• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177142

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'd like to propose a deal. Bir anlaşma önereceğim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh. This ought to be good. İyi bir şey olsa gerek. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I will give you my word Söz veriyorum ki... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
that I will not harm you or anyone you love. ...ne size ne de sevdiklerinize zarar vermeyeceğim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Stepping around the fact that your word's worth Verdiğin sözlerin zerre değeri olmadığını düşünürsek... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
what else? ...başka? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Five. Two. Beş. İki. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Seven. Okay, five. Yedi. Tamam, beş. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I will kill Eric Northman. Eric Northman'ı öldüreceğim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And Bill Compton. Bill Compton'ı da. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Both. Ya da hiçbirini. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Or neither. Belki de sadece birini. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Or just one of your choosing. Siz seçin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And your house in Mississippi. I like that house. Mississippi'deki evi de istiyorum. Çok beğendim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Done. What do I have to do in return? Tamam. Karşılığında ne yapacağım? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Release me. No. Beni serbest bırak. Olmaz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It may not be me, Bu belki ben olmam ama... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
but someday some vampire is gonna rip you open ...günün birinde vampirin biri içini açacak... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
to get at the essence inside of you. ...ve sendeki esansın ne olduğunu anlayacak. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
There is no way around that. Shut up. Bunun başka yolu yok. Kes sesini. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You don't know what it is to drink your blood. Kanını içmenin nasıl bir şey olduğunu tahmin edemezsin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It is paradise. Cennet gibi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Arcadia. Nirvana. Arkadya, Nirvana gibi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Who even knows what your blood is capable of? Heh. Kim bilir o kanla neler yapılır. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I am surprised that your Mr. Compton Bay Compton'ınızın böyle direnç gösterebilmesine şaşırıyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He is either a true gentleman Ya gerçek bir centilmen... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
or very, very smart. ...ya da çok akıllı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Smart, why? Neden akıllıymış? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
By showing such a degree of control Böylesi bir karşı koyma ile... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
he's able to make the experience last that much longer. ...bu zevki daha uzun süre tadabilir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That's basic tantra. Tantra'nın esası bu. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But others won't be able to stop themselves. Ama diğerleri kendilerine engel olamayabilir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
They'll drain you dry, which is a shame, really. Öldürene kadar kanını içerler, yazık olur. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
But the rose only blooms Ama güller sadece... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
for a short while, ...kısa süreliğine açar... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I suppose. ...diye düşünüyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That's enough out of you. Yetti zırvalıkların. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You better hope to God I die, Dua et ki öleyim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
because I would rip you open and feed your entrails to y... Yoksa içini açıp, iç organlarını True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Why are you carrying this around? Niye yanında taşıyorsun bunu? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
He was the love of my life. Hayatımın aşkıydı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This isn't him. It will be. O değil ki bu. Olacak! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You think you can bring him back to life? Onu geri döndürmeyi mi düşünüyorsun? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Of course not. Yes, you do. Tabii ki hayır. Bal gibi de öyle. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Somehow, involving my blood. Kanımın da yardımıyla tabii. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Fuck you. No. Nah, çok beklersin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
JASON: Maybe everybody already took off. Gitmişlerdir belki. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
CRYSTAL: No, they're here. Hayır, buradalar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Y'all come on out! Çıkın dışarı! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It's me, Crystal. Benim, Crystal. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I don't think there's anybody here. Bence kimse yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
CALVIN: You brought him here? Buraya mı getirdin onu? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Ain't enough you polluted your family? Now you bring outsiders? Namusumuzu kirlettiğin yetmiyor, bir de dışarıdan adam mı getiriyorsun? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I want both of y'all off my land. İkiniz de çekip gidin buradan. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Daddy, there ain't no time for this. Baba, vaktimiz yok. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
The DEA is coming for you. And there's lots of 'em. Narkotik geliyor. Çok kalabalıklar. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You gotta get rid of all the V V'leri elinizden çıkarmanız lazım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
or they're gonna haul all of y'all off to jail. Yoksa hapsi boylarsınız. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
We never should have agreed to sell that. Fucking fangers. Bu işe hiç bulaşmamalıydık zaten. Amını siktiğimin sivrileri. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Creek, you and Eddie Boy get that cooler. Destroy that shit. Creek, Eddie'yle soğutucuyu getirin. Ortadan kaldıralım şu pislikleri. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
CALVIN: Yeah, and bring me some guns. Gasoline too. Evet, silahla benzin da getirin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
MAN: Yes, sir, Daddy. Tamam, babacığım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This don't make a difference between me and you, boy. Farklı muamele bekleme, evlat. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Well, don't you think it should? Öyle mi? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm trying to help your family out here. Aileni kurtarmana yardım etmeye çalışıyorum. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Well, we don't need none of your fucking help. Senin yardımına ihtiyacımız yok, lan. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
We were doing fine on our own for a long time. Kendi hâlimizde gayet de güzel yaşayıp gidiyoruz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Oh. Is that so? Öyle mi? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
'Cause, uh, I see a lot of people who look dirty and hungry Çünkü bu insanlar pis ve aç. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and kids who probably ain't in school, Çocuklar okula gitmiyordur herhâlde. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and several people obviously got dental problems. Bazılarınızın diş sorunu olduğu da bir gerçek. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Here you go, Uncle Daddy Calvin. Buyur, Calvin Amca. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Bufort, I want you to get all the meth and the gear. Bufort, tüm methi ve eroini getir. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Put it in the back of the tow truck. Kamyonetin arkasına at. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Eddie Boy, you park it deep in the woods. Eddie, sen de kamyoneti ormanın içine bir yere park et. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I'm throwing this vamper shit in the latrine. Ben de anasını sattığımın vampir şeylerini helâya atacağım. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
[GUNSHOT] Wouldn't do that if I were you. Ben olsam atmazdım, baba. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
MAN: He's got a gun! Silahı var! True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
There's way too much money to be made off that vamper juice O vampir suyundan çok para kazanılır. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
for me to let you get d of it. Buna izin vermem. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Been drinking this dirty blood? You want it all for yourself? O pis kandan mı içtin sen? Kendine mi saklamak istiyorsun hepsini? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Don't knock it. You ain't never tried it. Ahkâm kesme hiç. Bir kere bile denemedin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I ain't a little pussy like you. Senin gibi korkak değilim ben. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
That so? Acaba? True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
MAN [ON RADIO]: It's now clear that the Vampire Rights Amendment will not Vampir Hakları Yasası yürürlüğe konmak için... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
achieve the majority needed to become law. ...yeterli oy çoğunluğunu sağlayamadı. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
This just days after the passage seemed Tasarının yürürlüğe girmesi mümkün görünmemekle birlikte True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Hey, buddy. Kardeşim. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Hey, uh, listen. I owe you an apology. Sana bir özür borcum var. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Don't worry about it. No. Boş ver. Hayır. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
No, no, no. I, uh... Olmaz. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
I treated you terrible and, uh, you don't deserve that. Çok kötü davrandım. Bunu hak etmemiştin. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
You're a good man, a good employee, Sen iyi bir adamsın, iyi bir çalışansın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
and friend who's made Ülkesi için... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
a tremendous sacrifice for his... ...büyük fedakârlıklar... True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
His country. ...yapmış bir adamsın. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
And, uh, for the rest of us. Tabii bizler için de. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Hey, hey, hey, hey. Hey, it's okay. Tamam. Her şey yoluna girer. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
It's more than okay. It's great. Her şey yolunda zaten, hatta mükemmel. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
Arlene's good. Our baby's good. Arlene iyi, çocuğumuz iyi. True Blood Evil Is Going On-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177137
  • 177138
  • 177139
  • 177140
  • 177141
  • 177142
  • 177143
  • 177144
  • 177145
  • 177146
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim