• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172740

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
After the crash, I think... I saw Colin coming from the showers. Kazadan sonra sanırım... The Thing-5 2011 info-icon
He was holding something. Elinde bir şey vardı. The Thing-5 2011 info-icon
It could've been a towel, a rag, something to clean up. Havlu ya da bez parçası. Temizlik için kullanmış gibiydi. The Thing-5 2011 info-icon
Kate, I can't say for sure, but it's just that I s... Kate, emin değilim ama... The Thing-5 2011 info-icon
He's leaving with Edvard. Edvard'la birlikte gidiyor. The Thing-5 2011 info-icon
We can't let them go. Gitmesine izin veremeyiz. The Thing-5 2011 info-icon
We can't let any of them go. Kimsenin gitmesine izin veremeyiz. The Thing-5 2011 info-icon
I know where they keep the keys for the vehicles. Araçların anahtarlarını nerede sakladıklarını biliyorum. The Thing-5 2011 info-icon
Where are they? In that drawer. Neredeler? Şu çekmecede. The Thing-5 2011 info-icon
How many am I looking for? Five. Kaç tane arıyorum? Beş. The Thing-5 2011 info-icon
Three and four. Üçüncü, dördüncü... The Thing-5 2011 info-icon
You said there were five? Beş mi demiştin? The Thing-5 2011 info-icon
Kate, what happened? Kate ne oldu? The Thing-5 2011 info-icon
Karl. It got Karl. It got... Karl. Karl. Karl'a saldırdı. The Thing-5 2011 info-icon
Burn it! Yak şunu! The Thing-5 2011 info-icon
The storm is getting worse. Fırtına gittikçe kötüleşiyor. The Thing-5 2011 info-icon
Yeah, I get that, I do, but... We're preparing a test. Evet, anlıyorum. Bir test hazırlanıyor. The Thing-5 2011 info-icon
She is in control now. Lars nerede? Dur! The Thing-5 2011 info-icon
Pick him up. Okay. Kaldırın. Tamam. The Thing-5 2011 info-icon
Just put him over there on the couch. Kanepeye yatırın. The Thing-5 2011 info-icon
Hello, Lars! Merhaba? The Thing-5 2011 info-icon
I was hoping maybe you could help me with something? Bana bir konuda yardımcı olabilirsin diye umuyordum. The Thing-6 2011 info-icon
I can't seem to get ahold of a newspaper three weeks old Üç haftadır elime yeni bir gazete bile alamadım... The Thing-6 2011 info-icon
and I'm a man in desperate need for certain information. ...ve meraktan çatlayıp öğrenmek istediğim bir şey var. The Thing-6 2011 info-icon
Carter, don't do this to yourself, man. Carter, kendine bu eziyeti yapma dostum. The Thing-6 2011 info-icon
And what information would that be? Neymiş bu, seni meraktan çatlatan? The Thing-6 2011 info-icon
I want to know how the Cavaliers are going. Cavaliers nasıl gidiyor diye merak ediyorum. The Thing-6 2011 info-icon
I don't follow football. Futbolla pek ilgim yoktur. The Thing-6 2011 info-icon
It's a basketball team. Basketbol takımı. The Thing-6 2011 info-icon
They play basketball. Basketbol oynuyorlar. The Thing-6 2011 info-icon
Barely. They're the Cavaliers, man. Zar zor. Cavaliers diyorsun dostum. The Thing-6 2011 info-icon
Sorry, I couldn't help you. Nah, that's all right. Yardımcı olamadığım için üzgünüm. Neyse. Sorun değil. The Thing-6 2011 info-icon
Listen, just so you guys know, whatever y'all are doing, Her ne yapacaksanız artık, birkaç gün tatil yapmanız lazım. The Thing-6 2011 info-icon
Yeah, why's that? Neden ki? The Thing-6 2011 info-icon
There's a storm moving in. A nasty one. Fırtına yaklaşıyor. Hem de çok fenasından. The Thing-6 2011 info-icon
Good morning, Griggs. Yeah, he's right. Günaydın Griggs. Evet, haklı. The Thing-6 2011 info-icon
And the last place where you want to be Olmak isteyeceğiniz son yer... The Thing-6 2011 info-icon
is cooped up with a dozen Norwegian guys. ...bir dolu Norveçli erkekle bir yerde mahsur kalmaktır. The Thing-6 2011 info-icon
Base in sight of my 1 o'clock. Saat 1 yönünde üssü görüyorum. The Thing-6 2011 info-icon
It attacks its prey, Kurbanına saldırıyor. The Thing-6 2011 info-icon
copies it perfectly... Kusursuz kopyalama yapıyor. The Thing-6 2011 info-icon
and then hides inside it. Sonra da içine saklanıyor. The Thing-6 2011 info-icon
Is it still among us? Hâlâ aramızda mı? The Thing-6 2011 info-icon
It could be any of us. İçimizden biri olabilir. The Thing-6 2011 info-icon
We got to get out of here. Buradan gitmeliyiz. Evet, hemen. The Thing-6 2011 info-icon
And it could be getting a vehicle with it. Aracın içinde sizinle olabilir de. The Thing-6 2011 info-icon
You'll be alone. Yalnız ve savunmasız olursunuz. The Thing-6 2011 info-icon
That's exactly what it wants. Tam da onun istediği şey. The Thing-6 2011 info-icon
Not to mention you'll be giving it a way out of here. Buradan çıkabilmesini sağlayacak olmanızdan bahsetmiyorum bile. The Thing-6 2011 info-icon
A way to spread. Yayılacak bir yol bulmuş olur. The Thing-6 2011 info-icon
It's like a virus. Virüs gibi. The Thing-6 2011 info-icon
So what do we do with any virus? Biz virüslere ne yaparız? The Thing-6 2011 info-icon
Quarantine. Karantinaya alırız. The Thing-6 2011 info-icon
We isolate it and then we kill it. İzole eder ve öldürürüz. The Thing-6 2011 info-icon
We have to rely on science. Bilime güvenmeliyiz. The Thing-6 2011 info-icon
Exposing our uncontaminated blood to the cells of the creature Temiz kanımız, yaratığın hücreleriyle etkileşime girdiğinde... The Thing-6 2011 info-icon
Hang on a sec. Bir dakika. Doğru yöne mi gidiyoruz? The Thing-8 2011 info-icon
The mother says, "Honey! Annesi "Ne yapmalıyız?" diye sormuş. The Thing-8 2011 info-icon
No, I'm sorry. Üzgünüm, hemen cevap vermelisiniz. The Thing-8 2011 info-icon
Right, I'll see you in the car. Arabada bekliyorum. Peki, tamam. Sağol. The Thing-8 2011 info-icon
Sorry, I couldn't help you. Yardımcı olamadığım için üzgünüm. Neyse. Sorun değil. The Thing-8 2011 info-icon
There's a storm moving in. Fırtına yaklaşıyor. Hem de çok fenasından. The Thing-8 2011 info-icon
Good morning, Griggs. Günaydın Griggs. Evet, haklı. The Thing-8 2011 info-icon
Yes, it's horrible. Evet, korkunç bir şey. Büyük bir trajedi. The Thing-8 2011 info-icon
We're all shocked. Hepimiz şok içindeyiz. Ama Henrik'in başına gelenler... The Thing-8 2011 info-icon
Hey, that was a man. O bir insandı, kalıntı değil. The Thing-8 2011 info-icon
What is that? Bu da ne? Kendilerini değiştirip The Thing-8 2011 info-icon
I make decisions about this camp. Bu kamptaki kararları ben veririm. Biliyorum Edvard ama The Thing-8 2011 info-icon
Okay, Okay. Kate? Kate? Tamam. Tamam! Kate? Kate? Tamam. Kate? The Thing-8 2011 info-icon
You can't leave! Gidemezsiniz! Neyle karşı karşıya olduğumuzu bilmiyorsunuz. The Thing-8 2011 info-icon
After the crash, I think... Kazadan sonra sanırım... The Thing-8 2011 info-icon
Yeah, I get that, I do, but... Evet, anlıyorum. Bir test hazırlanıyor. The Thing-8 2011 info-icon
H�, Eddie. Hiya, Scotty. Merhaba, Eddie. Merhaba, Scotty. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Cold enough for you? Well, I'm only faintly alive. It's 25 below. Çok mu soğuk geldi? Donmak üzereyim. Hava eksi 25. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You know everybody? We haven't met. Tanışıyorsunuz, değil mi? Biz tanışmadık. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
McPherson. Hi. McPherson. Merhaba. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Ned Scott, Capt. Hendry. Scotty just got in today. Ned Scott, Kaptan Hendry. Scotty bugün geldi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hi, care to join us? Merhaba, katılmak ister misin? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Wait till I count my fingers. I may have lost one. Parmaklarımı kontrol edene kadar bekleyin. Birini kaybetmiş olabilirim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Scotty's a warm weather man. We met at Accra. Quite a spot. 105 in the shade... Scotty sıcak havaların adamıdır. Accra'da tanışmışdık. Sıcaklık gölgede 40 dereceydi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
...and the women hardly wore anything at all. Very intelligent of them. Kadınlar neredeyse hiç bir şey giymiyorlardı. Akıllıcaydı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You just lie there in a hammock while three of them fan you. Üçü seni yellerken hamakta uzanıyordun. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Remember, Scotty? I remember. Hatırladın mı, Scotty? Hatırladım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Oh, boy. When I die I hope I go to Accra. I was there. Öldüğümde umarım Acrra'ya giderim. Ben de. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What are you doing here, Mr. Scott? Looking for a story. Burada ne arıyorsun Bay Scott? Hikaye. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Scotty's a newspaperman. Scotty gazetecidir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Cards? I'll play these. Kart mı? Ben de oynayacağım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Caught from ambush. Check. Tuzaktı. Devam. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Well, I'll bet a buck. And I'll fold. 1 dolar artırıyorum. Ve çekiliyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Pair of queens. I thought so. Aces. İki kız. Aslar. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You ought to know better than to try fooling our captain. Only dames can do that. Kaptanı kandırmak için daha çok çalışmalısın. Bunu sadece kadınlar yapabilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Lt. Dykes, I promise... Slip of the tongue. Teğmen Dykes, söz veriyorum... Dilim sürçtü. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What do you hear from the general? Fogarty's nursing secrets like a June bride. Generalden ne duydun? Fogarty'nin bakım sırları yaz gelinlerininkiler gibi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I got an idea. A guy in Seattle knows a whole radar defense story... Bir fikrim var. Seattle'da biri tüm radar savunma olayını biliyor... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
...Ioves to talk. General McLaren. ayrıca konuşmayı da seviyor. General McLaren. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Tell General Fogarty you want to go to Seattle, and Pat and I will fly you there. General Fogarty'e Seattle'a gitmek istediğini söyle. Pat ve ben seni uçururuz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I met General McLaren too. Generalle ben de görüştüm. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
It's warm in Seattle. They got girls there without fur pants on. Seattle'da hava iyidir. Oradaki kızlar kürklü pantolon da giymiyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What about it, captain? That could be right. Buna ne dersin Kaptan? Doğru olabilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You won't be able to shoo our captain southward with his heart... Bizim kaptanı güneye yollayamazsın... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172735
  • 172736
  • 172737
  • 172738
  • 172739
  • 172740
  • 172741
  • 172742
  • 172743
  • 172744
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim