• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172482

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ooh! What's going on? Ooh! Neler oluyor? The Substitute-1 2007 info-icon
Well, how about your brains lack Şey, hiçbir şekilde zeka belirtisi olmayan... The Substitute-1 2007 info-icon
any sign of intellect at all. ...beyinsizler dememe ne dersiniz? The Substitute-1 2007 info-icon
You're all just stupid. Hepiniz aptalsınız. The Substitute-1 2007 info-icon
Hey, our class was... Hand up, Camilla! Hey, sınıfımız... El kaldır, Camilla! The Substitute-1 2007 info-icon
What I wanted to say was... Wait until I'm done! Sadece söylemek istediğim şey... Ben bitirene kadar bekle! The Substitute-1 2007 info-icon
Yes, Camilla, you were saying? Evet, Camilla, ne diyordun? The Substitute-1 2007 info-icon
Our marks are higher than the average of a lot of our classmates. Sınıfımızdakilerin hepsi ortalamanın çok üstünde bir zeka düzeyine sahiptir. The Substitute-1 2007 info-icon
In fact, a lot higher. Aslında, çok daha yüksek. The Substitute-1 2007 info-icon
Higher than a cockroach? Bir hamamböceğinden daha mı yüksek? The Substitute-1 2007 info-icon
Yes? Uh huh. Evet mi? Uh huh. The Substitute-1 2007 info-icon
So, now you're Albert Einstein, huh? Yani, sen bir Albert Einstein'sın, öyle mi? The Substitute-1 2007 info-icon
Are you... Phillip? Uhh... Sen öyle misin... Phillip? Uhh... The Substitute-1 2007 info-icon
Hey, you... Get your hand up, Albert! Hey, sen... Elini kaldır, Albert! The Substitute-1 2007 info-icon
You can't talk like that. Not until you're called upon. Bu şekilde konuşamazsın. Sana söz verilene kadar olmaz. The Substitute-1 2007 info-icon
Yes, Lotte. Evet, Lotte. The Substitute-1 2007 info-icon
I just want to say that I've heard of those surveys Sadece şunu söylemek istiyorum yeteri kadar öğrenemeyen... The Substitute-1 2007 info-icon
about children who don't learn enough... ...çocuklar üzerinde araştırmalar yapıldığını duydum... The Substitute-1 2007 info-icon
but my mom and dad know a lot because they're teachers and they say ...fakat annem ve babam birçok şey biliyorlar, çünkü onlar öğretmen ve... The Substitute-1 2007 info-icon
it's completely exaggerated. Stop. Stop! ...bunun abartıldığını söylediler. Dur. Dur! The Substitute-1 2007 info-icon
Your mouth is like a hamster, little Lotte. Ağzın tıpkı cırlak bir sıçan gibi, küçük Lotte. The Substitute-1 2007 info-icon
It keeps going around and around in it's treadmill, going nowhere. Hiç yol almayan kendi etrafında dönüp duran değirmen gibisin. The Substitute-1 2007 info-icon
Speak less and you'd say fewer silly things. Daha az konuşursan daha az aptalca şeyler söylemiş olursun. The Substitute-1 2007 info-icon
Albert, go ahead. Albert, devam et. The Substitute-1 2007 info-icon
I think you're just way too cool. Bence çok harika birisin. The Substitute-1 2007 info-icon
How sweet of you to say. Söylediğin ne kadarda güzeldi. The Substitute-1 2007 info-icon
I didn't mean that! I think you're so cool. Öyle demek istemedim! Çok soğuk birisin demek istedim. The Substitute-1 2007 info-icon
I mean... I mean... What's wrong with him? Yani... Yani... Onun nesi var? The Substitute-1 2007 info-icon
Well, I think you're cool too, Albert. Şey, bence sen de çok harika birisin, Albert. The Substitute-1 2007 info-icon
6B, before we're through, I promise 6B, başlamadan önce hepiniz... The Substitute-1 2007 info-icon
you will be the cleverest and most intelligent pupils ...evrendeki en zeki ve en akıllı öğrenciler olacağınıza... The Substitute-1 2007 info-icon
in the entire universe. ...dair söz veriyorum. The Substitute-1 2007 info-icon
Everybody. You too, Malthe. Herkes. Sen bile, Malthe. The Substitute-1 2007 info-icon
But we're only in 6th... Get your hand up, Rikke. Fakat biz sadece 6... Elini kaldır, Rikke. The Substitute-1 2007 info-icon
Yes, Rikke, what is it? Evet, Rikke sorun ne? The Substitute-1 2007 info-icon
We're only in 6th grade. Biz daha sadece 6. sınıfız. The Substitute-1 2007 info-icon
And your point is? Yani sadede gelir misin? The Substitute-1 2007 info-icon
Well, we're just a bunch of kids here. Şey, bizler sadece bir avuç çocuğuz. The Substitute-1 2007 info-icon
We're not that smart. O kadar da zeki değiliz. The Substitute-1 2007 info-icon
I don't know how it is in Aalborg, Bu Aalborg'da nasıldır bilmiyorum... The Substitute-1 2007 info-icon
but where I come from, we all know everything. ...fakat benim geldiğim yerde bizler her şeyi biliriz. The Substitute-1 2007 info-icon
Try me. Sınayın. The Substitute-1 2007 info-icon
What's... 634... The Substitute-1 2007 info-icon
634 times... ...çarpı 967... The Substitute-1 2007 info-icon
967? ...ne eder? The Substitute-1 2007 info-icon
613,078. Everyone knows that. 613,078. Bunu herkes bilebilir. The Substitute-1 2007 info-icon
My little brother's name? Jonas. Küçük kardeşimin adı ne? Jonas. The Substitute-1 2007 info-icon
Who scored first in the World Cup final in 2002? 2002 Dünya kupasında ilk gölü kim attı? The Substitute-1 2007 info-icon
Renaldo did. Ronaldo attı. The Substitute-1 2007 info-icon
But idolizing him won't help you unless Fakat onu idol olarak seçmen kilo vermene... The Substitute-1 2007 info-icon
you lose some weight, will it, Tobias? ...çok fazla yardımı olmamış gibi değil mi, Tobias? The Substitute-1 2007 info-icon
What's 2,622,946 2,622,946 bölü 5,124... The Substitute-1 2007 info-icon
divided by 5,124? ...ne eder? The Substitute-1 2007 info-icon
511.89422326. 511.89422326. The Substitute-1 2007 info-icon
Mental gymnastics. Beyin jimnastiği. The Substitute-1 2007 info-icon
The BMW head designer? Chris Bengle. BMW baş dizaynırı kimdir? Chris Bengle. The Substitute-1 2007 info-icon
What's Fleurs de Nuit? The perfume you steal from your mother. ''Fleurs de Nuit'' nedir? Annenden aşırdığın parfüm. The Substitute-1 2007 info-icon
Who does Tobias love? He makes out with you, Tobias kimi seviyor? O seninle çıkıyor... The Substitute-1 2007 info-icon
but he's in love with Camilla. ...fakat Camilla'yı seviyor. The Substitute-1 2007 info-icon
He does not! Sevmiyor! The Substitute-1 2007 info-icon
But you'll never have luck there, Tobias, Fakat asla bunun için şansın olmayacak, Tobias... The Substitute-1 2007 info-icon
because Camilla isn't in love with you. ...çünkü Camilla seni hiç sevmiyor. The Substitute-1 2007 info-icon
Camilla is in love with... Camilla'nın sevdiği kişi... The Substitute-1 2007 info-icon
Can you read my thoughts? Düşüncelerimi okuyabilir misin? The Substitute-1 2007 info-icon
everyone knows mindreading isn't real. ...akıl okumanın gerçek olmadığını herkes bilir. The Substitute-1 2007 info-icon
But in your case, it's not that difficult. Fakat senin durumunda bu hiçte zor değil. The Substitute-1 2007 info-icon
All that's ever been in your thoughts? Tüm düşündüğün şey? The Substitute-1 2007 info-icon
Your mom, up in heaven. Cennetteki annen. The Substitute-1 2007 info-icon
So right now, you are forcing yourself Bu yüzden şu anda kendini tamamıyla... The Substitute-1 2007 info-icon
to think of something else entirely, like... ...farklı bir şeyler düşünmek için zorluyorsun, örneğin... The Substitute-1 2007 info-icon
jellybeans? ...şeker? The Substitute-1 2007 info-icon
Thank you, 6B. Teşekkürler, 6B. The Substitute-1 2007 info-icon
I look forward to the challenge of working with you. Bende sizlerin meydan okumanızı sabırsızlıkla bekliyordum. The Substitute-1 2007 info-icon
Run along! Hadi uzayın! The Substitute-1 2007 info-icon
Whatever, she's just a substitute. Not cool. Ne fark eder, o sadece vekil öğretmen. Hiç iyi değil. The Substitute-1 2007 info-icon
She can't do this! That teeth thing was pretty funny. Böyle davranamaz! Şu diş esprisi oldukça komikti. The Substitute-1 2007 info-icon
Bite me, man. Hadi oradan, dostum. The Substitute-1 2007 info-icon
You know, guys, I have heard those studies about attainment levels. Çocuklar, seviye belirleme ile ilgili yapılan çalışmaları duydum. The Substitute-1 2007 info-icon
We are kind of thick. She's right, we are a little dumb. Bizler kalın kafalılarız. O haklı, bizler küçük aptallarız. The Substitute-1 2007 info-icon
I'm not going on that trip to Paris with her, Ben o sorunluyla ne Paris'e ne de... The Substitute-1 2007 info-icon
or anywhere else for that matter. ...başka bir yere gitmem. The Substitute-1 2007 info-icon
Teachers are not allowed to talk like that, I'm sure. Öğretmenler bu şekilde konuşmazlar, bundan eminim. The Substitute-1 2007 info-icon
I mean it, it's not right. Ciddiyim, bu hiç doğru değil. The Substitute-1 2007 info-icon
That stuff with Carl and his mom. Carl ve annesi ile ilgili şu şey. The Substitute-1 2007 info-icon
Are you just going to take that? What were you thinking about? Bunu kabullenecek misin? Ne düşünüyordun? The Substitute-1 2007 info-icon
Hey, Carl... This is a list of every single teacher Hey, Carl... The Substitute-1 2007 info-icon
No Ulla Harms. Ulla Harms yok. The Substitute-1 2007 info-icon
So I checked the Department of Education. Bu yüzden ben de Eğitim Bakanlığını araştırdım. The Substitute-1 2007 info-icon
So then I try the National Registry, Daha sonra tüm ülkedeki her bekar öğretmenin... The Substitute-1 2007 info-icon
where every single person in the whole country is listed. ...listelendiği Ulusal kayıtları denedim. The Substitute-1 2007 info-icon
Can't be right. What's your point? Bu doğru olamaz. Ne demeye çalışıyorsun? The Substitute-1 2007 info-icon
Ulla Harms does not exist. Ulla Harms diye biri yok. The Substitute-1 2007 info-icon
There's no way I'd go. Gitmemin imkânı yok. The Substitute-1 2007 info-icon
Just keep quiet? Sessiz mi kaldım? The Substitute-1 2007 info-icon
It's their problem. Bu onların sorunu. The Substitute-1 2007 info-icon
If she gets to them, it's not my fault, right? Eğer onları yakalarsa bu benim hatam olmaz, değil mi? The Substitute-1 2007 info-icon
Dad? No, he's still a little shaky. Baba? Hayır, onun hayatı hala biraz çalkantılı. The Substitute-1 2007 info-icon
But I'm better now. Fakat şu an biraz daha iyiyim. The Substitute-1 2007 info-icon
Sofie? Yeah, she's fine. Sofie? Evet, o iyi. The Substitute-1 2007 info-icon
Right, Sofie? Yeah, I'm fine. Değil mi, Sofie? Evet, iyiyim. The Substitute-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172477
  • 172478
  • 172479
  • 172480
  • 172481
  • 172482
  • 172483
  • 172484
  • 172485
  • 172486
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim