Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172152
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
A layer of basil leaves right underneath the cheese? | Peynirin altında da bir kat fesleğen yaprağı mı vardı? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
That's right. That's Carmela's lasagna. | Aynen öyle. O Carmela'nın lazanyası. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You always think the worst of everybody. | Sen daima herkes hakkında en kötüyü düşünürsün, Junior. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Enjoy your lasagna. Just don't come running to me. | Lazanyan afiyet olsun. Ama sakın koşarak bana gelme. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Go see if he's all right. | Git bak bakayım, iyi mi? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
They were here until 1:00. I couldn't even get into my office. | Saat bire kadar buradaydılar. Kendi ofisime giremedim bile. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
This is a good thing, Adriana. Why? | Bu iyi bir şey, Adriana. Neden? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
They don't pay for nothing. They ran up a $200 bar bill. | Hiçbir şeyin parasını ödemiyorlar, iki yüz dolarlık bar faturası bıraktılar. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Overcharge some of those college students. | Üniversite öğrencilerine fazladan fatura kes. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Ralph and them wanted to know if Tony was here. Why, is he going to be? | Ralph ve diğerleri Tony'nin burada olup olmadığını... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You don't know what this guy did for me. | O adamın benim için neler yaptığını bilmiyorsun. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I do. | Evet, biliyorum! Terfimden bahsetmiyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Something that was ruining my whole life, and he made it right. | Söyleyemeyeceğim bir şey bu. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
What I owe him, I would follow that man into hell. | Ona öyle bir borcum var ki peşinden cehenneme giderim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
But why do they have to come here? I don't understand. | Ama neden buraya gelmek zorundalar? Anlamıyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
This place isn't bugged. | Burası dinlenmiyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The cops and the feds don't know about it. Probably in time they will, until then | Polisler ve federaller burayı bilmiyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
They broke my fucking chair! | Sandalyemi kırmışlar! | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
We're having Sunday dinner at Tony's, and you're coming. | Tony'ye pazar akşam yemeğine gidiyoruz ve sen de geliyorsun. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I don't care if your mother's dying. | Annen ölüyor olsa bile umurumda değil. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Your honor, I introduce as evidence government exhibit 27 B... | Sayın Yargıç, savcılık delili 27B olarak bu anlaşmayı sunuyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
which is a stipulation between the parties that, if called as a witness... | Wayland Caddesi No: 8721 Paramus adresindeki postanede şef olarak... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Koren W. Jonic, supervisor of the US Post Office... | ...görev yapan savcılık tanığı Koren W. Jonic'in ifadesine göre... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
located at 8721 Wayland Avenue in Paramus... | ...Bellingham Bulvarı No:43 Daire 4B Paramus, New Jersey adresinde... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
would testify that post office box, number 206... | ...oturan Ira E. Barad tarafından 16 Eylül 1998'de kiralanmış olan... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
was registered to and paid for... | ...206 numaralı posta kutusunun... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I don't care what your psychic said. | Medyumunun ne dediği umurumda değil, anne. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
If a guy don't call back within the first 48 hours....No, don't! | Bu adam 48 saat içinde seni aramazsa yapma, onu arama. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Because I don't want to hear about it. | Aradığını duymayayım. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Fuck. Nothing, Ma, I gotta go. | Lanet olsun. Yok bir şey, anne. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'll call you later, bye. | Kapatmam gerek. Seni sonra ararım. Hoşça kal. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I can't stay. Christopher's waiting for me. | Kalamam. Christopher beni bekliyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Just checking in, seeing how you're doing. | Nasıl olduğuna bakalım dedik. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How I'm doing? I can't even get my dog clipped anymore? | Nasıl mıyım? Artık köpeğimi bile tıraş ettiremiyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Anything interesting going on? No. | İlginç bir şeyler oluyor mu? Hayır. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Ralph Cifaretto was in your club. | Ralph Cifaretto kulübündeydi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Vito Spatafore, Gene Pontecorvo, and Patsy Parisi. | Vito Spatafore, Gene Pontecorvo ve Patsy Parisi de. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's the law. If they got shirts and shoes on, I gotta serve them. | Kanun böyle. Gömlek ve ayakkabı giydikleri sürece onlara servis yapmak zorundayım. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Ralph Cifaretto drove down to Philadelphia last Thursday. | Ralph Cifaretto geçen perşembe arabayla Philadelphia'ya gitti. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Had a couple of guys with him. | Yanında birkaç kişi daha vardı. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You know who was in the car? No. | Arabada kim vardı biliyor musun? Hayır. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You ever heard the name Cogo... | Cogo Giovanni adını hiç duydun mu? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Okay, look... | Pekala, bakın... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Patsy Parisi goes to White Plains all the time. He gets these suits. | Patsy Parisi sürekli White Plains'e gider. Oradan takım elbise alır. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Some guy came in, and Patsy went out and got him a bunch of suits. | Bir adam geldi. Patsy çıktı ve ona bir sürü takım getirdi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Boss and stuff, half dozen, dozen. | Boss marka falan, yarım düzine. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
From his car. | Arabasından. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
See? How hard was that? | Bak işte. O kadar zor muydu? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Finally, the woman finds the Easy Off. | Kadın nihayet fırın temizleyicisini buldu. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Thanks for picking the kids up. No prob. | Çocukları aldığın için teşekkür ederim. Hiç dert değil. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
So, how about you, how was your day? | Ya sen, senin günün nasıl geçti? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Good. | İyi. Evet. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I knew it. See, I knew you would feel better. | Biliyordum. Gördün mü? Sana iyi geleceğinden emindim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Did you make sure that my uncle knows? Yeah. | Amcamı da haberdar ettin mi? Evet. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
We should celebrate. I'll make something nice for dinner. | Bunu kutlamalıyız. Akşam yemeği için özel bir şey yapacağım. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
No. I mean, we should go out. | Hayır. Bence dışarı çıkmalıyız. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Vesuvio? Takes too long for them. | Vesuvio'ya mı? Orada yemek çok uzun sürüyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Kids like Chinese. | Çocuklar, Çin yemeği seviyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
MSG. | Kimyasal oluyor. Hunan Palace'ta bir keresinde bayılmıştım. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'll just open a can of soup. | Bir çorba konservesi açarım. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
That's crazy. There must be something I can heat up. | Saçmalama. Isıtabileceğim bir şey olsa gerek. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Really, Janice, you do too much already. | Cidden Janice, zaten gereğinden çok şey yaptın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
What about this? | Buna ne dersin? Karen'ın boncuk makarnası mı? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
I'm not ready to eat that yet. | Onu yemeye hazır değilim daha. Anlıyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Hold on a minute, hon. | Bir dakika izin ver, canım. Affedersiniz. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
What does that mean,"basically"? | Bu esasen ne anlama geliyor? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He's laying out that kind of cash to us every week. | Her hafta bize bir dünya nakit veriyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He'll write a check to our shell companies, we'll take the tax hit. | Madem öyle bizim paravan şirketlerden birine çek yazsın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Our girl? Yeah, she had a hot tendon. | Bizim kızımız mı? Evet, bir tendonu çekiyordu. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You know, it's always something with her. | Hep bir şeyi var zaten. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You should see the veterinarian bills. Fucking racket. | Veteriner faturalarını görmelisin. Resmen soygun. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Know what I think we should do, if you don't mind my saying? | Ne yapmalıyız biliyor musun? Karışmış olmayayım ama bence... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Switch her shoes to those titanium ones that Heshie was telling me about. | ...nallarını Heshie'nin bahsettiği titanyumlarla değiştirmeliyiz. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
They don't weigh anything. So they're good for a tender hoof. | Tüy kadar hafif ve hassas toynaklar için çok iyilermiş. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Here you are, baby. | Al bakalım, güzelim. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
See who it is. | Kimmiş bak. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You want me to answer it? | Benim açmamı mı istiyorsun? Şu telefona bakar mısın? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Hello, I need to speak with Mr. Ralph. | Merhaba, Bay Ralph'le konuşmam gerekiyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
It's your maid. | Hizmetçin arıyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
What? She's gotta go to the clinic again tomorrow? | Ne, yarın yine kliniğe mi gitmesi gerekiyormuş? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
You talk to her, tell her to get her ass in here. | Sen konuş ve poposunu kaldırıp buraya gelmesini söyle. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
He isn't in. | Evde değil. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Because the horse is very sick, and he put the horse in my name... | At çok, çok hasta. Atı benim adıma aldı ve... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
and he say I won't get in no trouble. | ...başımın derde girmeyeceğini söyledi ama... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The horse doctor won't do nothing... | ...doktor ata bir şey yapmıyor. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
because Mr. Ralph don't pay the money he owes to him... | Çünkü Bay Ralph ona borcunu ödememiş... | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
and the horse may to die, and I don't know what is to do! | ...ve at ölebilirmiş. Ne yapacağımı bilemiyorum. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
All right, wait. | Tamam, bekle. Bekle. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Your horse is sick and the vet won't do nothing till he's paid. | Atın hastaymış ve veteriner parasını almadan müdahale etmiyormuş. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
These guys, no compassion for the fucking animals whatsoever. | Bu adamların hayvanlara en ufak bir sevgisi bile yok. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Maybe you better go down there. | Oraya gitsen iyi olabilir. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Tell her to call 555 0157. | Söyle ona 555 01 57'yi arasın. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Churchill. | Churchill! | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Remember you saw that TV movie you liked about him? | Onun hakkında bir televizyon filmi izleyip beğenmiştin, hatırlıyor musun? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Carmela, can you shut the door? | Carmela, kapıyı kapatır mısın? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
Carmela, can you please shut the door? | Carmela, kapıyı kapatır mısın, lütfen? | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The horse is sick. The lady, she Who's this? | At hasta. Ve o hanım sizi aramamı söyledi. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The horse is very sick, and she said to call, because they needed | At çok hasta ve hanım sizi aramamı söyledi çünkü doktor gerekiyormuş. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
The horse is sick, the Pie O My. | At hasta. Pie O My. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |
How bad is it? They said she may to die. | Ne kadar hasta? Ölebilir dediler. | The Sopranos Pie-o-My-1 | 2002 | ![]() |