• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172834

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you with me this time? Artık benimle misin? The Tourist-1 2010 info-icon
I'm just a tourist. Ben sadece bir turistim. The Tourist-1 2010 info-icon
Just a tourist. Sadece bir turist. The Tourist-1 2010 info-icon
Texts? Ne mesajı? The Tourist-1 2010 info-icon
And the money, of course. Ve de para tâbii ki. The Tourist-1 2010 info-icon
Not just anywhere... Sadece tek bir yer değil. The Tourist-1 2010 info-icon
Seven hundred and fourty four million Yedi yüz kırk dört milyon The Tourist-1 2010 info-icon
Inspector Acheson, this operation has been officially terminated. Dedektif Acheson, şu andan itibaren bu operasyon resmi olarak sona erdi. The Tourist-1 2010 info-icon
He stole the money from a gangster. A dead gangster. Gangsterin birinden para çalmış. Ölü bir gangster. The Tourist-1 2010 info-icon
And that's the face you choose? ...ve seçtiğin yüz bu mu? The Tourist-1 2010 info-icon
Do you not like it? It'll do. Beğenmedin mi yoksa? Birazcık. The Tourist-1 2010 info-icon
Thank you, Detective <b>Teşekkürler Komiserim.</b> <b>Teşekkürler Komiser.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Any change? Nothing since you left. <b> Değişiklik var mı? Siz gittiğinizden beri yok.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
She seems to be looking for something. <b>Dairesinden ayrılıyor.</b> <b>Bir şey arıyormuş gibi.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Camera? <b> Kamera. Kamera tamam.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
She has a nice ass. <b>İç çamaşırı var mı yok mu?</b> <b>Kalçalar süper.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Stay focused on the mission. <b>Görevinize odaklanın.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Keep an eye on her, but don't get too close. <b>Sola gidiyor, kafeye.</b> <b>Gözünüzü ayırmayın ama fazla da yaklaşmayın.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Good morning Good morning <b> Günaydın. Günaydın.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
What can I get for you? <b>Size nasıl yardımcı olabilirim?</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Tea with milk and fresh orange juice <b>Poğaça ve portakal suyu istiyorum.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
and a croissant with butter, I've already attended to it. <b>Ve bir de çay. Başka bir şey?</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Thank you No problem. <b> Teşekkürler. Rica ederim.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Do you have a visual? I've got visual, she's drinking her tea. <b> Ne görüyorsunuz? Hareket yok, çayını içiyor.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Say again? She's drinking her tea! <b> Efendim? Çayını içiyor.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Can I get you a tea, sir? No, no thank you. <b> Bir şey mi istemiştiniz bayım? Hayır yok, sağ olun.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Good morning, sir Good morning <b> Günaydın bayım. Günaydın.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
I'm looking for Elise Ward Ward, the lady (pointing) <b> Elise Ward'ı arıyorum. Şuradaki bayan.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Okay, thanks <b>Tamam. Sağ olun.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Good morning, Elise Ward? Yes, that's me. <b> Günaydın. Elise Ward mı? Evet benim.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
I have a letter for you <b> Size bir mektup var. Kuryeci bir çocukla konuşuyor.</b> The Tourist-2 2010 info-icon
Scotland Yard, London Londra Polisi, Londra The Tourist-2 2010 info-icon
She's at the usual cafe, she's speaking with a man, it looks like a messenger... Her zaman gittiği kafeye gitti, adamın biriyle konuşuyor. The Tourist-2 2010 info-icon
Stay on his face. His face! Yüzüne yaklaştır. Adamın yüzüne. The Tourist-2 2010 info-icon
Do you think it's Alexander Pierce? I think everybody's Pierce. Sizce bu Alexander Pearce mı? Sizce bu Alexander Pierce mı? The Tourist-2 2010 info-icon
No, it's okay. It is a gift, you can keep it. Hayır, sizde kalsın. Hediyemiz olsun. The Tourist-2 2010 info-icon
Here you go, goodbye. Goodbye. Buyurun. Hoşça kalın. Hoşça kalın. The Tourist-2 2010 info-icon
Alright, grab him. İşe koyulma vakti. Gidelim! The Tourist-2 2010 info-icon
What did I do? You're under arrest Ne yapıyorsunuz? Bizimle geliyorsunuz. The Tourist-2 2010 info-icon
"Elise, you have no reason to trust me any more..." Elise, artık bana güvenecek bir sebebin kalmadı. The Tourist-2 2010 info-icon
"But give me a chance to explain myself" Kendimi açıklamam için bana bir fırsat ver. The Tourist-2 2010 info-icon
"I know the police are watching you, we have to throw them off the trail" Polisin seni izlediğini biliyorum, izini kaybettirmeliyiz. The Tourist-2 2010 info-icon
"Board the 8:22 at the Gare De Lyon" Gare De Lyon'dan 8:22 trenine bin. The Tourist-2 2010 info-icon
"Pick someone my height and build, and make them believe it is me" Benim boyutlarımda birini bul ve onları ben olduğuma inandır. The Tourist-2 2010 info-icon
"Burn this letter." Bu mektubu yak. The Tourist-2 2010 info-icon
"It is important you follow my instructions precisely. I love you, Alexander" Talimatlarımı tam olarak izlemen çok önemli. The Tourist-2 2010 info-icon
It's from him. Mektup ondan gelmiş. The Tourist-2 2010 info-icon
Save that letter, go in now. Save that letter! Mektubu kurtarın, hemen gidin. O mektubu kurtarın. The Tourist-2 2010 info-icon
Go, now! Hadi gidin. The Tourist-2 2010 info-icon
No, stop! Police! What happened? Dur, yapma. Polis! Ne oldu? The Tourist-2 2010 info-icon
The letter is burned to shit. Mektup yanıp kül olmuş. The Tourist-2 2010 info-icon
Don't fucking touch it. Mektuba sakın dokunma! The Tourist-2 2010 info-icon
Collect the ashes, take them to the van. I'll send you someone. Külü al ve doğruca minibüse getir. İnceleyelim. The Tourist-2 2010 info-icon
The road's too narrow, we have to go around. Quick! Bu dar sokaktan geçemeyiz, çabuk arkadan dolaş. The Tourist-2 2010 info-icon
Turn right! Quick, go! Sola dön. The Tourist-2 2010 info-icon
Let's go Hadi! The Tourist-2 2010 info-icon
Police, make way! Polis! Müsaade edin. Yolu açın! Polis! The Tourist-2 2010 info-icon
Damn! Aman be! The Tourist-2 2010 info-icon
Scotland Yard Londra Polisi The Tourist-2 2010 info-icon
Wednesday meeting. Çarşamba toplantısı. The Tourist-2 2010 info-icon
So, Alexander Pierce has a new face Just as you suspected Tam da şüphelendiğin gibi Alexander Pearce'ın yeni bir yüzü var. Tam da şüphelendiğin gibi Alexander Pierce'ın yeni bir yüzü var. The Tourist-2 2010 info-icon
Ahmed Toubali, bicycle courier of Algerian descent Cezayir asıllı bisikletli kurye, Ahmed Toubali. The Tourist-2 2010 info-icon
He is also 4 inches shorter than the used to be. ...ayrıca eskisinden 10 santim daha kısalmış. Ayrıca eskisinden 10 santim daha. The Tourist-2 2010 info-icon
Congratulations Acheson, You have indeed cracked this case. Tebrikler Acheson. Cidden davayı çözdün. The Tourist-2 2010 info-icon
Sir, this morning she recieved a note... and we have strong reason to believe Kadın bu sabah bir not aldı. The Tourist-2 2010 info-icon
Alexander Pierce has 744 million in illegal assets Alexander Pearce 744 milyonluk yasa dışı mal varlığına sahip... Alexander Pierce 744 milyonluk yasa dışı mal varlığına sahip. The Tourist-2 2010 info-icon
This operation so far has cost me eight million pounds. Bu operasyon bana şimdiye kadar 8 milyona mâl oldu. The Tourist-2 2010 info-icon
If I thought there were more than a one in a hundred chance you could be successful... Başarılı olma şansının yüzde bir bile olduğunu düşünsem... The Tourist-2 2010 info-icon
It would be rational for me to continue this operation... ...bu operasyona devam etmek için mantıklı bir gerekçe olurdu. The Tourist-2 2010 info-icon
I do not. Ama düşünmüyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
8:22 8:22. The Tourist-2 2010 info-icon
Are they meeting in Lyon at eight twenty two? 8:22'de Lyon'da mı buluşacaklar? The Tourist-2 2010 info-icon
Gare de Lyon, perhaps? Gare de Lyon... Belki de "Gare De Lyon"dur. Gare De Lyon. The Tourist-2 2010 info-icon
That's it, Gare De Lyon! The train station, she's getting on a 8:22 train. Gare De Lyon tren istasyonu, işte bu! The Tourist-2 2010 info-icon
I'm sorry What for? Üzgünüm. Ne için? The Tourist-2 2010 info-icon
Do you mind me smoking? It's not a real cigarette. Sigaradan rahatsız olur musunuz? Gerçek sigara bile değil. The Tourist-2 2010 info-icon
What? It's electronic Ne? Elektronik. The Tourist-2 2010 info-icon
It delivers the same amount of nicotine, but the smoke is water vapor. Yeah, watch! (puffs) Sigarayla aynı nikotini veriyor ama duman yerine su buharı çıkıyor. The Tourist-2 2010 info-icon
LED light L.E.D. ışıklı. The Tourist-2 2010 info-icon
Would you rather have me smoking for real? Gerçekten sigara içmemi mi tercih ederdiniz? The Tourist-2 2010 info-icon
No, I would rather you be a man who did exactly as he pleased. Sevdiği şeyleri yapan bir adam olmanı tercih ederdim. Gerçekten zevk alan bir adam olmanı tercih ederdim. The Tourist-2 2010 info-icon
I'm Elise I'm Frank Ben Elise. Ben Frank. The Tourist-2 2010 info-icon
That's a terrible name (laughs) Yeah, that's the only one I've got. Berbat bir isim. Sahip olduğum tek isim bu. The Tourist-2 2010 info-icon
Maybe we can find you another... Okay Belki sana başka bir isim bulabiliriz. Tamam. The Tourist-2 2010 info-icon
You're British Mmm I'm American Hmm İngiliz'siniz. The Tourist-2 2010 info-icon
What brings you to Venice? Sizi Venedik'e getiren nedir? The Tourist-2 2010 info-icon
You read spy novels. I am a mysterious woman on a train.. Casus romanlarını sen okuyorsun, bense trendeki gizemli kadınım. Casus romanları okur musun? Trendeki gizemli kadınım. The Tourist-2 2010 info-icon
You tell me what my story is. Bana hikayemi sen anlat. The Tourist-2 2010 info-icon
I think you would be a diplomat attach�. Belki bir diplomatik ataşe olabilirsiniz. The Tourist-2 2010 info-icon
Or maybe a girl from East Germany whose father's been kidnapped Belki de babası kaçırılmış bir Doğu Alman kızı. The Tourist-2 2010 info-icon
And they're blackmailing you into stealing something for them... Ve birisi size bir şey çalmanız için şantaj yapıyor... The Tourist-2 2010 info-icon
Probably microfilm, there's usually microfilm involved. ...bir mikro filmi çalmanız için, çoğu zaman işin içinde mikro film vardır. ...bir mikrofilmi çalmanız için, bir mikro film olayına bulaştınız. The Tourist-2 2010 info-icon
What awaits me? Trouble, certainly Beni bekleyen nedir? Kesinlikle bela. The Tourist-2 2010 info-icon
Danger? Oh, yeah. Tehlike? Evet. The Tourist-2 2010 info-icon
Is there a man in my life? Hayatımda bir erkek var mı? The Tourist-2 2010 info-icon
... have to wait and see. Bekleyip görmek lazım. The Tourist-2 2010 info-icon
Invite me to dinner Frank What? Beni yemeğe davet et Frank. Ne? The Tourist-2 2010 info-icon
Would you like to have the dinner? Women don't like questions Benimle yemek yer misin? Kadınlar soruları sevmez. The Tourist-2 2010 info-icon
Join me for dinner Too demanding Yemekte bana eşlik et. Fazla talepkar. The Tourist-2 2010 info-icon
Join me for dinner? Another question Yemekte bana eşlik eder misin? Başka bir soru daha. The Tourist-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172829
  • 172830
  • 172831
  • 172832
  • 172833
  • 172834
  • 172835
  • 172836
  • 172837
  • 172838
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim