raflara. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Oh, that's pretty, baby. Çok güzeller, bebeğim. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
Would you work for me tonight? Bu gece benim yerime çalışabilir misin? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
No, ma'am, no, sir, I don't know any Cindy. Hayır, bayım. Hayır, bayan. Ben Cindy diye birini tanımıyorum. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
But I can recommend the fried apple pie, Ama size Kızarmış Elma Turtası... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
the frozen Hawaiian pie, the chocolate pecan praline pie, ...Donmuş Hawaii Turtası, Çikolatalı Cevizli Turta... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
the chess pie, the seven layer Jell O pie... ...Vanilyalı Turta, Yedi Katlı Jöleli Turta... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
They'll have the peanut butter pie Onlara Fıstık Ezmeli Turta'yla... True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
and the Spunky Hollow honey pineapple pie, ...Ballı Ananaslı Turta'dan getir lüfen, Harley. Anlaşıldı, Buster. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
We will? Alacak mıyız? True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
You won't get nothing from her. She only been here... two weeks. Ondan bir şey öğrenemezsiniz. Sadece iki haftadır burada. True Blood To Love Is to Bury-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177251
  • 177252
  • 177253
  • 177254
  • 177255
  • 177256
  • 177257
  • 177258
  • 177259
  • 177260
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim