Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172935
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's the matter? Look. | Ne oldu? Bak. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Come on. Look. | Gel. Bak. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Here, look at this rock. It's full of gold. Veins of it. | Iste, su kaYaYa bak. Alt?nla dolu. Alt?n damarlar?. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
A "norther"? What's a "norther"? | KuzeY f?rt?nas? m?? O da ne? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You know what I'm thinking? | Ne düsünüYorum biliYor musun? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Is that it? That's it, all right. | Bu o mu? Bu o, tamam. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Gold, I mean. | Alt?n Yani. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Not much different from sand. Yeah. It's just like plain sand. | Kumdan fazla farkl? degil. Evet. Sade kum gibi. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
How good? About 20 ounces to the ton. | Ne kadar iYi? Her tonda Yar?m kilo kadar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Wouldn't it be easier to file a claim? Easier but not so profitable. | Tescil ettirmek daha rahat olmaz m?? Olur, ama kazançl? olmaz. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You're learning. Pretty soon I won't be able to tell you a thing. | ÖgreniYorsun. Yak?nda sana soYleYebilecegim bir seY kalmaYacak. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Tank full yet? Right to the top. | Tank doldu mu? Agz?na kadar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
How much do you figure it to be now? | Simdi ne kadar olmustur sence? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Why divide it at all? I don't see any point. | Neden paY edelim ki? Ben bir anlam veremedim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Right now, it wouldn't be worth your while... | Su anda buna degmeYebilir... | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Looking at it that way, I guess you're right. | Bu aç?dan bakarsak, san?r?m hakl?s?n. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
No bones broken? | Bir Yerin k?r?lmad? Ya? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I don't think so. | Sanm?Yorum. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Who pulled me out? Curtin did. | Beni kim ç?kard?? Curtin. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What'll you do with your hard earned money... | Geri donüp alt?n? paraYa çevirdigimizde... | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Tell us about it, Dobbsie. | Anlatsana Dobbsie. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Small potatoes. | Laf? bile olmaz. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Out for a midnight stroll? | Gece Yar?s? gezintisi mi? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
So? What's the matter? | Eee? Sorun ne? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Fine partners you two are. Got something up your nose? | Sizin gibi ortaklarla... Bir derdin mi var? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Take it easy. I know what your game is. | Sakin ol. NiYetinizi biliYorum. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Just like I thought. | Tam düsündügüm gibi. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What's the idea? Put your hands up. | Ne demek bu? Ellerini Yukar? kald?r. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
So that's where your goods are hidden? Hey, what's the trouble here? | Demek mallar?n? saklad?g?n Yer buras?. HeY, neler oluYor? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Go ahead. Sure I will. | Hadi. Tabii, ç?kar?r?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Isn't that right, Howard? I reckon. | Degil mi Howard? San?r?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Why don't you stick your hand in and get your treasure? | Neden elini sokup hazineni ç?karm?Yorsun? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Professional? Yeah. | ProfesYonel mi? Evet. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What all do you hunt? | Ne avlars?n? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Thanks anyway, but I prefer going it by myself. | Tesekkürler, ama ben Yaln?z gitmeYi tercih ederim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You're sure he was trailing you, are you? | Seni izlediginden eminsin, degil mi? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
How are the hides? Pretty good. | Derileri nas?l? GaYet iYi. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Where'd you hit them? Right through their eyes. | Nerelerinden vurdun? Tam gozlerinden. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What might that be? | NeYmis o? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Good morning, friend. | GünaYd?n arkadas. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I'll fill it up for you. | Sizin için doldururum. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I don't deny it. | Inkar etmiYorum. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Not at all. Go ahead. | Elbette. Konusun. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Do the mug in, I say. | Ben oldürelim diYorum. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
For or against? | Evet mi, haY?r m?? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I can't make out what they are. They must be soldiers. | IYi seçemiYorum. Asker olmal?lar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
How many of them are there? About a dozen. | Kaç kisiler? Bir düzine kadar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
If you are the police, where are your badges? | Polisseniz, rozetleriniz nerede? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Better not come any closer. | Yaklasmasan iYi olur. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I need my gun myself. | Silah bana laz?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You go anyway without my gun, and go quick. | Silah?m? almadan gideceksiniz, çabuk olun. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
That guy with the gold hat, ain't he... We spotted him, too. The train robber. | Su alt?n sapkal? adam, o... Biz de tan?d?k. Tren soYguncusu. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Cody, are you all right? | CodY, sen iYi misin? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
They're beating it. | Uzaklas?Yorlar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
They must've gotten it from the villagers there were bandits headed here. | HaYdutlar?n buraYa geldigini koYlülerden ogrenmis olmal?lar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
And if he's got any folks. | Ailesi olup olmad?g?n?. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Supposing he has? | Var m?Yd? sence? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Let's take a look at his belongings. | EsYalar?na bakal?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
"silence. | "içimi rahatlatt?. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You better read it. | Sen okusan daha iYi. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Let's call it quits and pack up and leave. | B?rakal?m, toparlanal?m ve gidelim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Yeah, thanks, mountain. | Evet, tesekkürler dag. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Yeah, it might just as well have been one of us. | Evet, bizden biri de olebilirdi. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Steady, boys. | K?p?rdamaY?n çocuklar. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Artificial respiration did it and a few Boy Scout tricks. | Suni teneffüs ve birkaç izci numaras? Yeterli oldu. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
How did these Indians know we were in this neck of the woods anyhow? | Su Yerliler bizim nerede oldugumuzu nereden bildi? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
When you're near their villages, don't ask me how, they just know. | KoYlerinin Yak?nlar?ndaYsan, nas?l diYe sorma, bilirler. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
If he doesn't pay off his debt all the saints will be angry. | Borcunu odemezse tüm azizler sinirlenecekmis. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I'll handle this. | Ben simdi hallederim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What'd he say then? | Ne dedi simdi? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What about my goods? Why don't you take them with you. | Mallar?m ne olacak? Neden Yan?na alm?Yorsun? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
We'll take them with us if you want us to and wait for you in Durango. | Istersen biz alal?m ve seni Durango'da bekleYelim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I bet you'll remember this the next time you try to do a good deed. | Bir dahaki sefere iYi bir is YapmaYa kalkarsan bunu hat?rlars?n. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
That'll be swell. Good luck, Howard. | IYi olur. IYi sanslar Howard. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Yeah, all the luck in the world. | Evet, Tanr? Yard?mc?n olsun. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
We'll be lonesome without you. But my Sunday school teacher used to say: | Sen olmadan çok Yaln?z kalacag?z. Ama din hocam hep derdi ki... | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Ain't it always his burros that won't march in line... | Hep Yoldan ç?k?p hizaY? bozan... | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Nobody ordered you to stay here. You can go 20 miles more for all I care. | Sana kalman? emreden Yok. Istersen 30 kilometre daha git. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Maybe you are, let's hear you say it. | Belki patron sensin, duYal?m bakal?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Wonder what the old man's doing now. | Yasl? adam ne Yap?Yor acaba? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
This is the first day we've had to manage without his help. | Bu onun Yard?m? olmadan geçirdigimiz ilk gün. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Not so far as the crow flies. We ain't crows. | Karga uçusundan uzakta degildir. Biz karga degiliz. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What's the joke, Dobbsie? | Komik olan ne Dobbsie? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Go ahead, spill it. What's so funny? | Hadi, soYle. Komik olan ne? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
when he put all his goods in our keeping. What do you mean? | Bütün mallar? bize vermesine. Ne demek istiYorsun? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Can't you see? It's all ours. | GormüYor musun? Hepsi bizim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Don't be such a sap. Where did you ever grow up? | O kadar saf olma. Sen nerede büYüdün? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You aren't serious, are you? You don't really mean what you are saying. | Ciddi degilsin, degil mi? SoYledigine inanm?Yorsun. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What suspicions? You're not putting anything over on me. | Ne süphesi? Beni kand?ramazs?n. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Let go of it. | B?rak onu. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
The cards are dealt the other way now. Yeah. | Simdi durum tersine dondü. Evet. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Now listen to me... | Simdi beni dinle... | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Wouldn't it be better the way things are to separate tomorrow or even tonight? | Bu durumda Yar?n, hatta bugün aYr?lsak daha iYi olmaz m?? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
That would suit you fine, wouldn't it? Why me more than you? | Sana uYar, degil mi? Neden bana senden çok uYsun? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
What cards are... I'm going to finish this right now. | Hangi isler... Bu isi simdi bitirecegim. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
You mean you're going to murder me? No, brother, not murder. Your mistake. | Beni oldürecek misin? HaY?r, oldürmeYecegim. Hata sende. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
The old man'll catch up with you. He will, will he? | Yasl? adam sana Yetisecektir. Yetisecek, degil mi? | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
I came to in the middle of the night. | Gecenin ortas?nda aY?ld?m. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Take it easy, you're talking too much. Don't you worry about me. | Ag?r ol, çok konusuYorsun. Benim için endiselenme. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |
Yeah. I reckon we can't blame him too much. | Evet. San?r?m onu fazla suçlaYamaY?z. | The Treasure of the Sierra Madre-2 | 1948 | ![]() |