• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172741

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...wrapped around the North Pole. That'll do. ...onun kalbi kuzey kutbunda. Ama bu yollar. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What's going on up there? Scientists are holding a convention. Ne var orada? Bilim insanları bir toplantı düzenliyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Looking for polar bear tails. Ever hear of Dr. Carrington? Kutup ayısı kuyruğu arıyorlar. Doktor Carrington'ı duydun mu? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
The fellow who was at Bikini? The same. Bikini'deki eleman mı? Aynen. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
They're holding about 2000 miles north of here. A whole bunch. Buradan 2000 mil kuzeydeler, grup olarak. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Botanists, physicists, electronic... Including a pin up girl. Botanistler, fizikçiler, elektronikçiler... Bir de poster kızı var.. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Very interesting type too. Very. Çok enterasan bir tip. Çok. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Capt. Hendry can give you any data on her. Kaptan Hendry onunla ilgili her bilgiyi verebilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You probably shouldn't have said that. Well, after I read... Muhtemelen bunu söylememiş olmalıydın. Okuduğuma göre... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Now look! Bak! The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Someday I hope to have a navigator and a copilot who are at least dry behind the ears. Bazen yardımcı pilot ve yön bulucum keşke tecrübeli tipler olsaydı diyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Oh, captain. You mail order... Hadi, kaptan. Posta... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Capt. Hendry, report to General Fogarty's quarters at once please. Kaptan Hendry, derhal General Fogarty'nin karargahına lütfen. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
8:00 at night and the general yelling for his troops. Sounds like the old days. Akşam 8:00 ve general askerlerini çağırıyor. Aynı eski günlerdeki gibi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Take my hand. Will you? Yeah. Benim yerime oyuna sen bak. Tamam. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Captain, if it amounts to anything, bring me in on it. Will you, please? Kaptan eğer bir şey bulursan bana haber ver lütfen. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I gotta get a story someplace. Buralarda bir hikaye olmalı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Close the door. Yes, sir. Kapıyı kapat. Evet, efendim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Good evening, sir. Didn't take you long. İyi akşamlar, efendim. Hemen geldin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Not many places to hide, sir. Saklanacak pek yer yok efendim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Just got a queer message from your picnic party up north, from Dr. Carrington himself. Bizzat Doktor Carrington'dan, kuzeyden tuhaf bir mesaj aldım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
"Believe an airplane unusual type crashed in our vicinity. "Bizim bölgede bilinmeyen tipte bir uçağın kaza yaptığına inanıyoruz." The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Please send facilities to investigate. Most urgent." "Lütfen araştırma için araç gönderin. Çok acil." The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What would you find up there besides a good Iooking girl? Güzel bir kızdan başka orada ne bulacaksınız ki? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I don't know, sir. Any ships missing? No. Bilmiyorum, efendim. Hiç kayıp uçak var mı? Hayır. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No Canadians either. Could be Russians. Kanadalılar da değil. Belki Ruslar olabilir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
They're all over the pole like flies. You're going. Sinekler gibi kutubun her yerindeler. Sen gideceksin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Take along a dog team or anything you might need for rescue. Kurtarma için gerekli olabilecekleri, köpek timi falan al yanına. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You suppose the Pentagon could send us a revolving door? Pentagon bir döner kapı gönderebilirdi, değil mi? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Could be, sir. We got pith helmets last week. Olabilir, efendim. Geçen hafta güneş başlıklarımızı aldık. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Weather report, sir. Okay, that's all. Hava raporu efendim. Tamam, hepsi bu. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
If any messages come in from Dr. Carrington, I want to be notified personally. Eğer Dr.Carrington'dan haber gelirse, bizzat haberdar olmak istiyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No matter what the time. Yes, sir. Her ne vakit olursa olsun. Evet, efendim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Here's your weather. There's a front moving in... Hava durumu burada. Gelecek bir tugay var... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
...but you ought to have time to get there and back. ...ama gidip gelecek zamanın var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
General, that newspaperman, Scott... What about him? General, bir de gazeteci Scott var. Ne olmuş ona? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
He'd like to go with us. It's all right if you maroon him up there. O da bizimle gelmek istiyor. Eğer dönüşte orada bırakacaksanız neden olmasın. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Don't get me wrong about who gets marooned. Kimin orada kalacağı konusunda yanlış anlaşma olmasın. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I'd like it if you didn't smash into the landing ski this time. Bu kez kayak pistine çakılmazsan sevinirim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
That was an unavoidable accident. Kaçınılmaz bir kazaydı. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Well, look, I'll expect you back tomorrow night. Neyse, yarın gece dönmeni bekliyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Yes, sir. And I'll close the door. Just tell me what you find up there. Evet efendim. Kapıyı da kapıyorum. Bana orada ne bulursan bildir. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No one tells me anything around here. Kimse bana bir şey anlatmıyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Want some coffee? Kahve ister misiniz? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hey, thanks. Here you are, sir. Teşekkürler. Buyrun efendim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Mr. Scott. Coffee. Bay Scott, kahve. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Are we there? No, sir. Hot coffee up front, sir. Geldik mi? Hayır, efendim. Sıcak kahve ön tarafta. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Lieutenant? Coffee, sir. Thank you, stewardess. Teğmen, kahve efendim. Teşekkürler. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Coffee? Yeah, thanks. Kahve? Tabi, teşekkürler. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
How far are we from camp? Kamptan ne kadar uzaktayız? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Three hours. We've slowed down. A little headwind. 3 saat kadar. Yavaşladık. Biraz rüzgar var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
A little headwind? Close to 40 miles. Biraz mı? Saatte 40 mil kadar. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Our captain has some funny ideas about the North Pole. Bizim kaptanın Kuzey Kutbu hakkında komik fikirleri var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
He thinks it's a garden spot. Come and bring the kiddies. Orada çoluk çocuğun gittiği bahçeler olduğunu sanıyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Now look, don't you two guys start. Siz ikiniz, kesin şunu. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You know, Perry went to the North Pole once. He retired with a sack full of medals. Bilirsin Perry Kuzey Kutbuna gitmişti. Sonra bir çuval madalyayla emekli oldu. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We go there every three weeks just like it was lover's lane. Her üç haftada bir oradayız, sanki aşıklar tepesi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Mr. Scott, some people seem to think... Wait a minute. Mr. Scott, çoğu insan sanıyor ki... Bekle bir dakika. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hello, Air Force 191 from Polar Expedition 6. Can you read me? Selam, Kutup Seferi 6'dan Hava kuvvetleri 191. Beni duyabiliyor musunuz? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Air Force 191. Hear you fine, Tex. Go ahead. Hava kuvvetleri 191 sizi duyuyorum devam edin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What's your position? Three hours out. Pozisyonunuzu söyleyin? Üç saattir yoldayız. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Captain, switch over to your radio compass. Check it against your magnetic heading. Kaptan radyo pusulasına geçin. Manyetikliğe karşı doğru çalıştığından emin olun. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What's on your mind, Tex? Aklında ne var, Tex? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We've got some disturbance up here. It's whacking away at everything. Burada biraz türbülans var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What do you figure it's from? Don't know. We noticed it last night. Neden kaynaklanıyor olabilir? Bilmiyorum. Dün gece farkettik. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Six to eight degrees difference. We're quite a bit off here, Tex. Altı ila sekiz derece fark var. Konumumuzdan biraz uzaktayız, Tex. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You better home in on me. I'll leave the key open. En iyisi geri gelin. Kapıyı açık bırakacağım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Or would you rather have me sing to you? Leave the key open. Yoksa şarkıyla mı söyleyeyim? Tamam açık bırak. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I was afraid you'd say that. Bende bunu söylemenden korkuyordum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hey, the taxpayers ought to see this. Hey, vergi mükelliflerinin bunu görmesi lazım. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hello, doctor, professor. Merhaba, Doktor, Profesör. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Still the same game? Yes. Hala aynı oyun mu? Evet. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Doctor, professor. Here's your mail. You're just in time for lunch. Doktor, Profesör. Mektuplarınız burada. Tam yemek zamanına yetişdiniz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Ken, I bet you forgot my hairpins. Don't tell me I'm nearly at the North Pole. Ken, bahse varım saç tokalarımı unutmuşsundur. Çoktan geldik. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Looks more like my Kentucky home. Mr. Scott, Mrs. Chapman. Aynı Kentucky'deki evim gibi. Bay Scott, Bayan Chapman. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
A pleasure, Mrs. Chapman. Hi, nice to see you. Sizi gördüğüme memnun oldum Bayan Chapman. Sizi gördüğüme sevindim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Dr. Chapman, Mr. Scott. Dr. Chapman. Doktor Chapman, Bay Scott. Doktor Chapman. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Scotty's a newspaperman. You've come at an opportune time. Scotty gazetecidir. Tam zamanında geldin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I happened to be in Anchorage when your message came. I hope you have a good story. Mesajınız geldiğinde ben de Anchorage'deydim. İyi bir hikayeniz olduğunu umuyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
No more than you know already. Nothing more at all? Şimdiye dek henüz çok bilgimiz yok. Hüç mi? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Just discussions as to what it might be. We all have different ideas. Sadece olasılıklar. Herkesin farklı fikirleri var. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
There's been arguments about it. Where's Dr. Carrington? Tartışmalar. Doktor Carrington nerede? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
In the lab. See you later. Laboratuvarda. Sonra görüşürüz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Does that mean you've seen the plane? Bu senin uçağı gördüğün anlamına mı geliyor? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Coffee, captain? No, thanks. Kahve, Kaptan? Hayır, teşekkürler. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Our captain seems in a hurry, Lee. Kaptanın acelesi var gibi görünüyor Lee. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Where are you two going? We're with you. Siz ikiniz nereye geliyorsunuz? Seninle geliyoruz. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
We want to tell her she treated you badly. Lf you don't want us to go... Sana kötü davrandığını ona söylemek istiyoruz. Ama eğer bizi istemiyorsan... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I'm gonna get even with you two someday. We got up in there. Birgün sizinle ödeşeceğiz. Tamam öyle olsun. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Hi, Pat. Welcome to our igloo. How was your...? Merhaba, Pat. Eskimo kulübemize hoşgeldin. Seyahatin...? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Well... İyiyim. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
How was your trip? All right. About usual. Seyahatin nasıldı? İyiydi, her zamanki gibi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Well, that's fine. İyi, iyi. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I think Dr. Carrington wants to see you. He can wait. I wanna talk to you. Doktor Carrington seni görmek istiyor. Bekleyebilir. Önce seninle konuşmak istiyorum. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
What about? That was a dirty trick you played. Neyle ilgili? Oynadığın oyunla ilgili. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Don't lose your temper. Why did you do it? Just tell me why. Sakin ol. Niye? Söyle neden? The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Well, your legs aren't very pretty. Çünkü bacakların pek güzel değil. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
You didn't have to write a note and put it on my chest. Ceketimin üzerine not bırakmak zorunda değildin. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
I'm sorry, Pat... Üzgünüm, Pat... The Thing from Another World-1 1951 info-icon
Six people read it before I woke up. Now the whole Air Force knows. Ben uyanmadan tam altı kişi okumuş. Şimdi bütün hava kuvvetleri biliyor. The Thing from Another World-1 1951 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172736
  • 172737
  • 172738
  • 172739
  • 172740
  • 172741
  • 172742
  • 172743
  • 172744
  • 172745
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim