Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172407
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I said I want my glasses. | Gözlüğümü istiyorum, dedim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Get him up. All right. | Kaldırın şunu. Olur. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Get up. No. | Ayağa kalk. Hayır. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
No. Get up. | Hayır. Kalk dedim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Get up. Fuck you. | Kalk. Siktir lan. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Hey, hey, hey. Give me my glasses! | Hey, hey, hey. Gözlüğümü verin bana! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Let go of the table. | Masanın etrafından çekilin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
We'll talk about your glasses. | Gözlük meselesini konuşacağız. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Will you just give me my glasses? | Gözlüğümü verir misiniz? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I get really bad headaches. | Başım çok kötü ağrıyor. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I'm not gonna fucking | Vermeyeceğim lan... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
come here! Give me my fucking | Gel buraya! Gözlüğümü... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
get Zimbardo. I'll get Zimbardo. | Zimbardo'yu çağır. Çağırıyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Lock him up. | Kilitleyin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Everybody's got something, huh? | Herkesin bir derdi var, amına koyayım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Phil, hey, uh, | Phil, hey, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
you have to come see this. | ...görmen gereken bir şey var. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
About ten minutes ago. | 10 dakika kadar önce. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Should we step in? | Müdahale etsek mi? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Let the guards figure it out. Let's see where it goes. | Bırakalım, gardiyanlar çözsünler. Neler olacak, bakalım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
This is where it goes. | Olanlar bunlar işte. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
It's only been a day. | Daha bir gün geçti. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Let the guards handle it. | Bırakalım, gardiyanlar çözsünler. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I think this whole thing is taking a turn for the worse. | Bence işler boka sarmaya başladı. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Hey! You see | Hey! Baksana... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
let 'em handle it. | Bırakalım, çözsünler. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Oh, man. | Of, ya. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
All right, let's go. | Hadi, çıkın bakalım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Is it that time already? It's that time. | Süremiz doldu mu? Doldu. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Wait wait, what's this all about? | Dur bekle, ne demek oluyor bu şimdi? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
It's new cell assignments. Warden's orders. | Yerleriniz değişti. Müdürün emri. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
How was the hole, man? | Hücre nasıldı, dostum? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
It's all right. | Eh işte. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
At least the guards aren't hassling you in there. | En azından içerideyken canını sıkmıyorlar. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I'd just about suck a dick for a cigarette. | Tek bir sigara için sakso çekmeyi bile yeğlerdim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You know, I got to say, | Bilmenizi isterim ki, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I'm very dissatisfied with this whole experience so far. | ...şu ana kadar yaşadığımız bu tecrübeden hiç memnun değilim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You know, I just want my pills. | Sadece ilaçlarımı istiyorum. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
They're vitamins, Gavin. | Vitamin onlar, Gavin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You're not gonna die. | Ölmezsin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
He)', guys. | Beyler. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Guys, | Beyler, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
8612 and I were talking in the hole and, um... | 8612 ile hücrede konuşurken, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I think we've got a plan. | ...bir plan yaptık. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Someone open this door immediately | Biriniz hemen kapıyı açın; | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
or face severe punishment. | ...yoksa çok ağır ceza alırsınız. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Blow it out your ass, Mr. Correctional Officer! | Götünde patlasın, Bay Hapishane Memuru! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Fuck! Whoo hoo! | Amına koyayım! İşte bu! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Way to go, cell number one! | Yürü be, 1 numaralı hücre! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
We're with you all the way! | Sonuna kadar yanınızdayız! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That's right! You heard him, motherfuckers! | Aynen öyle! Duydunuz, orospu çocukları! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Men, it's your job to keep my prison in order, | Beyler, göreviniz hapishanemin düzenini korumak, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
and right now, there doesn't seem to be | ...ama şu an görüyorum ki, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
a whole lot of order out there. | ...düzen filan kalmamış. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Sir, they've blacked out their doors, and they | Efendim, kapılarını kilitlemişler ve... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
why am I hearing excuses? | Bırakın şimdi bahaneleri. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Do not forget, you have all the authority. | Unutmayın, tüm yetki sizde. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
And you're stronger than they are. | Ve onlardan daha güçlüsünüz. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
They're starting to create bonds with each other. | İş birliği yapmaya çalışıyorlar. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Break 'em up. | Engel olun. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Okay? Get back in there. Yes, sir. | Anlaşıldı mı? İşinizin başına dönün. Peki, efendim. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Establish some order before it gets out of control. | İşler çığrından çıkmadan düzeni tekrar tesis edin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
And don't forget, if you need to... | Ve unutmayın, eğer ihtiyacınız olursa... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Call for backup. | Yardım isteyin. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Step away from the door. | Kapının arkasından çekil. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Fuck you. | Senin amına koyayım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Whoa! Step away from the door. | Oha! Kapının arkasından çekil. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Come on, get up! | Kalk ayağa! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Hey! Stop struggling! | Hey! Direnme lan! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
They're taking our beds, man! Cell three, cell three. | Yataklarımızı götürüyorlar, dostum! 3 numaralı hücre, 3 numaralı hücre. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Get against the wall! | Duvarın önüne geçin! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
I need some help over here. | Yardım lazım bana. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Hey, 8612, | Hey, 8612, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
these guys are model prisoners. | ...bak, bunlar örnek mahkumlar. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
They're literally helping us. | Bize yardımcı oluyorlar. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Come on, cell three. | Hadi ama, 3 numaralı hücre. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
What kind of fucking solidarity is that? | Bu ne biçim dayanışma lan böyle? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Don't even think about it. | Aklının ucundan bile geçirme. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Do not even think about it. | Aklının ucundan bile geçirme. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Swill ruin you. | Sıçarım ağzına. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Put your caps back on. | Berelerinizi giyin hemen. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
1037, where's your cap? | 1037, beren nerede? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
It's right there, on the ground in front of you. | Yerde, hemen önünüzde. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Come on, man, put your cap back on. | Hadi dostum, giy bereni hemen. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Put your cap back on. | Bereni giy. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Help me get him on the ground. | Yardım edin, şu herifi yere yatıralım. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Ah! Fuck! | Ah! Amına koyayım! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Give me that rope! | Şu ipi ver bana! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Hey, what are you doing to him? | Hey, ne yapıyorsun ona? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
You can't fucking do that! | Yapamazsınız lan bunu! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
That's fuck Hey, shut the fuck up! | Lan... Kes lan sesini! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Shut up! Ah. Ah. | Kes sesini! Ah. Ah. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Stop! Get off of me! | Dur! Kalkın üstümden! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Stop talking. Get off of me! | Kes konuşmayı. Kalkın üstümden! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Tie him up. Tie him up good. | Bağla. Güzelce bağla. | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
How do you like that, huh? | Hoşuna gitti mi? | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Stop! Stop moving! | Dur! Kıpırdama lan! | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
Cell two, as you can see, | 2 numaralı hücre, gördüğünüz üzere, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
your Correctional staff has prepared | ...hapishane memurlarınız olarak, | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |
a delicious, nutritious, and very special meal | ...3 numaralı hücre mahkumlarının... | The Stanford Prison Experiment-1 | 2015 | ![]() |