• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177181

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
GUARD: Stay quiet, Ma'am. Sessiz olun, hanımefendi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(RADIO STATIC) Target is secure. Hedef yakalandı. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Naomi? A girlfriend? Naomi mi? Kız arkadaşın mı? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I didn't plan it. Öyle bir niyetim yoktu. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Just kinda fell for her. Birden oluverdi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And all these years we've been friends, you never... Bunca senedir arkadaşız ama hiç True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
It ain't like that with you. Seninle öyle arkadaş değilim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I was gonna say you never knew you liked girls. Kızlardan hoşlandığını hiç fark etmemiştin diyecektim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Never did before. Hoşlanmamıştım ki. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You got more ice cream? Başka dondurma var mı? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Sorry. We're all out. Bitti maalesef. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
So, when do we get to meet her? Ne zaman tanıştıracaksın bizi? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
She doesn't know about you. Oh. Seni tanımıyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Hell, she doesn't even know about me. Aslında beni bile tanımıyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I've been lyin' to her, Sook. Yalan söylüyorum, Sook. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
She thinks I'm at my grandmother's funeral in Atlanta. Atlanta'ya, ninemin cenazesine gittiğimi sanıyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Hell, she thought my name was Toni. Adımı bile Toni sanıyor. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Toni? Why? Toni mi? Niye ki? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
'Cause I hate this place. Çünkü buradan nefret ediyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I hate what it did to me, and I want to fuckin' bury it. Bana yaptıklarından nefret ediyorum. Hepsini gömmek istiyorum anasını satayım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I'm back here 20 minutes, and Eric Northman wants to kill me. Daha geleli 20 dakika oldu, Eric Northman canıma kastetti. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And now Naomi found a bunch of stuff with my real name on it. Naomi de gerçek adımın yazılı olduğu bir şeyler bulmuş. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
She's gonna break up with me, and I don't blame her. Beni terk edecek, haklı da. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Then you gotta fight. Got to make her forgive you. O zaman mücadele et. Kendini affettir. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
That's easy advice to give, but would you forgive Bill? Söylemesi kolay. Sen Bill'i affedebilir misin? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
If he were here right now, fightin' for you, would forgive him? Şimdi şurada olsaydı, kendini sana affettirmeye çalışsaydı affeder miydin? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
We're talking about you. Konu ben değilim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Anyway, I told so many lies, I don't know where to start. Neyse işte, o kadar çok yalan söyledim ki nereden başlasam bilmiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I'd start with your name. Adınla başlayabilirsin. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Gotta be honest with the people you love. Sevdiğimiz insanlara karşı dürüst olmalıyız. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(WHISPERING) Moon mother, goddess of night, take what's wrong and set it right. Ay anne, gecedeki tanrıça. Bu durumu düzelt tez zamanda. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Moon mother, goddess of night, take what's wrong and set it right. Ay anne, gecedeki tanrıça. Bu durumu düzelt tez zamanda. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Moon mother, goddess... Ay anne, gecedeki tanrıça. Bu durumu düzelt tez zamanda. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(IN SPANISH) Release us. Bizi serbest bırak. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(WITCHES IN SPANISH) Release us. Bizi serbest bırak. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Goddess. WITCHES: Goddess. Tanrıça. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANTONIA: Spirit of the ages. WITCHES: Spirit of the ages. Asırların ruhu. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Hear us. WITCHES: Hear us. Bize kulak ver. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Grant us freedom. WITCHES: Grant us freedom. Bize özgürlük ver. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Break down these walls. WITCHES: Break down these walls. Yık bu duvarları. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANTONIA: Release us. WITCHES: Release us. Bizi serbest bırak. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
ANTONIA: Goddess. WITCHES: Goddess. Tanrıça. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
TARA: I told her I had a brother named Jason. Jason diye kardeşim var dedim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I lied my ass of. Yalan söyleme konusunda kitap yazdım valla. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You know what you should do? You should go tell her right now. Bence ne yap biliyor musun? Git hemen konuş onunla. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
No, I will. Konuşacağım sonra. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Uh, hey, Sook, can I stay here tonight? Sook, bu gece sende kalabilir miyim? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I don't feel safe at Lafayette's. Lafayette'lerde güvende hissetmiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Actually, it's not a good night. Aslında bu gece müsait değilim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What is up with you? You're acting really weird. N'oluyor sana böyle? Garip tavırlara girdin. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
SOOKIE: I'm sorry. You know you're always welcome here. Kusura bakma, burası senin de evin tabii. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I just don't think tonight's the best night... Ama bu akşam Tamam. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
It's not personal. I just... Alınma. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
SOOKIE: Tara, calm down. Tara, sakin ol. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Eric, stop. TARA: Keep the fuck away! Eric, dur. Gelme, lan! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Eric, wait! Eric, dur! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Keep the fuck away! Both of you, stop it! Gelme dedim, lan! Durun ikiniz de! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
What the hell is he doin' here? Ne işi var bunun burada? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I live here. What? Burada yaşıyorum ben. Ne? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You told me he was missin'. Ortada yok demiştin. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I just put out my heart to you... Ben sana burada kalbimi açıyorum... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And you talked about telling the truth and being honest. ...bir de kalkmış dürüstlükten bahsediyorsun. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Meanwhile, you got somebody who wants to kill me in your basement? Aynı anda da bodrumunda canıma kasteden biri mi var? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You're a fucking hypocrite! İkiyüzlüsün amına koyayım! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Tara, wait. Something happened. He's different. Tara, dur. Bir şey oldu, artık farklı biri. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
He's not gonna hurt you. Sana zarar vermez. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
He's a psycho, murdering asshole! Psikopat katilin teki işte, lan! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
No, he's not! Değil! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You got a short goddamn memory. Balık hafızalısın galiba. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
He tricked you into drinking his blood. Kandırıp kanını içirdi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
He locked Lafayette in a dungeon and tortured him! Lafayette'i bodrumuna zincirleyip işkence etti! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
TARA: You hate Eric Northman! Eric Northman'dan nefret edersin sen! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Tara, listen. Tara, dinle. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Fuck the both o' you! Siktirin gidin ikiniz de! True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
BILL: Good evening, Marnie. İyi akşamlar, Marnie. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
My name is Bill Compton. Benim adım Bill Compton. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
And I promise no harm will come to you if you cooperate. İşbirliği yaparsan zarar görmeyeceğini temin ederim. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
BILL: I just want to ask you some questions. Birkaç soru sormak istiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(MARNIE OVER INTERCOM) Where am I? Neredeyim ben? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You're in a locked room with no means of escape. Kaçma imkanının olmadığı kilitli bir odadasın. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
So, you should think carefully before answering. Sorularıma cevap vermeden iyice düşün. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(BILL OVER INTERCOM) Recently, a vampire associate of mine... Yakın zamanda benim için çalışan vampirlerden biri... True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Entered the MoonGoddess Emporium and has not been seen since. ...Ay Tanrıçası Market'e gitti ve o günden beri de görülmedi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Do you know what happened to him? Başına ne geldiğini biliyor musun? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
He attacked us. Bize saldırdı. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
(STAMMERING) We started chanting, and... İlahi söylemeye başladık. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
MARNIE: He left. I have no idea where he went. Sonra da gitti. Nereye gittiğini bilmiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
BILL: What were you chanting? Ne ilahisi söylediniz? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
It was a, a non specific protection incantation. Sıradan, korunmaya yönelik bir büyüydü. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I barely remember what I said because your associate took a chunk out of my neck. Söylediklerimizi hatırlamıyorum bile, zira arkadaşın boynuma dişlerini geçirdi. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Yes, he does that. Huyudur, yapar. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Please tell her to reverse this goddamn spell. Şu lanet büyüyü kaldırmasını söyler misin? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
MARNIE: We had assembled peacefully to practice our religion. Biz inancımızı zararsızca icra etmek amacındayız. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
You have placed a spell on another associate of mine... Başka bir çalışanıma da büyü yapmışsın. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
A rotting spell of some kind, and I'd like you to reverse it. Çürüme büyüsü gibi bir şey. Geri almanı istiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I don't know how. Nasıl alınacağını bilmiyorum ki. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Bullshit. You're certain? Hadi be. Emin misin? True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
Yes, I... Evet. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I have no idea how I cast it or how to reverse it. I'm sorry. Büyünün nasıl yapıldığını da, kaldırıldığını da ne yazık ki bilmiyorum. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
I will glamour her to be certain. Hipnotize edeyim de emin olalım. True Blood Me and the Devil-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177176
  • 177177
  • 177178
  • 177179
  • 177180
  • 177181
  • 177182
  • 177183
  • 177184
  • 177185
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim