Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172737
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Pretty nasty out. 35 knots. Screw it. l'm gonna go up anyway. | Dışarısı çok kötü. 35 knot rüzgar. S.....et. Herşeye rağmen çıkıyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'd say l'd say the ice it's buried in... | Diyebilirimi Diyebilirim ki gömülü bulunduğu buz... | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l just cannot believe any of this voodoo bullshit. Childs, | Bu voodoo saçmalığına inanmıyorum. Childs, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l mean, they taught the lncas everything they know. | Yani, İnka'lara bildikleri her şeyi öğrettiler. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l don't know Which one of you disrespectful men... | Bilmiyorum Bu kadar saygısız olan hanginiz beyler!!! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
From now on, l want my kitchen clean, all right? Germ free! | Bundan sonra mutfağım temiz olacak!Mikropsuz! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
And how can it look like a dog? l don't know how. | Ve bir köpeğe benzedi? Bilmiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Mac, we're movin' those things out of the lab into the storeroom. | Mac, bu şeyleri laboratuardan depoya taşıyoruz | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Can you come get your stuff? | Gel eşyalarını al | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Be there in a minute, Doc. | Bir dakika sonra geliyorum doktor | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l have to talk to you. l'm tired of talking, Fuchs. | Konuşmamız lazım. Konuşmaktan sıkıldım, Fuchs. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l just want to get up to my shack and get drunk. | Kulübeme gitmek ve sarhoş olmak istiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Outside. lt's 40 below outside. | Dışarıda. dışarısı eksi 40 derece. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
ln the Thiokol. Please, Mac. | Thiokol' da. Lütfen, Mac. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Get 'em from Garry. l want to get some stuff out of here. | Garry' den al. Buradan bir şeyler almam lazım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l took one of his notebooks from the lab. Listen. Yeah? | Lab.'dan not defterini aldım. Dinle bak. Evet? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt could change into any one of them at any time. | Herhangi bir zamanda herhangi birine dönüşebilir. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Now it wants life forms on Earth " lt's gettin' cold, | Şimdi de dünyadaki yaşam formlarını istiyor " Soğumaya başladı, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
and l haven't slept in two days. Wait a minute, Mac. | ve iki gündür uyumadım. Bekle bir dakika, Mac. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
The chameleon strikes in the dark." ls Blair cracking up? | Bukalemun karanlıkta vuruyor." Blair kafayı mı yiyor? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Let's go, Bennings. l gotta get some sleep. | Hadi kaçalım, Bennings. Uyumam lazım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'll get Garry. We'll meet in Blair's room. All right. | Ben Garry' yi alayım. Blair'in odasında buluşalım. Tamam. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt's Bennings! | Bu Bennings! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Bennings was right there, Mac! l swear it had ahold of him! | Bennings tam oradaydı, Mac! yemin ederim onu yakalamış! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt isn't Bennings! | Bennings değil bu! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
My God! What was happening to him? lf it had time to finish, | Tanrım! Neler olmuş ona? Eğer zamanı yetseydi, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l don't know what you're saying. That was one of those things, | Neden bahsediyorsun anlamıyorum. O şeylerden birisiydi, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Come on. MacReady, l've known Bennings for ten years. | Hadi. MacReady, Bennings'i 10 yıldır tanırım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l can't find Blair. | Bulamıyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
You go on. l'll be in in a minute. | Sen devam et. Bir dakika sonra oradayım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Don't come in here! l got a gun! l got an ax! | İçeri girme! Silahlıyım! Baltam var! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
He's got a gun, Mac! Anybody interferes, l'll kill 'im! | Silahı var, Mac! Karışan olursa,öldürürüm! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
You guys think l'm crazy! Well, that's fine! | Sizce ben delimiyim? Eh, Peki! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
But l'm damn well sure some of you do! | Ama eminimki bazılarınız çok iyi biliyor! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'll kill you! | Gebertirim seni! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
What about your shack, MacReady? l don't want him in my shack. | Kulübene ne dersin, MacReady? Onu kulübemde istemiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Why am l in here? | Niye buradayım? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l don't know who to trust. | Kime güveneceğimi bilmiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l know what you mean, Blair. | Demek istediğini anladım, Blair. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l said, "Watch Clark." | Dedim ki, "Seyret Clark." | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lf l was an imitation a perfect imitation | Eğer ben bir taklitsem ve çok mükemmel bir taklitsem | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
ls there some kind of test, Doc? | Bir çeşit test var mı Doktor? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l've been thinking about a blood serum test. What's that? | Bir kan serumu testini düşünüyordum. Nedir O? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l suppose if there's a reaction, we'd know who isn't human. | Bir tepki oluşursa , kimin insan olduğu anlaşılır. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l guess l'm the only one. | Sanırım bir tek ben. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
And l got the only key. | Bütün anahtarlar sadece bende. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Oh, l think so, yes. Somebody else sure as hell thought so. | O , sanırım evet. Birisi daha bundan eminmiş o zaman. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Nobody! l just give it to Copper whenever he needs it! | Hiçkimse!Sadece ihtiyacı olduğunda Copper' a verdim! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Could anybody have gotten it from you, Doc? l don't see how. | Birisi senden almış olabilir mi Doktor? Nasıl bilmiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
As soon as l'm finished, l return it right away. | İşim bittiğinde hemen geri verdim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l suppose somebody could have lifted it off me | Birisi benden aşırmış olmalı | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Stop it now! lt ain't worth it! | Kes hemen! Buna değmez! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
No. l'll put this right through your head. | Hayır. Tam kafanın içine sokacağım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt's on the floor. | Yerde. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l don't know about Copper, | Copper' ı bilmem, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
but l give you my word, l did not go near that blood. | fakat sana söz veririm, ben kanın yanına gitmedim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
But l guess you'll all feel a little easier... | Fakat sanırım siz hepiniz eğer sorumlu başkası olursa daha | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Norris, l can't see anybody objecting to you. | Norris, sana karşı çıkan birisini göremiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'm sorry, fellas, but l l l'm not up to it. | Üzgünüm dostlar, ben talip değilim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'll take it. Like hell you will. | Ben alıyorum. Cehennemi alırsın. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt should be somebody a little more even tempered, Childs. | Daha sakin birisi olmalı Childs. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l know l'm human. | Ben insan olduğumu biliyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt wants to hide inside an imitation. | Bir taklidin arkasına saklanıyor. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt'll fight if it has to, | Eğer gerekirse savaşır, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lf it takes us over, | Eğer bizi ele geçirirse, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Fuchs, you start workin' on a new test. l need Doc's help. | Fuchs, sen yeni bir teste başla. Doktorun yardımı lazım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Mac, l'm not a prisoner! | Mac, ben bir hapishane mahkumu değilim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'm gonna hide this tape when l'm finished. | İşim bittiğinde bu kasedi saklıyacağım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lf none of us make it, at least there'll be some kind of record. | Eğer hiç birimiz sonuna dek başaramazsak en azından geride bir kanıt olsun. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l think it rips through your clothes when it takes you over. | Sanırım ele geçirirken elbiselerin içinden süzülüyor. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
There's nothing else l can do. | Yapacak başka bir şey yok. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
But, MacReady, l've been thinking. | Fakat, MacReady, düşünüyorum ki, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lf a small particle of this thing is enough to take over an entire organism, | eğer bu şeyin küçük bir parçası bile tüm bir organizmayı ele geçirmek için yeterli ise, | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l suggest we only eat out of cans. | ve yanlızca konserve yemeyi öne sürüyorum... | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l ain't goin' with Windows. | Ben Windows' la gitmiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l ain't goin' with him. l'll go with Childs. | Onunla gitmiyorum. Childs ile gideceğim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Hey, fuck you, Palmer! l ain't goin' with you! | Hey, s.... ol, Palmer! Seninle gitmiyorum! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Who says l want you goin' with me? All right, cut the bullshit! | Benimle gelmeni istiyorum diyen kim? Tamam, kesin saçmalığı! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l don't want to stay out here anymore. l want to come back inside. | Artık dışarıda durmak istemiyorum. İçeri girmek istiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Funny things. l hear funny things out here. | Garip şeyler. Orada garip şeyler duyuyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Have you come across Fuchs? lt ain't Fuchs. | Fuchs' a rastladın mı? Fuchs değidi o. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt ain't Fuchs. | O Fuchs değildi. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'm not gonna harm anybody, and there's nothing wrong with me. | Kimseye zarar vermeyeceğim, benim bir şeyim yok. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
And if there was, l'm all better now. | Olsaydı bile, şimdi daha iyiyim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'd like to come back inside. You got my promise. | İçeri girmek istiyorum. Söz veriyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l want to come back inside. Don't you understand? | İçeri girmek istiyorum. Anlamıyor musunuz? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l'm all right. l'm much better. l won't harm anybody. | İyiyim. Çok daha iyiyim. Kimseye zarar vermeyeceğim. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
ls it Fuchs? | Fuchs mu O? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
What the hell for? 'Cause when l left, l turned the lights off. | Ne cehenneme? Çünkü oradan ayrıldığımda ışıkları kapatmıştım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l cut him loose of the line up by his shack. Cut him loose? | Kulübesi civarında ipini kesip serbest bıraktım onu Serbest mi bıraktın? | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt was stashed in his own oil furnace. | Ocağın içine saklanmıştı. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Wind must have dislodged it, but l don't think he saw me find it. | Rüzgar ortaya çıkarmış olmalı, fakat bunu bulduğumu gördüğünü sanmıyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l made sure l got ahead of him on the towline on the way back. | Dönüş yolunda halatın önüne geçmemi sağladım. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
l cut him loose. | Keserek serbest bıraktım onu. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
When did it get to him? l don't know. | Onu ne zaman yakaladı? Bilmiyorum. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lt could have been anytime, anywhere. | Her zaman her yerde olabilir. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
lf it did get to him. Look, Childs, come on! | Eğer onu yakaladıysa. Bak, Childs, hadi! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Palmer, l told you to shut the fuck up! | Palmer, sana söyledim kapa şu lanet çeneni! | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
Guys! lt's MacReady. | Baylar! Bu MacReady. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |
That's bullshit, Childs. He knows damn well l cut it. | Saçmalık bu, Childs. Benim kestiğimi çok iyi biliyor. | The Thing-2 | 1982 | ![]() |