• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172735

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just let him freeze to death outside. What if we're wrong about him? Bırakalım donarak ölsün dışarıda. Ya onun hakkında yanılıyorsak? The Thing-1 1982 info-icon
Why, then we're wrong! Niye yanılalım! The Thing-1 1982 info-icon
Supply window! Erzak penceresi! The Thing-1 1982 info-icon
All right, all right. We got no choice now! Tamam, tamam. Başka şansımız yok şimdi! The Thing-1 1982 info-icon
Damn it! He's got the keys! Kahretsin! Anahtarları var! The Thing-1 1982 info-icon
What's goin' on? The towline snapped. Neler oluyor? Emniyet halatı koptu. The Thing-1 1982 info-icon
That's bullshit, Childs. He knows damn well I cut it. Saçmalık bu, Childs. Benim kestiğimi çok iyi biliyor. The Thing-1 1982 info-icon
You're a dead man, MacReady! Sen ölü bir adamsın, MacReady! The Thing-1 1982 info-icon
Or a dead whatever the hell you are! yada ölü bir... her ne cehennemsen! The Thing-1 1982 info-icon
Anyone messes with me and the whole camp goes. Benimle uğraşan olursa tüm kamp gider. The Thing-1 1982 info-icon
Come on, Childs, burn me. Hadi, Childs, yak beni. The Thing-1 1982 info-icon
Put those torches on the floor and back off. Bu alev silahlarını yere bırakıp geri çekilin. The Thing-1 1982 info-icon
Back off. Way off. Geri çekil. Yoldan çekil. The Thing-1 1982 info-icon
You asshole. You'd have done the same thing. Seni i.... Aynı şeyi yaptın. The Thing-1 1982 info-icon
Don't argue with him. Onunla tartışma. The Thing-1 1982 info-icon
Where's the rest? Diğerleri nerede? The Thing-1 1982 info-icon
So help me, I mean it! Yardım et bana, ciddiyim! The Thing-1 1982 info-icon
It's cool, MacReady. It's cool, man! Come on! Harika, MacReady. Çok güzel adamım! Hadi! The Thing-1 1982 info-icon
Yeah, yeah, man. Just relax. Evet, evet, ahbap. sakin ol. The Thing-1 1982 info-icon
Anybody touches me, and we go. Bana dokunan olursa gideriz. The Thing-1 1982 info-icon
He's not breathin'! Nefes almıyor! The Thing-1 1982 info-icon
Go untie the doc. Git doktoru çöz. The Thing-1 1982 info-icon
Get him in here. And bring the others. Buraya getir onu. Diğerlerinide getir, The Thing-1 1982 info-icon
From now on, nobody gets out of my sight. Bundan sonra kimse gözümün önünden kaybolmasın. The Thing-1 1982 info-icon
Lay him there. Oraya yatırın. The Thing-1 1982 info-icon
So you sweethearts... Siz sevgililer... The Thing-1 1982 info-icon
were about to have yourselves a little lynching party, huh? kendinize küçük bir linç partisi hazırladınız, ha? The Thing-1 1982 info-icon
I might just have to put an end to you on general principles, Nauls. Prensipte size engel oluyorum, Nauls. The Thing-1 1982 info-icon
Did it occur to the jury that anybody could have stuck some of my clothes up the furnace? Siz jurinin aklına geldi mi acaba birisi ocağa kıyafetlerimi tıkmış olamaz mı? The Thing-1 1982 info-icon
We ain't buyin' that. Buna inanmıyoruz. The Thing-1 1982 info-icon
Quit that bickering over there! Kesin tartışmayı orada! The Thing-1 1982 info-icon
Windows, wheel that defibrillator over here! Windows, Elektrik Şokunu getir buraya! The Thing-1 1982 info-icon
Put some gel on those paddles! Biraz Jel sür paletlere! The Thing-1 1982 info-icon
You're gonna have to sleep sometime, MacReady. Nasılsa uyuyacaksın, MacReady. The Thing-1 1982 info-icon
I'm a real light sleeper, Childs. Uykum hafiftir, Childs. The Thing-1 1982 info-icon
If anyone tries to wake me Uyandırmayı deneyen olursa The Thing-1 1982 info-icon
Uh uh. A ha. The Thing-1 1982 info-icon
We're on fire, MacReady! Get back! Just wait! Yanıyoruz, MacReady! Geri çekil! ve bekle! The Thing-1 1982 info-icon
We're on fire! Just wait! Yanıyoruz! Bekle biraz! The Thing-1 1982 info-icon
All right, go! Tamam, işte! The Thing-1 1982 info-icon
Windows! Windows, get in here! Windows! Windows, buraya gel! The Thing-1 1982 info-icon
You gotta be fuckin' kidding. Dalga geçiyor olmalısın. The Thing-1 1982 info-icon
What do you got in mind, MacReady? A little test. Aklında ne var, MacReady? Küçük bir test. The Thing-1 1982 info-icon
Windows, you and Palmer tie everybody down real tight. Windows, sen ve Palmer herkesi sıkı bağla. The Thing-1 1982 info-icon
What for? For your health. Ne için? Senin sağlığın için. The Thing-1 1982 info-icon
Let's rush him! He's not gonna blow us all up! Saldırın ona! Hepimizi havaya uçuramaz! The Thing-1 1982 info-icon
No, no, wait a minute. Wait a minute. Hayır, hayır, bekle bir dakika. The Thing-1 1982 info-icon
Let's do what Mac says. Mac ne diyorsa yapalım. The Thing-1 1982 info-icon
I mean, he wasted Norris pretty quick, didn't he? Yani, Norris' i çabuk harcadı değil mi? The Thing-1 1982 info-icon
That's close enough, Clark. Çok yakın, Clark. The Thing-1 1982 info-icon
He ain't tyin' me up. Then I'll have to kill you. Beni bağlamayacak. Öyleyse bende seni öldürürüm. The Thing-1 1982 info-icon
Then kill me. Öldür o zaman. The Thing-1 1982 info-icon
I guess you do. Öylesindir. The Thing-1 1982 info-icon
This is bullshit, Mac! Finish it, Palmer. Bu saçmalık, Mac! Bitir şunu, Palmer. The Thing-1 1982 info-icon
They're dead, Mac! Onlar ölü, Mac! The Thing-1 1982 info-icon
Windows? Yo? Windows? Hop? The Thing-1 1982 info-icon
You tie up Palmer over here. Palmer' ı bağla orada. The Thing-1 1982 info-icon
We're gonna draw a little bit of everybody's blood. Herkesden bir parça kan alacağız. The Thing-1 1982 info-icon
'Cause we're gonna find out who's the thing. Kimin Şey olduğunu bulacağız. The Thing-1 1982 info-icon
Watching Norris in there gave me the idea that... Norris'i orada seyretmek bana bu fikri verdi... The Thing-1 1982 info-icon
maybe every part of him was a whole. belki onun her bir parçası tek bir bütün. The Thing-1 1982 info-icon
Every little piece was an individual animal... Her küçük bir parça tek bir hayvan... The Thing-1 1982 info-icon
with a built in desire to protect its own life. kendi hayatını koruma isteğiyle dolu. The Thing-1 1982 info-icon
You see, when a man bleeds, Bildiğiniz gibi kanayan bir insanın kanı, The Thing-1 1982 info-icon
it's just tissue. sadece bir dokudur. The Thing-1 1982 info-icon
But blood from one of you things won't obey when it's attacked. Fakat bu Şeylerden birinin kanı saldırıldığında boyun eğmeyecektir. The Thing-1 1982 info-icon
It'll try and survive; Ve hayatta kalmayı deneyecek; The Thing-1 1982 info-icon
crawl away from a hot needle, say. sıcak iğneden kaçmayı deneyecek diyebiliriz. The Thing-1 1982 info-icon
All right, move back. Over there. Tamam, geri çekil kal orada. The Thing-1 1982 info-icon
I guess you're okay. Sanırım tamam. The Thing-1 1982 info-icon
All right, put that on and watch them. Pekala, bunu koyalım ve seyredelim. The Thing-1 1982 info-icon
Now I'll show you what I already know. Şimdi ne bildiğimi size göstereceğim. The Thing-1 1982 info-icon
That's a crock of shit. Bu şaçmalık. The Thing-1 1982 info-icon
Let's try the Doc and Clark. Hadi Doktor ve Clark' ı deneyelim. The Thing-1 1982 info-icon
Now Clark. Clark şimdi. The Thing-1 1982 info-icon
Then Clark was human, huh? o zaman Clark bir insan dı, ha? The Thing-1 1982 info-icon
Which makes you a murderer, don't it? Buda seni bir katil durumuna sokuyor, değil mi? The Thing-1 1982 info-icon
Palmer now. Palmer şimdi. The Thing-1 1982 info-icon
This is pure nonsense. It doesn't prove a thing. Bu tamamen saçmalık. Birşey ispatlamaz. The Thing-1 1982 info-icon
I thought you'd feel that way, Garry. Bende senin aynı hissettiğini düşünüyordum Garry. The Thing-1 1982 info-icon
You were the only one that could have got to that blood. Kana ulaşabilecek bir tek sen vardın. En son seni yapacağız. The Thing-1 1982 info-icon
We'll do you last. Kana ulaşabilecek bir tek sen vardın. En son seni yapacağız. The Thing-1 1982 info-icon
Get away from me! MacReady, burn it! Uzak dur benden! MacReady, yak şunu! The Thing-1 1982 info-icon
Get him, get him! Just shoot! Yakala şunu, yakala şunu! Vur şunu! The Thing-1 1982 info-icon
MacReady, shoot! MacReady, vur! The Thing-1 1982 info-icon
Get it, Mac! Get it! Bitir işini, Mac! Bitir şunu! The Thing-1 1982 info-icon
Windows! Blast him! Windows! Patlat şunu! The Thing-1 1982 info-icon
Get me outta here! Çıkarın beni! The Thing-1 1982 info-icon
Windows! Windows! The Thing-1 1982 info-icon
Damn! Get me outta here! Kahretsin! Çıkarın beni! The Thing-1 1982 info-icon
MacReady! MacReady! The Thing-1 1982 info-icon
Get in here! Quick, come on! Hurry up! Buraya gel! Çabuk, hadi! Acele et! The Thing-1 1982 info-icon
It's coming back! Burn it! Burn it, for God's sake! Geri geliyor! Yak şunu! Yak şunu, Tanrı aşkına! The Thing-1 1982 info-icon
Burn it! Burn it! Hurry up, MacReady! Yak şunu! Yak şunu! Acele et, MacReady! The Thing-1 1982 info-icon
Get me outta here! Cut me loose! Çıkarın beni buradan! İplerimi kesin! The Thing-1 1982 info-icon
Cut me the hell Come on, get me outta here! Kesin şunları Hadi, çıkarın beni! The Thing-1 1982 info-icon
Come on, get me outta here! Cut me loose, damn it! Hadi, çıkarın beni! Kesin ipleri, kahretsin! The Thing-1 1982 info-icon
I know you gentlemen have been through a lot, Başınıza çok şey geldiğini biliyorum baylar. The Thing-1 1982 info-icon
but when you find the time, fakat zaman bulduğunuzda The Thing-1 1982 info-icon
I'd rather not spend the rest of this winter... kışı burada kanepede bağlı... The Thing-1 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172730
  • 172731
  • 172732
  • 172733
  • 172734
  • 172735
  • 172736
  • 172737
  • 172738
  • 172739
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim