Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172779
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...and help them through the process, and make it easier for her. | ...bu süreçte onlara yardım emek ve onun için bunu kolaylaştırmak. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
That's the first episode, in a way. | Bir bakıma bu birinci bölümdü. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Before Pat's body is even cold. | Pat'in vücudu soğumamıştı bile. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The death didn't just belong to the family. | Cenaze sadece aileye ait değildi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
This was bigger than the family. | Bu aileden daha büyük bir şeydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
"This is ours," you know. | "Bu hepimizin." | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt's ours to interpret. | Bu hepimizin demekti. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...with the loved ones who preceded us in death. | ...araya getirdiğinde onu tekrar göreceğiz. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The contrast of the memorial service... | Anma törenindeki çelişki... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...should have hit a warning shot to the military. | ...ordu için bir uyarı olmalıydı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You got people out there speaking in these glittering generalities. | İnsanlar çıkıp şaşalı ifadelerle konuşuyorlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Pat, your family doesn't have to worry anymore. | Pat, artık ailenin merak etmesine gerek yok. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You are home, you are safe, and you will not be forgotten. | Evindesin, güvendesin ve unutulmayacaksın. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And then you've got his brother coming up there. | Ve sonra kardeşi oraya çıkar. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Somebody who's willing to speak the brutality of that reality for them. | Gerçekliğin acımasızlığı hakkında konuşmaya can atan birisi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He was always giving gifts. Thanks, Pat. | Her zaman hediyeler verirdi. Teşekkürler, Pat. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l didn't write shit because l'm not a writer. | Hiçbir şey yazmadım. Çünkü ben bir yazar değilim. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And l just want to say, it was | Ve sadece şunu söylemek istiyorum ki... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
There's a lot of people here, thanks. | Burada çok fazla insan var. Teşekkürler. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was really amazing to be his little baby brother. | Onun küçük bebek kardeşi olmak inanılmazdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, l'm not just gonna sit up here and break down on you, but.... | Evet, buraya çıkıp karşınızda ağlayıp sızlamayacağım, ama... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Thank you for coming. Pat's a fucking champion... | Geldiğiniz için teşekkürler. Pat bir şampiyondu... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and always will be. | ...ve her zaman öyle olacak. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Just make no mistake, he'd want me to say this. | Yanlış anlaşılmasın, benden şunu söylememi isterdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He's not with God, he's fucking dead. He's not religious, so.... | O tanrının yanında değil. Öldü gitti. Dindar biri değildi, bu yüzden... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Thanks for your thoughts, but he's fucking dead. | Düşünceleriniz için teşekkürler, ama o artık öldü. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l don't regret any of that. | Hiçbirinden pişmanlık duymuyorum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, as far as what l was thinking... | Yani, aklıma geldikçe... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...l was just simply miserable, you know. | ...perişan oluyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l was, you know l was sad for my whole my family. | Ben...tüm ailem için üzülüyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l was sad for my mom, my dad, Marie, Kevin. | Annem, babam Marie ve Kevin için üzülüyordum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
This isn't a production. lt's my brother's service. | Bu bir gösteri değil. Bu kardeşimin töreni. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l didn't plan on saying that, it just.... | Bunu söylemeyi planlamamıştım. Sadece... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He's not what these people wished he was. | Bu insanların arzuladığı kişi değil. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Everyone grabbed at Pat's death. | Herkes Pat'in ölümünden çıkar sağladı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Not necessarily just the military, everybody grabbed at him. | Sadece ordu değil, herkes ondan faydalandı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They just chose the wrong family to try to do it in front of. | Bunu yapmak için yanlış aileyi seçtiler. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Not to say that we always did the right thing in this house... | Bu evde her zaman doğruyu yaptığımızı söylemiyorum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...we made lots of mistakes... | Biz de çok hatalar yaptık. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...but l think that we did make an attempt to tell the truth. | Fakat sanırım gerçekleri söylemek için çok çaba sarf ettik. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, sometimes you have to work at that. | Yani bazen çok çabalamalısınız. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
ln 1976, Patrick and Dannie Tillman moved to New Almaden... | 1976'da, Patrick ve Dannie Tillman San Jose, California... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...a two road town near San Jose, California... | ... yakınlarında çift yollu bir kasaba olan New Almaden'a taşındı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...where he practiced law and she worked as a teacher. | Burada Patrik hukuk öğrendi ve Dannie öğretmen olarak çalıştı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Part of the reason for living out in New Almaden... | New Almaden'da yaşamalarının diğer bir... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...was a deliberate decision... | ...sebebi de çocuklar için daha... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...to set a better environment for the kids. | ...iyi bir ortam hazırlama düşüncesindendi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
We discouraged watching TV. | Çocukları televizyon seyretmekten vazgeçirdik. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
We did the same thing with the telephone. | Aynı şeyi telefon için de yaptık. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
We had one telephone and it was right in the middle of the house. | Tek telefonumuz vardı ve o da odanın tam ortasındaydı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lf you wanted to talk to somebody... | Eğer birisiyle konuşmak istersen... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...then you'd talk right in front of everybody else. | ...o zaman herkesin önünde konuşurdun. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
So it wasn't like we isolated them, it's just there were certain priorities... | Onları soyutlamadık. Sadece belli öncelikler vardı ve... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and it wasn't that difficult to deprive them for their own good. | ...kendi iyilikleri için onları bazı şeylerden mahrum etmek gerekiyordu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, we did grow up together. Pat and Kevin were so close in age... | Yani biz beraber büyüdük. Pat ve Kevin'in yaşları o kadar yakın ki... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...they were only 14 months apart, so they were together all the time. | ...sadece 14 ay ayrı kaldılar. Her zaman beraberlerdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They would go to the creek, the mountains. | Nehre, dağlara giderlerdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l was exhausted by 7 because they were all over the place... | Yedi yaşımda çok yorulurdum. Çünkü hiç bir yerde durmazlardı ve... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and l just didn't have that kind of stamina. | ...benim de o kadar dayanma gücüm yoktu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt was just our own little world. | O sadece bizim küçük dünyamızdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And we happened to have a very just and kind leader in Pat. | Pat gibi adil ve nazik bir liderimiz vardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
And it pushed Kevin and myself to do things... | Bu da Kevin ve beni hayatta... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...that, you know, we probably wouldn't have normally done. | ...yapmayacağınız şeyleri yapmaya zorluyordu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
The boys had that colorful language. | Çocukların çok renkli bir lisanı vardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt just was the way they talked. | Konuşma biçimleri böyleydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Well, the F word is one of their more popular words... | "S..." kelimesi en popüler kelimelerinden biriydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and they can use it as an adjective, a verb, a noun. | Bunu sıfat, fiil, isim olarak kullanabiliyorlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They can, you know And then other parts of speech that we don't know. | Cümlenin bilmediğimiz başka bölümlerinde de kullanabiliyorlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
They kind of They swear a lot. | Onlar... Çok küfürbazlardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Did you have rules in the house about cussing? | Evde sövme ile ilgili kurallarınız var mıydı? | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Evidently not. | Belli ki yoktu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l never met Pat, so the only way that l know Pat Tillman... | Pat ile hiç tanışmadım. Bu yüzden... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...is through what l've heard from his family. | ...Pat Tillman'i ailesinden duyduklarım kadarıyla tanıyorum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Pat was a pretty typical kid, but then he also had this gift. | Pat çok normal bir çocuktu. Fakat çok da yetenekliydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You know, he had this gift. | Yani doğuştan yetenekliydi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He was a comparatively little guy that could just really run fast... | Gerçekten çok hızlı koşabilen ve insanları devirip geçen... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...and knock the shit out of people. | ...nispeten ufak tefek bir çocuktu.. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
We first noticed Pat Tillman when he scored the game winning touchdown... | Pat Tillman'i ilk kez geçen sezon Independence maçında... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...against lndependence last season, then did a flip in full pads. | ...galibiyet golünü atıp, havada takla attıktan sonra tanıdık.. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Made it up, l don't know. | Yapıverdim, bilmiyorum. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Came to me right about the time l did it. l don't know. | Doğru zaman olduğunu düşündüm ve yaptım. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He was very low key about getting the compliments and the accolades. | İltifat ve övgü alınca çok mahçup olurdu. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lt kind of embarrassed him. | Çok utanırdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You're always so modest when l talk to you. | Görüşmelerimizde her zaman çok alçak gönüllüsünüz. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
This time, take some credit for yourself. | Bu sefer böbürlen artık. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
You're not gonna do it, are you? | Övünmeyeceksin, değil mi? | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l had a big line and a great offensive coordinator. | Büyük bir hat ve mükemmel bir hücum organizasyonu vardı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
l don't know where he is, but well coached. | Koç nerede bilmiyorum, ama çok iyi taktik verdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He wasn't much of a showman. | Gösterişçi biri değildi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Give him the plaque. Here you go. | Ona plaketi ver. Buyurun. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He enjoyed the game. He enjoyed all the games that he played. | Oyundan zevk alırdı. Oynadığı tüm oyunlardan zevk alırdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He liked climbing things. | Bir şeylere tırmanmayı severdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He liked jumping off of things. | Bir şeylerden atlamayı severdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He liked taking risks, yeah. Yeah, he was big on risks. | Risk almayı severdi. Evet, büyük riskler alırdı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
He challenged himself that way. He wouldn't let me see any of that. | Bu şekilde kendine meydan okurdu. Hiçbirini benim görmeme izin vermezdi. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
lf you're gonna do that kind of stuff, do it behind my back. | Böyle bir şey yapacaksan, haberim olmadan yap. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
Pat was given a football scholarship to Arizona State University... | Arizona Eyalet Üniversitesi'nden futbol bursu aldı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...where he became an academic All American... | ...Burada 3.8 not ortalamasıyla tam... | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
...with a 3.8 grade point average. | ...Amerikan bursu almaya hak kazandı. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |
We never lose at home. We kicked the shit out of them. | Evimizde asla kaybetmeyiz. Onları darmadağın ettik. | The Tillman Story-1 | 2010 | ![]() |