• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172215

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Jesus Christ! Yüce İsa ! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
guys, that's enough, come on. It's not his fault. Yapmayın beyler. Onun bir suçu yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh, yeah? Maybe it's your fuckin' fault? Öyle mi ? Belki bu senin hatandır? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Tony Soprano owes you $320. Tony Soprano'nun sana 327 dolar borcy var. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I was just watching "Borat" on cable. Kabloluda "Borat"ı izledim de, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You can watch that thing 50 times and it's still hilarious. insan 50 kere görse bıkmaz herhalde. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He brings that lady his shits. Kadına kendi bokunu getiriyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It wasn't fair to the people involved. O anlatılan insanlara haksızlık edilmiş bence. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You loved it when it came out. İlk çıktığında sevmiştin ama. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What do you want, Meadow? Ne istiyorsun, Meadow? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
How was your exam? I didn't take it. Sınavın nasıldı? Girmedim. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Leave that! Bırak onu! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
okay? Thank you. Tamam? Teşekkürler. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Why didn't you take the test? Sınava neden girmedin ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
'cause I dropped out, okay? Okulu bıraktığım için. Tamam mı? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What's going on with you? Senin neyin var ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I'm your sister, Ben senin kız kardeşinim, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
you have to talk to me. benimle konuşmak zorundasın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Is this still about blanca? Hala Blanca'yla mı ilgili? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You know, I don't know anymore. Hiçbir şey bilmiyorum artık. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I know how you feel, okay? Nasıl hissettiğini biliyorum ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
When finn and I split, I cried every day Finn'le ayrıldığımızda her gün ağladım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
for, like, a month. Bir ay kadar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You realize we're gonna bomb Iran? İran'ı bombalayacağız, farkında mısın ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You don't know that. Bunu nereden biliyorsun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You watch. Sen de izle. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Bush, before he leaves office... Bush, koltuğunu bırakmadan... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
And you know I'm right. Sen de biliyorsun ki haklıyım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
But you need to learn to shut stuff out. Sapla samanı ayırmayı bilmelisin. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Are you crazy? Delirdin mi sen ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, do you hear what we're talking about? Neden bahsettiğimizin farkında mısın ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You say that, but I come in here Böyle söylüyorsun ama odana daldığımda... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and you're surfing the web for porn. internette porno izliyor oluyorsun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It's not porn. Porno falan değildi. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
"Al Jazeera"? "El Cezire"? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Don't you ever feel like there's no point to any of this? Bütün bunlar sana da çok anlamsız gelmiyor mu ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Why don't you try setting goals for yourself? Neden kendine hedef belirlemiyorsun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Maybe you should move out? Belki de taşınmalısın ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Oh right, in my condition? Tabi ya, çok imkanım var da. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I mean, I can't hold a job. Hiçbir işte tutunamıyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Jesus, A.J., there has to be something you can do. A.J., senin de yapabileceğin birşeyler illaki vardır. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Look, I'm ill, meadow. All right, I'm on medication. Hastayım ben tamam mı Meadow ? İlaç kullanıyorum. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Millions of people take Lexapro. Milyonlarca insan Lexapro kullanıyor. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I need mom's cooking. Yemekleri annem pişirmeli. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It could mess with my blood chemistry. Kan değerlerim tepetaklak gelir. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Do mom and dad know you dropped out? Okulu bıraktığını bizimkiler biliyor mu ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
No, and don't tell them. Hayır, onlara söyleme. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I took time off, remember? Bende ara vermiştim hatırladın mı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
They broke my balls but it really wasn't so bad. Demediklerini bırakmamışlardı ama o kadar da kötü olmamıştı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Of course not. I mean, you're their pet. Elbette demezler sen onların biricik süs köpeğisin. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We're italian, A.J. You're their son. Biz İtalyanız, A.J. Sen onların oğlusun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Do you have any idea what that means? Bunun ne demek olduğunu biliyor musun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You'll always be more important. Sen her zaman daha önemli olacaksın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You're awake. Kalkmışsın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I made Lincoln log sandwiches. Sosisli sandviç yaptım. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I am meeting Gab for lunch, Öğle yemeği için Grab'le buluşacağım, The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
and then we are stopping at Nordstrom's. sonra da Nordstrom'a alış verişe gideceğiz. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
If you go out, make sure you set the alarm. Dışarıya çıkarsan alarmı açmayı unutma. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Okay? Oldu mu ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Help! My arms! They're frozen! Yardım edin! Kollarım! Dondular! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
A.J., what the fuck? A.J., bu ne lan ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Dad! Help...! Baba! Yardım et...! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
No, dad! Ah! Hayır, Baba! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
my leg, it's stuck! on what? bacağım sıkıştı The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What the fuck did you do? Sen ne yaptığını sanıyorsun ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Hel... Help! Yard... Yardım! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right, I got you. Stop fighting me. Tamam tutuyorum seni. Tepinmeyi kes. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right... Don't... Tamam... Dur... The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right, turn around. Grab the side. Yüzünü dön. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Grab the side right there. Kenarlara tutun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
God damn it. Tutun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Hold that. Tutun. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right, climb! Tamam, çık hadi! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
What's wrong with you?! Neyin var senin?! The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right. Are you all right? İyi misin ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You're all right, baby. Bişeyin yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You're all right, baby. You're all right. Bişeyin yok The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Well, here we are. Geçti. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I love you, sweetie. Seni seviyorum The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
I love you. I love you too. Seni seviyorum Ben de seni seviyorum The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
But he was better for a while. Bir süre sonra daha iyi olacak. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Look, it's not your fault. Bu senin hatan değil. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You warned us. Sen bizi uyardın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Come on, it's gonna be okay. Hadi, iyi olacaksın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
It will, mom. Evet anne. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
But he was always so happy. Çok mutlu bir çocuktu. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
He was our happy little boy. Şen şakraktı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
There you go. White balls. Vuruş diye buna derler. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Skip. Hey, Ton'. Patron. Tony. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
There he is. Burdasın. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
You hungry, T? You want, I'll send the kid for Baja Fresh. Aç mısın Tony ? İstersen çocuğu yollayayım dışarıya. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Anything from Phil? Phil'den haber var mı ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
No, not yet. Hayır daha yok. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
All right, let's dispense with the 500 lb elephant in the room, eh? Ağzımızdaki baklayı çıkaralım diyoruz, ne dersin? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
My kid tried to off himself. Oğlum kendini öldürmeye kalktı. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
We all fuckin' know. Hepimiz biliyoruz. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Nobody's got nothing to say? Kimsenin diyecek bir şeyi yok mu ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
How's he doin', Ton'? Durumu nasıl Tony ? The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
They got him under observation. Onu gözlem altında tutuyorlar. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
Whatever the fuck that means. ne anlama geliyorsa artık. The Sopranos The Second Coming-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172210
  • 172211
  • 172212
  • 172213
  • 172214
  • 172215
  • 172216
  • 172217
  • 172218
  • 172219
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim