• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172930

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for the time being and watch their movements. ve hareketlerini gozle. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You herd all the burros in that thicket there. Sen esekleri çal?lar?n aras?na gotür. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Dobbs, we'll wrap up all our belongings and dump them in the trench. Dobbs, biz esYalar? baglaY?p hendege atacag?z. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They're turning onto the trail. PatikaYa sap?Yorlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: How many are there? COD Y: About a dozen. Kaç kisiler? Bir düzine kadar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They'll be an hour getting here so we better eat something. BuraYa varmalar? bir saati bulur, bir seYler Yesek iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Come on down, friend. Asag? gel dostum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look, Howard. The one in the gold hat, remember? Bak Howard. Alt?n sapkal? adam, hat?rlad?n m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Yeah, the man in the train robbery. Evet, tren soYgunundaki. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They think whoever was here is gone. Buradakiler gitmis diYe düsünürler. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Some want to go back down the mountains, others want to stay... Baz?lar? dagdan inmek istiYor, digerleri kal?p... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
and use this site as headquarters to raid the villages. buraY? koYleri Yagmalamak için karargah Yapmak istiYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
How about pouring it into them? Onlar? vursak? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Bumping off as many as we can, real fast? No, let's hold our horses. Vurabilecegimiz kadar?n? vursak, çok h?zl?? HaY?r, bekleYelim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We are federales. Biz polisiz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You know, the mounted police. Atl? polis Yani. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: If you are the police, where are your badges? Polisseniz, rozetleriniz nerede? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Badges? We ain't got no badges. Rozet mi? Bizim rozetimiz Yok. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We don't need no badges. Rozete ihtiYac?m?z Yok. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I don't have to show you any stinking badges. Sana igrenç rozetleri gostermek zorunda degilim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Better not come any closer. Yaklasmasan iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We didn't try to do you any harm. Sana zarar vermeYe çal?sm?Yoruz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Why don't you try to be a little more polite? Neden biraz daha nazik olmuYorsun? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Give us your gun and we'll leave you in peace. Silah?n? ver, seni rahat b?rakal?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: I need my gun myself. Silah bana laz?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Throw that old iron over here. Su eski silah? suraYa at. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We'll pick it up and go on our way. Onu al?p Yolumuza gidecegiz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: You go anyway without my gun, and go quick. Silah?m? almadan gideceksiniz, çabuk olun. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
LEADER: All right. Tamam. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look here, amigo, you got the wrong idea. Bak arkadas, Yanl?s düsünüYorsun. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
We don't want to get your gun for nothing. We want to buy it. Silah?n? bedavaYa istemiYoruz. Sat?n almak istiYoruz. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Look, I have a gold watch with a gold chain... Bak, senin ülkende Yap?lm?s... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
made in your own country. alt?n saatim ve zincirim... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
The watch and the chain, they're worth at least 200 pesos. Saat ve zincir en az 200 peso eder. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'll change it for your gun. Silah?nla degistiririm. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You better take it. That's a good business for you. Alsan iYi olur. IYi bir al?sveris. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You keep your watch, I'll keep my gun. Saatin sende, silah?m bende kals?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Oh, you'll keep it? You will keep it? We won't get it? Sende mi kals?n? Biz almaYal?m m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'll show you. Sana gosteririm. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Anybody get hurt? Kimse Yaraland? m?? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Looks like we won that round. Bu maç? ald?k gibi gorünüYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: That guy with the gold hat, he... CURTIN: We spotted him. The train robber. Su alt?n sapkal? adam, o... Biz de tan?d?k. Tren soYguncusu. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Maybe they got enough? I doubt it. Belki Yeterli olmustur? Süphem var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Since they know there's four guns, they'll be more determined than ever. Art?k dort silah oldugunu bildiklerine gore daha kararl? olacaklar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What do you suppose they'll pull next? No telling. All we can do is sit tight. Bir dahaki sefere ne denerler sence? Bilmem. Tek Yapacag?m?z beklemek. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: Cody, are you all right? CodY, sen iYi misin? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Got it right through the neck. Kursun tam boYnundan girmis. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
One less gun. Bir silah eksildi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Chopping wood for camp, that's funny. Kamp için odun kesmeleri çok komik. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
If they're up to what I think they are, it ain't funny. Eger düsündügümü Yap?Yorlarsa komik degil. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What's that? They're building moving barricades. O ne? Hareketli barikatlar kuruYorlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
An old Indian trick. Bir Yerli numaras?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They crawl and push the barricades. You can't see where to shoot. EmekleYerek barikatlar? itecekler. NereYi vurdugunu goremezsin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I'd be willing to trade my share of the mine right now for a few hand grenades. Su an maden hissemi birkaç el bombas? ile degistirebilirdim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
You'd better get to your posts. Yerlerinize donseniz iYi olur. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: They're beating it. Uzaklas?Yorlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
What do you make of that? Your guess is as good as mine. Ne düsünüYorsun? Hiçbir fikrim Yok. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Wait a minute, this may be some trick to lure us out. Durun, bizi ç?karmak için bir numara olabilir. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I don't think so. They ain't good enough actors for this kind of a trick. Sanm?Yorum. BoYle bir numara Yapabilecek kadar iYi oYuncu degiller. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Hey, partner. Up here. HeY, ortak. BuraYa gelin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Here's a sight if there ever was one. Burada çok güzel bir manzara var. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Federales. Look at them. I could kiss every one of them. Polisler, bak?n. Hepsini opebilirim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: The villagers told them there were bandits headed here. HaYdutlar?n buraYa geldigini koYlülerden ogrenmis olmal?lar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Why don't they wait here, make a fight of it? Neden burada bekleYip savasm?Yorlar? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
They know all the tricks, that's why. Bütün numaralar? biliYorlar. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
With us behind and the federales facing them, they wouldn't have a chance. Biz arkada, polisler de onlerinde olunca, hiç sanslar? Yok. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Go get them, sic 'em time. Gidin onlar? bulun, YakalaY?n. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Chew them up and don't spit them out. Swallow them. ÇigneYin ve sak?n tükürmeYin. Yutun. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Am I happy. Çok mutluYum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Tell you the truth, I was already eating dirt. Dogrusu odüm patlam?st?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
I wonder who he is. Kim oldugunu merak ediYorum. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
CURTIN: And if he's got any folks. Ailesi olup olmad?g?n?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
DOBBS: Supposing he has? Var m?Yd? sence? The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: Let's take a look at his belongings. EsYalar?na bakal?m. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
A few hundred pesos. Birkaç Yüz peso. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Name's James Cody. Dallas, Texas. Ad? James CodY. Dallas, Teksas. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
A letter from Dallas, too. It must be his home. Bir de Dallas'tan bir mektup. Ailesinden herhalde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
Reckon she's his girl. Bu kar?s? herhalde. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"Dear Jim: Your letter just arrived. "Sevgili Jim... Mektubun Yeni geldi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"It was such a relief to get word after so many months of... "Onca aY haber alamad?ktan sonra onu okumak... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"Silence." "...silence. "içimi rahatlatt?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"I realize, of course, that... "Anlad?m ki... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"there aren't any mailboxes that you can drop a letter in... "o vahsi haYatta, mektubunu atabilecegin... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"out there in the wild." "posta kutular? Yok." The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
HOWARD: You better read it. Sen okusan daha iYi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"But that doesn't keep me from worrying about you. "Ama bu senin için endiselenmemi engellemiYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"Little Jimmy is fine, but he misses his daddy almost as much as I do. "Küçük JimmY iYi, ama babas?n? ozlüYor, benim gibi. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"He keeps asking, 'When's Daddy coming home? ' "Hep 'Babam ne zaman gelecek? ' diYe soruYor. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"You say if you do not make a real find this time... "Bu sefer gerçek bir maden bulamazsan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"you'll never go again. "bir daha gitmeYecegini soYlemissin. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"I cannot begin to tell you how my heart rejoices... "Eger gerçekten boYle düsünüYorsan... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"at those words, if you really mean them. "ne kadar sevindigimi sana anlatamam. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"Now I feel free to tell you... "Tüm bu dünYevi hazinelerin... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"I've never thought any material treasure... "ne kadar büYük olursa olsun, bu uzun aYr?l?klara... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"no matter how great, is worth the pain of these long separations. "bence degmedigini bilmeni isterim. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"The country is especially lovely this year. "Kasaba bu Y?l daha da güzel. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"It's been a perfect spring. Warm rains and hardly any frost. "Bahar çok iYi geçti. Don olmadan ?l?k Yagmurlar Yagd?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"The fruit trees are all in bloom. "MeYve agaçlar? tomurcukland?. The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"The upper orchard looks aflame... "Üst meYve bahçesi alev alm?s gibi... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
"and the lower, like after a snowstorm. "alttaki de tipi sonras? gibi... The Treasure of the Sierra Madre-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172925
  • 172926
  • 172927
  • 172928
  • 172929
  • 172930
  • 172931
  • 172932
  • 172933
  • 172934
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim