• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177145

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
how do I know beyond the shadow of a doubt Şüphe içimi kemirirken biraz da olsa huzur bulamayacağından... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
that you won't find some sort of peace afterwards? ...nasıl emin olabilirdim? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
[CHUCKLING] Heaven. Oh, dear. Cennet... Eyvah, eyvah. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I can't bear the thought of you finding any redemption. Senin bağışlanacak olma fikrine tahammül edemiyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Wrapped in silver, encased in concrete. Gümüşle bağlanmış, çimentoyla kaplanmış. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You won't be going anywhere for at least a hundred years. En azından bir yüz yıl hiçbir yere kıpırdayamazsın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
A hundred years, that's nothing to me. Yüz yıl bana vız gelir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That's a nap. Dinlenmek gibi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That's 100 years with no escape from your grief. Ama o yüz yıl boyunca acından kaçamayacaksın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
No escape from knowing I took what you love most En sevdiğin varlığı öldürdüğüm... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and you will never get it back. ...ve onu bir daha geri döndüremeyeceğin fikrinden. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
A hundred years during which you will go mad. Yüz yıl boyunca delireceksin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Madder even than you are now. Zaten deliydin ama daha da delireceksin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And you are as mad as a fucking hatter. "Şapkacı" kadar delireceksin hem de. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
A hundred years for me to plan O yüz yıl boyunca sizi ne şekilde öldüreceğimi düşüneceğim! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This is who I am, Godric. Ben buyum, Godric! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This is what you made! İşte eserin! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Do you not see that he is the one who is mad? Asıl delirenin o olduğunu görmüyor musun? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Speaking to phantoms? Hayaletlerle konuşuyor. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
All I can see is how utterly powerless you are Benim gördüğüm, diri diri gömüleceğini bilen... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
knowing that you're about to be buried alive. ...tamamıyla güçsüz biri. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And honestly, it's a thing of great beauty. Açıkça söylemek gerekirse izlemesi de oldukça keyifli. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You will regret this. Pişman olacaksın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But right now, it feels fucking good. Ama şu an süperim amına koyayım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
When fate presents one with such a grand opportunity, Kader birisine güzel fırsatlar sunduğunda... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
what else is one to do? ...kaçırmamak dışında bir seçenek var mıdır? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
MAN: This is Ruben. Ruben. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
[ERIC'S VOICE] It's Northman. Northman. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I want you to find my progeny, Pam, and kill her. Now. Zürriyetim Pam'i bul ve öldür. Hemen. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
HOYT: Ah. No peeking. Bakma. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And no using special vampire powers, either. Özel vampir güçlerini de kullanma. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
JESSICA: Okay. Tamam. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
HOYT: Easy, easy. I gotcha. Yavaş, tuttum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
A little dip. Biraz bayır aşağı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Would you please come in? Buyurur musunuz? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It smells funny. Garip kokuyor. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I hope you like it. I already paid the deposit. Umarım beğenmişsindir. Depozitosunu ödedim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It's totally cute. Çok tatlı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
No, I mean, it could be really cute. Can you paint it? Aslında daha da tatlı olabilir. Boya yapabilir misin sen? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh, of course. Gonna do all kinds of stuff. Tabii ki. Bir sürü işi var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But, uh, building a totally tricked out hidey hole for you Ama listenin başında senin için... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
is first on the list, though. ...gizli bir çukur açmak var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You wanna live together? Beraber mi yaşamak istiyorsun? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I wanna marry you. Ben seninle evlenmek istiyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But... Uh, we can't. Ama evlenemeyiz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
People become ministers on the Internet. İnsanlar internetten papazlık yapıyor. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
So, what's to keep me from becoming a minister Papaz olmamı ve bizi evlendirmemi engelleyecek ne var söyler misin? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I don't know what I'd do without you. Sensiz ne yaparım bilmiyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Well, it's lucky for you you'll never have to find out. Şanslısın, böyle bir derdin olmayacak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
We must talk. Konuşmamız lazım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Russell is gone. Russell öldü. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Thank God for small favors. Çok şükür. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Eric as well. Eric de. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
What? I ended him. Ne? Öldürdüm. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He tasted you. Kanından içmişti. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He knew what you are. Ne olduğunu biliyordu. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Even if we are to go our separate ways, Yollarımız ayrılsa bile... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I will make sure that you are safe. ...güvende olmanı sağlayacağım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But Eric would never... Ama Eric asla True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Sookie, most vampires are not like me. Sookie, çoğu vampir benim gibi değildir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Even if holding themselves back occurred to them, Kendilerini tuttuklarını sansalar da... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
they would probably not be able to. ...tutamazlar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm not taking any chances. Riske atamam. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I intend to bring the true death Kanını içen ve ne olduğunu bilen herkese... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
to all that have tasted you and know what you are. ...gerçek ölümü tattırmak niyetindeyim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Russell, Eric... Russell, Eric... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Pam, the queen, Pam, kraliçe. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and any who discover it in the future. Ve gelecekte de bu sırra vâkıf olanlar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I will do anything to keep you safe, Hayatında olmamamı gerektirse de... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
even if it means me not being a part of your life. ...güvende olmanı sağlayacağım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This I swear to you. Yemin ediyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I have never loved, nor will I ever love, Hayatımda seni sevdiğim kadar ne kimseyi sevdim... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
as I have loved you. ...ne de seveceğim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Wait. Don't go. Dur, gitme. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Did you tell her you were originally sent Louisiana Kraliçesi'nin onu elde etmek istediği için seni buraya gönderdiğinden de... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
because of what she might be? ...bahsettin mi ona? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I did not know why she wanted you. Seni neden istediğini bilmiyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
As I grew to know you, I purposely kept you from her. Seni tanıdıkça kasten ondan uzak tutmaya çalıştım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Were you ever gonna tell me? Bana söyleyecek miydin bunu? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I hoped to someday. I swear it. Bir gün söyleyecektim, yemin ederim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
What about you letting two psychos Peki siz iki psikopatın... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
beat her within an inch of her life ...kanını içebilsin diye... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
so you could feed her your blood the night you met? ...ilk gece kızın dayaktan canını çıkarmanıza ne demeli? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Think she'll forgive you for that? Seni bağışlar mı sanıyorsun? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Sookie... Is it true? Sookie... Doğru mu? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He tried to silence me tonight so you would never know. Öğrenme diye bu gece beni susturmaya çalıştı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He doesn't wanna protect you. Korumak istediği sen değilsin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He only wants to protect himself. Kendisi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Get out of my house. Please! Defol evimden! Lütfen! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Don't ever come here. Bir daha da geri gelme! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Don't ever call me. Arama beni! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Don't ever talk to me. Ever. Konuşma! Asla! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You manipulated me into falling in love with you. Sana âşık olmamı sağladın! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It is who you are, Sookie, not what you are, that I love, Ben seni seviyorum Sookie, olduğun şeyi değil. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and will love always, until I meet the true death. Gerçek ölümle tanışana dek de seveceğim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Love?! You don't even get to use that word. Sevmek mi?! Bu kelimeyi kullanmaya hakkın yok senin! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I rescind my invitation. No! Davetimi geri alıyorum! Hayır! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I want my phone back. Telefonumu geri ver. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You too. Get the fuck off my porch and out of my life. Senin için de geçerli. Verandamdan da, hayatımdan da siktir ol git! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
For the record, I would never have given you to Russell. Bilgin olsun, seni Russell'a asla vermezdim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177140
  • 177141
  • 177142
  • 177143
  • 177144
  • 177145
  • 177146
  • 177147
  • 177148
  • 177149
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim