Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172239
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fucking Brainless II. | "Baş Belası Beyinsiz 2." | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Who knows? Maybe there's an upside to Johnny going. | Kim bilir, Johnny'nin gitmesinde de bir hayır vardır belki. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
He goes to Boston a lot, to visit his father. | Sık sık Boston'a gidiyor. Babasını ziyaret ediyor. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Could happen up there. | Orada olabilir. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
You want my advice? You'll call Lou Dimaggio. | Tavsiyemi istersen Lou DiMaggio'yu ara. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
The Atwell Avenue boys. | Atwell Caddesi Çocukları. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
What, those sick old fucks in Rhode Island? | Rhode Island'daki morukları mı? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
They may be old, my little nephew, but those dogs can still hunt. | İhtiyar olabilirler yeğenim ama mihrap hâlâ yerinde. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
My old man used to talk about them... | Babam onlardan bahsederdi. Uyuşturucuyla ilgili bir şeydi. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Back in the '50s, it was raining cash with that shit. | Ellilerde eroin işi para basardı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Dimaggio and his crew never saw a dime. | DiMaggio ve ekibi eroinden tek sent kazanamadı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
The guy they worked for, Lenny Caputo, he didn't believe in it. | Yanında çalıştıkları adam, Lenny Caputo eroine inanmıyordu. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
For 15 years... | On beş yıl boyunca herkesin yedi sülalesi eroinden zengin oldu. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Everyone except these guys. | Bu adamlar hariç herkesin. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
They're eking a living doing hits, running swag. | Onlar infaz ve soygun yaparak para kazanıyordu. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, lo and behold, one day... | Her neyse uzun lafın kısası, bir gün... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Lenny gets pinched for heroin trafficking. | ...Lenny eroin satma suçundan tutuklandı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
It turns out the cocksucker's been making a fortune... | Meğer adi herif karafatmalarla çalışarak... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
working with the mulignon, and not only that... | ...bir servet kazanmış. Hepsi bu kadar da değil,... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
he's been selling out his own guys to the feds... | ...özgür kalabilmek için kendi adamlarını federallere satmış. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Dimaggio and another guy in his crew did eight years on a murder rap. | DiMaggio ve ekibinden biri cinayetten sekiz yıl yattı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
So much for loyalty. | Sadakat buraya kadarmış. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
You go to Rhode Island, and whatever you do, don't mention drugs. | Rhode Island'a git ama ne yaparsan yap, uyuşturucudan bahsetme. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Coke, heroin, not even Tylenol. | Kokain, eroin, hatta aspirin bile deme. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
So, what happened to this Lenny prick? | Lenny denen ite ne oldu? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Lou Dimaggio. His real name is Galina. | Lou DiMaggio'nun gerçek adı Galina'dır. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
They called him Dimaggio when Lenny and his wife were found... | Ona DiMaggio demeye, polis Lenny ve karısını, kafaları.. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
with their heads bashed in by a baseball bat. | ...beyzbol sopasıyla ezilmiş bulduktan sonra başladılar. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, that was Lou, while he still had his health. | Her neyse, o zamanlar Lou'nun sağlığı hâlâ yerindeydi. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
We could do this ourselves. Ninja style. | Bu işi kendimiz de yapardık. Ninja usulü. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
We're here to see Lou Dimaggio. | Lou DiMaggio'yu görmeye geldik. İçeri gelin. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Hello. Silvio Dante, we spoke on the phone. | Merhaba. Ben Silvio Dante. Telefonda konuşmuştuk. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Chris Moltisanti, how you doing? | Chris Moltisanti. Nasılsınız? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
My name's Chris, too. Yeah? | Benim adım da Chris. Öyle mi? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Are you into drugs? What? | Uyuşturucu işinde misiniz? Ne? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
What do you mean? We don't work for drug dealers. | Ne demek istiyorsunuz? Uyuşturucu satıcılarına çalışmayız biz. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
No. Of course not. | Hayır. Elbette değiliz. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Want some coffee? No thanks. | Kahve ister misiniz? Hayır, teşekkürler. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, Pop? More Sanka. | Efendim baba. Biraz daha Sanka. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Anyway, this is him. | Her neyse adam bu. John Sacrimoni. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
He'll be coming up through here, next few days. | Önümüzdeki birkaç gün içinde buraya gelecek. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
He stays at the Boston Harbor Hotel. | Boston Harbor Otel'de kalır. Soldaki adam. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
It's my birthday, too. | Benim de doğum günüm. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
We're having cake later. Carvel. | Sonra pasta keseceğiz. Carvel. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Chromosomes. Runs in the family. | Kromozomlar. Ailede var. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
There was a guy once, Tommy Neri. | Bir keresinde Tommy Neri adında bir adam vardı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Got him coming home from the track one night. | Onu bir akşam hipodromdan eve dönerken hakladık. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Caught him good with a tire iron. | Lastik ütüsüyle bayılttık. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
When he woke up, I held him down... | Kendine geldiğinde ben tuttum,... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
while Frank cut his head off with a hacksaw. | ...Frank de demir testeresiyle kafasını kesti. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Silent as a mouse pissing on cotton. | Pamuğa düşen fare pisliği kadar sessizce. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
If you like... | İsterseniz aynı şeyi sizin için de yapabiliriz. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I don't know that we need to be that overstated. | Bu kadar güçlü bir mesaj vermemize gerek yok. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
What did you have in mind, then? | Sizin aklınızdaki nedir? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Nothing fancy, as long as he disappears. | Dikkat çekici bir şey değil. Ortadan kaybolsun yeter. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
It's your money. | Para sizin paranız. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, about that. $20,000, we said. | Evet o konuya gelince. Yirmi bin demiştik. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Half up front. | Yarısı peşin. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
So, we'll call you, then? | Sizi sonra ararız. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Pop, Father's here. | Baba, peder geldi. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Actually, we got a long ride back. | Aslında bizim eve yolumuz uzun. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Have you seen my sweater, the cable knit? | Kazağımı gördün mü? Örgü desenli olanı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
The white one? | Beyazı mı? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
It shrunk, I put it in the bag for Goodwill. | Çekmişti. Goodwill'e bağışlamak için çantaya koydum. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I told you I was gonna bring it up to Dad. | Sana onu babama götüreceğim demiştim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry. It's in the basement, near the card table. | Özür dilerim. Bodrumda, oyun masasının yanında. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I just hung up with the guy, Jerry, from Fort Lauderdale. | Şimdi Jerry'yle Fort Lauderdale'daki adamla konuştum. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
That guy we're looking for, he's at the Del Ray Hotel in Miami. | Aradığımız adam, asfalt sorunu olan dostumuz,... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Our friend with the paving problem. | ...Miami'de Del Ray Otel'deymiş. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Send someone over there tomorrow to take care of it then. | O halde yarın birini gönderin, icabına baksın. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I'd feel a lot better with the Pope's blessing. | Papa'nın onayı olsa içim çok daha rahat olurdu. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Just do as you're told. | Sen, sana söyleneni yap. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I'll deal with the fallout. | Sonuçlarıyla ben ilgilenirim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Who was that, hon? | Arayan kimdi, hayatım? Kimse. Mağaza için tesisatçı. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
What's that you're making? Fruit salad. You want some? | Sen ne hazırlıyorsun? Meyve salatası. İster misin? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Low fat whipped cream. | Az yağlı kremayla. Hayır. Sana afiyet olsun. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Why did I have to come? He's not even home. | Ben neden geldim ki? Evde bile değil. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Look who's here. Carmela, Anthony, how you doing? | Kimler gelmiş böyle! Carmela, Anthony, nasılsınız? | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
We were just passing by, I figured we'd give it a shot. | Geçiyorduk, bir uğrayalım dedim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
No, we weren't. Come, I show you. | Hayır geçmiyorduk. Gelin, gelin. Size göstereyim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I was working in the yard, clear the weeds. | Bahçede çalışıyordum. Yabani otları ayıklıyordum. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Next year, I'll grow grapes for the Falanghina. | Gelecek yıl şaraplık üzüm yetiştireceğim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Gonna make my own wine. | Kendi şarabımı yapacağım. Çok güzel, Fur. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
So, that's the garage in question. Anthony, don't wander off. | Bahsettiğin garaj bu demek. Anthony bir yere kaybolma. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
But I have to go to the bathroom. Just stay put. | Ama tuvalete gitmem gerek. Olduğun yerde kal. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
We're leaving in five minutes. | Beş dakikaya gidiyoruz. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
You're thinking of making that an apartment for your parents? | Bunu annenle baban için konuk evi yapmayı planlıyorsun. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
A garage, I don't need it. | Garaja ihtiyacım yok. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
One time, back in Naples... | Napoli'de bir ara... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Just me, I work there alone, growing olives. | Bir başıma, yalnız çalışırdım. Zeytin yetiştirirdim. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
My hands in the dirt... the hot sun. | Ellerim toprak içinde, sıcak güneş. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I was never so happy in my life as when I work at that place. | Hayatım boyunca orada çalışırken olduğum kadar mutlu olmadım. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Sometimes, I get the smell of olives... | Bazen bir restoran veya markette zeytin kokusu duyuyorum. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
It makes me very sad. | Ve hüzünleniyorum. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
You know, I'm not sure, but I think if it was built before 1938... | Emin değilim ama sanıyorum 1938'den önce inşa edilmişse... | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
you can apply for a zoning variance. | ...imar değişikliği için başvurabilirsin. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
'Pre existing, non conforming structure,' I think it's called. | "Eski tarihli kural dışı yapılar" deniyor galiba. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
I just got it back from the Martinizing. | Martinizing'den yeni aldım. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
They do a nice job over there. | Oranın işi güzel oluyor. Evet. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |
Say hi to Dad for me. | Babana benden selam söyle. | The Sopranos The Weight-1 | 2002 | ![]() |