• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172235

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Any cannolis left from yesterday? Answer that question yourself. Dünden “cannoli” kaldı mı? Buna kendin cevap ver. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Meadow still here? Meadow hâlâ evde mi? The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
Jackie took her to see Aida. Jackie onu Aida'ya götürdü. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
"I eat her"? lt's the Elton John musical. "Ayıda" mı? Elton John müzikali. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
I have to say, you were right, Tony. Jackie Jr. has really surprised me. Haklı olduğunu söylemeliyim Tony. Jackie Jr. beni çok şaşırtıyor. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
He's been a gentleman. He takes her to the city, he's great with A.J. Bir beyefendi gibi. Meadow'u şehre götürüyor, A.J.'le çok iyiler. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
So long as she does good in school, things could be a lot worse. Meadow'un dersleri iyi gittiği sürece bundan iyisi olamazdı. The Sopranos The Telltale Moozadell-1 2001 info-icon
So, she's a dancer, right? Broadway, summer stock, all that shit. Kız dansçı, tamam mı? Broadway, yaz tiyatroları, hepsi var. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Who was telling me, Ginny used to do a little dancing herself, right? Kim hatırlamıyorum biri, Ginny'nin de eskiden dansçı olduğunu söylemişti. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Taught ballet years ago. Yıllar önce bale öğretmeniydi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Who's that? Nobody, Jersey. Kim o? Hiç kimse. Jersey'den. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Ralph Cifaretto's crew. Ralph Cifaretto'nun ekibinden. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Anyway, I go over to her house one night... Her neyse, bir gece kızın evine gittim,... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
she's dressed like a fucking cat, like from that show. ...kedi kılığına girmişti, şu oyundaki gibi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Eye makeup, claws, the whole bit. Göz makyajı, pençeler, her şey tamamdı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Pardon me a minute. Bana biraz izin versene. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Donny, right? John, how you doing? Merhaba. Donny'ydi, değil mi? John, nasılsın? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What's the matter? Not funny anymore? Ne oldu? Komik gelmiyor mu artık? Kötü, değil mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Please! Lütfen! Yapma! Komik mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
There's funny! Al bakalım! Bu da komik mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Whoa, what the fuck? John! Ne oluyor? Ne yaptı? Hayvanın teki bu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
A sorry sack of shit. İnsan müsveddesi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Come on, let me get you out of here. No, please. Gel hadi, seni buradan uzaklaştıralım. Haydi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Scumbag? Sana bir içki ısmarlayayım, pislik. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What are you doing still up? Neden hâlâ ayaktasın? Aman Tanrım! Ne oldu? Hiç. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Penny Serenade was on AMC. Televizyonda "Penny Serenade" vardı. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
John, your coat! John, palton! Burberry mi bu? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Oh, my God, what happened? Nothing. Aman Tanrım! Ne oldu? Hiç. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I tripped. You tripped where? Takılıp düştüm. Nerede takılıp düştün? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I don't know. The steps by Carmine's. Bilmem. Carmine'ın merdiveninde. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
John, your hand is bleeding. Elin kanıyor, John. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I used it to break my fall. Jesus, what is this, the inquisition now? Düşerken kendimi korumak için kullandım. Nedir bu, engizisyon mu? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I had a few cognacs. Birkaç konyak içmiştim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Go to sleep. Sen git uyu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
For tax deferred growth the annuity's fine, but if I'm hearing you right... Vergisi ertelenmiş büyüme için yıllık ödeme iyi ama sizi doğru anladımsa... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
liquidity's the real concern? ...paranın likiditesi önemli bir konu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Well, we do occasionally need ready access to our money. Zaman zaman paramıza erişmemiz gerekebiliyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Honestly, guys, I'd recommend the life insurance trust. Açıkçası size hayat sigortası fonunu öneririm. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
That, coupled with a growth oriented reallocation of your assets. Yanı sıra da varlıklarınızın büyüme amaçlı fonlara dağıtabiliriz. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Including an assortment of other investment vehicles. Buna başka yatırım araçları da dâhil olacaktır. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What, like classic cars? Klasik otomobiller gibi mi? Hayır, hisse senedi, tahvil. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I think he's pulling your leg, Brian. Seninle dalga geçiyor, Brian. Bunu unutmayayım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So, great, we'll open an account, get the paperwork started. Güzel, bir hesap açalım o halde. Bürokratik işlemleri başlatalım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Brian, look, no offense. Bak Brian, alınma lütfen,... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I know we're family, but let me think about it. ...akrabayız biliyorum ama izin ver bunu bir düşüneyim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Run it by my accountant. Muhasebecimle görüşeyim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Ginsberg? He's a CPA, he's not an investment advisor. Ginsberg mü? Mali müşavir o, yatırım danışmanı değil. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Whatever, he knows about this stuff. Her neyse, bu konuları bilir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You know what, Carm? Talk to your accountant. Two heads. Carm, muhasebecinizle konuşun. İki fikir olmuş olur. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Dad, it's Uncle Sil! Baba, Sil amca arıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I gotta get that. Say hello to Janelle. Buna bakmam gerek. Janelle'e selam söyle. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I'll walk you out, Bri. Seni geçireyim, Bri. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Hang it up, A.J.! Sen kapat A.J. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Hey. Hey yourself. Merhaba. Merhaban senin olsun. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What the fuck, John? Ne oluyor John? Söyleyecek bir şeyim yok. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
You got nothing to say? Söyleyecek bir şeyin yok mu? Çocuk yoğun bakımda. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I thought he worked for Ralph. Ralph için çalışıyor sanıyordum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
And Ralph works for me. So, I ask you again, what the fuck? Ralph de benim için çalışıyor. O yüzden sana tekrar soruyorum. Ne oluyor? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Let it suffice that I know and Carmine knows... Şöyle söyleyeyim, ben de Carmine da o şerefsiz itin... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Fernandez Paving, Ralph's contracting company. Ralph'in taşeron şirketi Fernandez Asfalt. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
My guy read the receipts for the waterproofing at the Esplanade. Adamım Kordon'daki yalıtım için kestikleri faturaları inceledi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
This fucking Ralph's more creative than Spielberg. Meğerse Ralph denen herif Speilberg'den bile yaratıcıymış. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's off almost $4,000, third time in a row now. Üç kez üst üste dörder bin fazladan kesmiş. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
We agreed, no looting the job site. Bu şantiyede yağma olmayacağında anlaşmıştık. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
First of all, that hasn't been established. İlk olarak bu ispatlanmış değil. İkincisi böyle mi halledilir? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Consider it a message. Bunu bir mesaj kabul et. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's in Miami. They got phones there, last time I checked. Ralph, Miami'de. Hatırladığım kadarıyla orada telefon var. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's got a bad history, Tony. Adamın kötü bir geçmişi var, Tony. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Cute cocksucker could wind up dead. O şirinlik müsveddesinin sonu ölüm olabilir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What are you saying here? Ne diyorsun sen? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He's a two faced fucking prick. Adam ikiyüzlü soysuzun teki. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I thought Ralph was your friend. Right, that's rich. Ralph arkadaşın sanıyordum. Bak işte bu komik. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Did you hear what my 'friend' said about my wife? "Arkadaşımın" karım hakkında ne dediğini duydun mu? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
He made a crack about Ginny's weight. Ginny'nin kilosuyla ilgili bir şaka yapmış. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Something about her having a 90 pound mole on her ass. Poposundan kırk beş kiloluk bir "ben" aldırdığını söylemiş. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Well, that's... Çok ayıp etmiş. Sana bunu kim söyledi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
What's important is that it was said. If he did say it, I didn't hear it. Önemli olan söylenmiş olması. Söylediyse bile ben duymadım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
'Cause he knows better than to make a remark like that when I'm around. Benim yanımda böyle bir laf etmemesi gerektiğini bilir. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
She's fighting a weight problem since the kids were born. Karım çocuklar doğduğundan beri kilo sorunuyla savaşıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Weight Watchers, Richard Simmons, fasting. Kilo Takipçileri. Richard Simmons, oruç bile tuttu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
She works very fucking hard. You're telling me how hard it is? Çok çabalıyor. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
It's different for women. Body image, self esteem. Kadınlar için durum farklı. Bedensel görüntü, özgüven. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I'll tell you, though. Ama şunu söyleyeyim, ben Ginny'nin kilosunu asla sorun etmedim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
To me, she's beautiful. Benim için Ginny güzel. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
Rubenesque. Rubens tabloları gibi. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
That woman is my life. O kadın benim hayatım. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
To think she's being mocked... Alay konusu olduğunu düşünmek... Pekâlâ, bak John... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I'm not gonna sit here and deny that Ralph can be a fucking asshole. ...Ralph'in soysuz itin teki olabildiğini inkâr etmeyeceğim. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
And that was a horrible thing to say. Söz konusu laf, çok korkunç. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
But even if it was said, you can't be serious about him winding up... Ama bu lafı ettiyse bile dünya değiştirebileceği konusunda... The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
you know. ...ciddi olamazsın. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
She's the mother of my children. O kadın, çocuklarımın annesi. Biliyorum John, biliyorum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
At least hear Ralph out. Hiç değilse Ralph'i bir dinle. Ne zamandır tanışıyoruz. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
All of us? Hepimiz öyle. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
The kid last night... Dün geceki çocuk gülüyordu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
About this? Buna mı? Bilmiyorum. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
All right. You're right. Tamam. Haklısın. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
It's just been sticking in my craw. Ama bu konu sürekli kafamı kurcalıyordu. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
So, this kid gonna be okay? Çocuk iyileşecek mi? The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
I don't know, he's still unconscious. Bilmiyorum, bilinci hâlâ yerinde değil. The Sopranos The Weight-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172230
  • 172231
  • 172232
  • 172233
  • 172234
  • 172235
  • 172236
  • 172237
  • 172238
  • 172239
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim