• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177183

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whoo. That's no problem. Hiç önemli değil. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Hoyt. Jason. Hoyt. Jason. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh, Hoyt. Hoyt! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Oh my gravy. O neydi lan öyle... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Arthur Bellefleur, the son of James Bellefleur, Arthur Bellefleur da James Bellefleur ile Elizabeth Harris'in oğluymuş. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I'll never swim in the sun again. Güneşte bir daha yüzemeyeceğim. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
What do you want? Eric. Ne istiyorsun? Eric'i. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
It's Jason. Jason bu ya! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Joe Lee! Joe Lee! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
He's just restin'. Dinleniyor. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I hate hurtin' him like that. Onun canını böyle yakmaktan nefret ediyorum. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Stop it, Tommy! Dur, Tommy! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Aw, shit! Ahhh! Siktir! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
She saved us. Saved us? Bizi kurtardı. Kurtardı mı? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
She is our protector. Protector? Bizim koruyucumuz. Koruyucumuz mu? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You can't just run away. Watch us. Kaçıp gidemezsiniz böyle. İzle ve gör. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Hello? Kime diyorum? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Come on, Arlene. We don't even know what it means. Yapma, Arlene. Ne anlama geldiğini bile bilmiyoruz. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You cannot be saved. Sen kurtulamazsın. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Careful. Watch his head. Easy, easy, easy. Kafasına dikkat et. Yavaş, yavaş. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Come on. Let him sleep. Gidelim de uyusun. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Well, good night. I love you. İyi geceler. Seni seviyorum. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You are not romantically interested in me. Benden romantik açıdan hoşlanmıyorsun. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I don't know why I'm crying. Neden ağladığımı bilmiyorum. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
He said he had a present for me. Bana bir hediye vereceğini söylemişti. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
A force, and it was incredible. But then my mother saw us. ...bir kuvvetti, harikaydı. Ama sonra annem bizi gördü. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Hello? Baby? Alo? Bebeğim. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I'm gettin' the hell outa here, Nay. Buradan defolup gidiyorum, Nay. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
To handcuff me to the bed. ...beni yatağa kelepçeleyebilirsin. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I miss you, too, Toni. Ben de seni, Toni. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Can I ask you a question? Sure. Bir şey sorabilir miyim? Tabii. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Sam, Sam. I, I... Sam, Sam. Ben... True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
If fuckin' Marnie hadn't cast that spell... Sıçtığımın Marnie'si büyü yapmasaydı... True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Jason, wait. I gotta go, Sook. Jason, dur. Gitmem lazım, Sook. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You didn't me you called Reverend Daniels. Peder Daniels'ı çağırdığını bana söylemedin. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
My two favorite shows were Sabrina and Charmed. En sevdiğim diziler Sabrina'yla Charmed'dı. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
isn't going to last. Uzun sürmeyecek. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Sookie. Sookie, I know you're listenin'. It's Gran. Sookie, dinlediğini biliyorum. Benim, ninen. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Sweetheart, this woman poses great danger. Tatlım, bu kadın çok tehlikeli. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Get away from her. Run, Sookie, run. Get out now! Uzaklaş buradan, kaç. Sookie, hemen git! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I can't believe it. I can't... Tommy... İnanmıyorum ya, inanmıyorum. Tommy. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Oh shit! Hay amına koyayım! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Andy. I'm not having the best day. Andy, bugün başımda bin türlü dert var zaten. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You giving me attitude, Merlotte? Bana gider mi yapıyorsun, Merlotte? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Unlock 'em. Andy... Aç şunu. Andy. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Jesus, I'll do it. Ben açarım, lan. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Uh... Motherfuckin' Jesus! Oha amına koyayım! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Shee it! Goddamn! Ha siktir! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Nice move, Tommy. Aferin, Tommy. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Stay quiet, Ma'am. Sessiz olun, hanımefendi. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Release us. Bizi serbest bırak. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Goddess. Goddess. Tanrıça. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Spirit of the ages. Spirit of the ages. Asırların ruhu. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Hear us. Hear us. Bize kulak ver. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Grant us freedom. Grant us freedom. Bize özgürlük ver. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Break down these walls. Break down these walls. Yık bu duvarları. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Release us. Release us. Bizi serbest bırak. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Goddess. Goddess. Tanrıça. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I told her I had a brother named Jason. Jason diye kardeşim var dedim. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I'm sorry. You know you're always welcome here. Kusura bakma, burası senin de evin tabii. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Tara, calm down. Tara, sakin ol. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Eric, stop. Keep the fuck away! Eric, dur. Gelme, lan! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Good evening, Marnie. İyi akşamlar, Marnie. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
I just want to ask you some questions. Birkaç soru sormak istiyorum. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Recently, a vampire associate of mine... Yakın zamanda benim için çalışan vampirlerden biri... True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
We started chanting, and... İlahi söylemeye başladık. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
He left. I have no idea where he went. Sonra da gitti. Nereye gittiğini bilmiyorum. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
What were you chanting? Ne ilahisi söylediniz? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
We had assembled peacefully to practice our religion. Biz inancımızı zararsızca icra etmek amacındayız. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
What are your intentions concerning witchcraft? Büyücülük yapma amacın ne? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Only to assemble peacefully and practice our religion. İnancımızı zararsızca icra etmek. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
There ain't no hell, Tommy. Just relax and focus. Cehennem diye bir şey yok, Tommy. Sakin ol da kafanı buraya ver. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Of course there's a hell. Tabii ki var. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Grab Joe Lee. Joe Lee'yi tut. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
What about war? Savaş peki? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Aw, man, they ain't sinkin'. Batmıyorlar ya. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Don't have to. Batmalarına gerek yok. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Jess? Jason. Jess? Jason. True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
You know who loves this? Bunu kim seviyor? True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Hoyt, shut up! Please. Hoyt, sus lütfen! True Blood Me and the Devil-2 2011 info-icon
Maybe you ought to come on inside. Belki de içeri geçmelisin. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Are you trying to glamour me? Beni etkilemeye mi çalışıyorsunuz? True Blood Mine-1 2008 info-icon
That doesn't work on me. Why not? Bende işe yaramaz. Neden? True Blood Mine-1 2008 info-icon
I don't know. It just doesn't. Bilmiyorum. Olmuyor işte. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Is Bill available? Bill müsait mi? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Let her in. Oh, fuck him. Gelsin. Sikeyim onu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You have. Yaptın zaten. True Blood Mine-1 2008 info-icon
If y'all excuse me and Bill a minute, Bill ile bana bir dakika müsade ederseniz... True Blood Mine-1 2008 info-icon
we have some business to attend to. ...bakmamız gereken işler var. True Blood Mine-1 2008 info-icon
She smells fuckin' sweet. Çok güzel kokuyor. True Blood Mine-1 2008 info-icon
And to think just five minutes ago Ve sadece bir kaç dakika önce... True Blood Mine-1 2008 info-icon
you were telling us how you were living mainly on synthetic blood. ...bize ana yaşam kaynağının sentetik kan olduğunu anlatıyordun. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You big poseur. Seni numaracı. True Blood Mine-1 2008 info-icon
I don't know, Malcolm. Bilmiyorum, Malcolm. True Blood Mine-1 2008 info-icon
She looks like a virgin to me. Bana bakireymiş gibi geldi. True Blood Mine-1 2008 info-icon
That's none of your damn business, you nosy bitch. Seni hiç ilgilendirmez, seni orospu. True Blood Mine-1 2008 info-icon
It is my business, cupcake. Beni ilgilendirir, tatlım. True Blood Mine-1 2008 info-icon
You wanna know why? Neden, bilmek ister misin? True Blood Mine-1 2008 info-icon
Because virgin blood is the best tasting blood there is. Çünkü bakire kanı en tatlı kandır. True Blood Mine-1 2008 info-icon
Well, second best. İkincisi aslında. True Blood Mine-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177178
  • 177179
  • 177180
  • 177181
  • 177182
  • 177183
  • 177184
  • 177185
  • 177186
  • 177187
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim