• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172837

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Once, he bragged to Alexander that he had every man killed Bir keresinde Alexander'a, kendisinden önce karısıyla yatan... The Tourist-2 2010 info-icon
his wife had slept with before she met him. ...herkesi öldürdüğü konusunda böbürlenmiş. The Tourist-2 2010 info-icon
And when he found out how many there had been... he killed her too. Kaç kişi olduklarını öğrenince... The Tourist-2 2010 info-icon
It's just who he is. Olduğu gibi biri işte. The Tourist-2 2010 info-icon
Could you ever feel like that about someone like me? Benim gibi birisi için de böyle duygular besleyebilir miydin? The Tourist-2 2010 info-icon
I don't regret it, you know. Kissing you. Bundan pişman değilim. The Tourist-2 2010 info-icon
The airport? Havaalanı! The Tourist-2 2010 info-icon
Tie us up, would you? Tekneyi bağlar mısın lütfen? The Tourist-2 2010 info-icon
I wish we'd met in another life, Frank. Seninle farklı bir hayatta tanışmayı dilerdim, Frank. The Tourist-2 2010 info-icon
Take the next flight back to America, you'll find what you need in the bag. Amerika'ya giden ilk uçağa bin. İhtiyacın olanları çantada bulacaksın. The Tourist-2 2010 info-icon
But I'm in love with you... Ama sana aşık oldum. The Tourist-2 2010 info-icon
Agent Elise Clifton Ward. Identification number "M, F, S, 98495, G" Ajan Elise Clifton Ward. Kimlik no: MF S 98495 G. The Tourist-2 2010 info-icon
<b><font color="green"size="30"> Clearance Authorization Approved </ b></b> Londra Şehir Polisi Mali Suçlar Şubesi Ekonomi Uzmanı Kara Para Aklama Soruşturması The Tourist-2 2010 info-icon
I'm ready to give you Pierce. Pearce'ı sana vermeye hazırım. Pierce'ı sana vermeye hazırım. The Tourist-2 2010 info-icon
You're ready to give me Pierce? Pearce'ı vermeye hazır mısın? Pierce'ı vermeye hazır mısın? The Tourist-2 2010 info-icon
Well that's interesting. Bu çok ilginç... The Tourist-2 2010 info-icon
So you're aren't here to beg me to lift your suspension? ...demek buraya açığa alınma kararını kaldırmam izin yalvarmaya gelmedin. The Tourist-2 2010 info-icon
You've actually come to do your job? Gerçekten işini yapmaya geldin demek. The Tourist-2 2010 info-icon
You live with a man for an entire year. Bu adamla koca bir yıl yaşadın ve... The Tourist-2 2010 info-icon
During which time, we don't get one single useable photograph. ...bu süre zarfında işe yarar bir tek fotoğraf bile alamadık. The Tourist-2 2010 info-icon
Now you're ready to give him up? Fakat şimdi ondan vazgeçmeye hazırsın. The Tourist-2 2010 info-icon
It's because of that tourist, isn't it? Bu o turist yüzünden, değil mi? The Tourist-2 2010 info-icon
...The fugitive thief? Kaçak bir hırsız... The Tourist-2 2010 info-icon
But a school teacher from Wisconsin? Ama Wisconsin'den bir öğretmen mi? The Tourist-2 2010 info-icon
Do you want Pierce or not? Yes Pearce'ı istiyor musun istemiyor musun? İstiyorum. Pierce'ı istiyor musun istemiyor musun? İstiyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
I'm meeting him at a ball. Tonight. Onunla bu gece bir baloda buluşacağım. The Tourist-2 2010 info-icon
You know you'll have to wear a wire? Mikrofon takman gerektiğini biliyorsun. The Tourist-2 2010 info-icon
Hello Madam Hoş geldiniz, hanımefendi. The Tourist-2 2010 info-icon
"She's moving toward the southeast corner" Güneydoğu köşesine doğru ilerliyor. The Tourist-2 2010 info-icon
Where've you been? Nerelerdeydiniz? The Tourist-2 2010 info-icon
I thought you'd never get here. Buraya hiç gelmeyeceğinizi düşünmüştüm. The Tourist-2 2010 info-icon
"So tell me" Peki söyleyin bana... The Tourist-2 2010 info-icon
Is that our man? Adamımız bu mu? The Tourist-2 2010 info-icon
How could you be so sure I was coming? Geleceğimden nasıl bu kadar emindiniz? The Tourist-2 2010 info-icon
I just knew it. Emindim işte. The Tourist-2 2010 info-icon
Fate wouldn't bring me to an evening like this with no reason. Kader beni sebepsiz yere İngiltere'ye getirmiş olamazdı. The Tourist-2 2010 info-icon
As soon as you walked in, I knew what the reason was. İçeriye girdiğinizde, bunun doğru olduğunu biliyordum. The Tourist-2 2010 info-icon
"Count Philipe Organza, land owner, big reputation as a swordsman" Kont Filippo Gaggia, ev sahibi. Ünlü bir kılıç ustası. Kont Filippo Jajia. Ünlü bir kılıç ustası. The Tourist-2 2010 info-icon
I don't bloody believe this! Tanrım. The Tourist-2 2010 info-icon
Alright, get that moron out of here. Çıkarın şu salağı oradan. The Tourist-2 2010 info-icon
Come on, you owe me a dance. Hadi ama, bana bir dans borçlusun. The Tourist-2 2010 info-icon
No, Elise. This is the only place on earth I should be. Hayır Elise. Burası dünyada olmam gereken tek yer. The Tourist-2 2010 info-icon
I told the doorman, you're my wife Giriştekilere senin karım olduğunu ve sana göz kulak olmak istediğimi söyledim. The Tourist-2 2010 info-icon
Italians are big on that kinda thing İtalyanlar bu konuda oldukça duyarlı. The Tourist-2 2010 info-icon
Do you like the suit? You paid for it. Takımı beğendin mi? Parasını sen ödedin. The Tourist-2 2010 info-icon
I've been thinking about your friend Pierce, and his plan. Arkadaşın Pearce ve planı hakkında düşünüp duruyordum. Arkadaşın Pierce ve planı hakkında düşünüp duruyordum. The Tourist-2 2010 info-icon
So far, I'm thinking it hasn't worked out for him. Ama şimdiye kadar bir işe yaradığını sanmıyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
No? Yaramıyor mu? Hayır çünkü çete tekrar ortaya çıktı. The Tourist-2 2010 info-icon
Shaw? Yeah, Shaw. Shaw mu? Evet, Shaw. The Tourist-2 2010 info-icon
I don't believe that Pierce was prepared for him being here. The whole chase. Pearce'ın, Shaw'ın burada olmasına ve bu kovalamacaya hazırlıklı olduğuna inanmıyorum. Pierce'ın, Shaw'ın burada olmasına ve bu kovalamacaya hazırlıklı olduğuna inanmıyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
And I'm not leaving without you Seni almadan gitmiyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
You were part of the plan. You were useful, that's all. Planın bir parçasıydın. The Tourist-2 2010 info-icon
Why do you think, I saw you on the train and my heart stopped? Ne düşünüyorsun ki? Seni trende gördüğümde kalbimin durduğunu mu? The Tourist-2 2010 info-icon
Leave. Git artık! The Tourist-2 2010 info-icon
Excuse me sir, I think you've made a mista Affedersiniz bayım, ama bir hata yapıyorsunuz. The Tourist-2 2010 info-icon
"Fondamenta San Giacomo 23, Tonight" "Fondamenta San Giacomo 23, bu gece." The Tourist-2 2010 info-icon
Ms. Ward's boarding the boat. Bayan Ward tekneye doğru gidiyor. The Tourist-2 2010 info-icon
"It looks like they've called up her boat, what should I do?" Anlaşılan ona bir tekne çağırdılar. Ne yapalım? The Tourist-2 2010 info-icon
Fondamenta San Giacomo 23, please Fondamenta San Giacomo 23 numara, lütfen. The Tourist-2 2010 info-icon
Okay, good. We have the address. Tamam, güzel. Adresi aldık. Onu tekneyle takip edeceğim. The Tourist-2 2010 info-icon
I want snipers on all surrounding roofs Etraftaki binaların çatısına keskin nişancılar istiyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
and if you get a visual on Pierce first, call. Pearce ile görsel temas sağlarsanız, bana haber verin. Pierce ile görsel temas sağlarsanız, bana haber verin. The Tourist-2 2010 info-icon
The Commissioner wants a report. Peşlerinden gidiyoruz, siz burada bekleyin. The Tourist-2 2010 info-icon
Let's have a little fun with him Şununla biraz eğlenelim. The Tourist-2 2010 info-icon
Please? (speaking spanish) Lütfen. The Tourist-2 2010 info-icon
Who are you people? Where are we going? Kimsiniz siz? Nereye gidiyoruz? The Tourist-2 2010 info-icon
Well, I don't know, Alexander. Where are we going? Bilmiyorum Alexander, nereye gidiyoruz dersin? The Tourist-2 2010 info-icon
I'm an American citizen and I have rights Amerikan vatandaşıyım ve haklarım var. The Tourist-2 2010 info-icon
I don't care what you call yourself these days Bugünlerde kendine ne dediğin umurumda değil. The Tourist-2 2010 info-icon
Your name's Alexander Pierce and you have no rights Senin adın Alexander Pearce ve hiçbir hakkın yok. Senin adın Alexander Pierce ve hiçbir hakkın yok. The Tourist-2 2010 info-icon
Not until you pay us 744 million pounds back taxes Tabii vergiler dahil 744 milyon sterlin ödemediğin sürece. The Tourist-2 2010 info-icon
Seven hundred and forty four million? 744 milyon mu? The Tourist-2 2010 info-icon
You didn't think we knew about that bank account in Liechtenstein. Lihtenştayn'daki banka hesabından haberimiz olmadığını mı sandın? The Tourist-2 2010 info-icon
I don't know what you are talking about Neden bahsettiğinizi bilmiyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
Listen Dinle beni... The Tourist-2 2010 info-icon
...You asshole. ...şerefsiz herif. The Tourist-2 2010 info-icon
I even know how much that face cost. Bu yüzün kaça patladığını da biliyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
24 million wired to a Brazilian surgeon İsviçre'deki bir banka hesabından 24 milyon Brezilyalı bir cerraha aktarıldı. The Tourist-2 2010 info-icon
I haven't been able to prove it Bunu kanıtlayamıyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
...But now I don't have to. Artık kanıtlamak zorunda da değilim. Ama ne yapmam gerektiğini biliyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
...Because I just lock you in a box in the basement Çünkü paranın yerini söyleyene kadar seni bodrumdaki bir kutuya kilitleyeceğim. The Tourist-2 2010 info-icon
It's alright. Sorun yok. Sorun yok, Frank. The Tourist-2 2010 info-icon
I know you're not Alexander Pierce Alexander Pearce olmadığını biliyorum. Alexander Pierce olmadığını biliyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
But you know who you are? You're a moron. Ama sen kim olduğunu biliyor musun? Tam bir aptalsın! The Tourist-2 2010 info-icon
And you're a moron that almost ruined my �8 million pound sting operation. Neredeyse 8 milyon sterlinlik gizli operasyonumu berbat eden bir aptal. The Tourist-2 2010 info-icon
Twice... Hem de iki kez. The Tourist-2 2010 info-icon
So you're going to stay here until this is all over. Bu yüzden her şey bitene kadar orada oturacaksın. The Tourist-2 2010 info-icon
Please, you can't do this I haven't done anything Lütfen. Bunu yapamazsınız, ben hiçbir şey yapmadım. The Tourist-2 2010 info-icon
...I think that this is the one place on Earth Bence burası dünyada olman gereken tek yer. The Tourist-2 2010 info-icon
You really should be. Gerçekten burada olmalısın. The Tourist-2 2010 info-icon
How was your night at the hotel? Oteldeki geceniz nasıldı? The Tourist-2 2010 info-icon
She's quite something, I'm sure. Esaslı hatun, değil mi? The Tourist-2 2010 info-icon
Target is about 200 yards away from destination. Hedef, varış yerinden 180 metre uzaklıkta. The Tourist-2 2010 info-icon
We are matching speed. Good. Hızımızı eşitliyoruz. Güzel. Ama fazla yaklaşmayın. The Tourist-2 2010 info-icon
I don't want to scare Pierce off again. Pearce'ı tekrar korkutup kaçırmak istemiyorum. Pierce'ı tekrar korkutup kaçırmak istemiyorum. The Tourist-2 2010 info-icon
We're here. İşte burası. The Tourist-2 2010 info-icon
Go ahead. Thank you. Düz devam edin. Teşekkürler. The Tourist-2 2010 info-icon
I won't be needing you any more this evening. Bu gece size daha fazla ihtiyacım olmayacak. The Tourist-2 2010 info-icon
I've never really understood the love that people devote to each other. İnsanların birbirlerine duydukları aşkı... İnsanların birbirlerine duydukları aşkla, kendilerini... The Tourist-2 2010 info-icon
Money, yes. Possessions, yes. Para, olabilir. Saplantılar, olabilir. Uzun yıllar, saplantılı yıllar... The Tourist-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172832
  • 172833
  • 172834
  • 172835
  • 172836
  • 172837
  • 172838
  • 172839
  • 172840
  • 172841
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim