• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 172102

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You are just picking on her. Sen ona sataşıyorsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's disgusting. He's a married man. Bu iğrenç bir şey. O evli bir adam. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
So it's 500 for the hour, 300 for half. Saati 500, yarım saati 300. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
And if you wanna keep skiing, that's extra. Eğer kokainden daha çekeceksen, o da ekstraya girer. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
All right, Eden, how's about 400 for 40 Pekala, Eden, 40 dakika için 400'e... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and four more lines and then we'll take it from there? ...ve şuradan da dört sıra daha çekmeye ne dersin? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That'll work. O da işimizi görür. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Fuckin' a. Hay anasını... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Those are some amazing tits. Harika göğüslerin var. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Carlo's running late. Route 23, they think there's a sniper. Carlo'nun zamanı doluyor. 23. Caddede, keskin nişancı olduğunu düşünüyorlar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Listen, the other night Dinle, geçen gece için... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
it's this place. You know, the rope's Sebebi burası, anlarsın ya, sanki boğazımı sıkıyor gibi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Down 40/% from last year. Geçen yıla göre yüzde kırk düştük. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You need a little help? From you? God no. Küçük bir yardım ister misin? Senden mi? Tanrım, olamaz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, there's the gratitude l was looking for. İşte aradığım minnettarlık bu. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
No, l mean l'm not at that point, thank God. Hayır, yani o aşamaya gelmedim, çok şükür... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, listen, the other day l was driving along Bak, geçen gün tek başıma arabayla geziyordum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and l was thinking about your little problem. ...ve senin şu küçük sorununu düşündüm. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How about a little promotion? A coupon, two for one? Bir kampanya yapmaya ne dersin? Kupon kesmek veya iki al bir öde? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Two fers, wow. İki al bir ödecilik mi, vay canına. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You mean, like you get a free spaghetti and meatballs Yani, buraya beleşçi bir dürzüyü daha getirirsen... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
if you bring another cheap gomer douchebag in here? ...bedava spagetti veya köfte alırsın gibi mi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
How about an early bird special? Salad wagon? Peki ya akşamdan kalma tarifesi, veya salata kasesi? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
This is a fine dining establishment. l'll give it back to the bank Burası kaliteli bir yemek şirketi. Eğer kıytırık bir dükkan haline gelecekse... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
before l turn it into a fucking lHOP. ...anında bankaya devrederim burayı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Just send the waiter over here. Buraya bir garson gönder. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You wanna help me so badly? Try paying your tab. Eğer bana bu kadar yardım etmek istiyorsan, hesabını öde bari. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Excuse me? That little roast Af buyur? Şu Dick Barone... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
you and the waste management people threw for Dick Barone when he got sick ...hastalandı diye geri dönüşüme attığımız rostolar için... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
40 fucking garbagemen from around the country. ...memleketin her tarafından 40 tane çöpçü geldi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Of course you paid Pat Cooper. Tabii ki Pat Cooper'a ödedin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You paid the entertainment. Eğlencenin parasını ödedin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Afternoon. We're looking for Arthur Bucco. Tünaydın. Arthur Bucco'ya bakmıştık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's me. Dave Kloski. This is Jim Hollings. Benim. Ben Dave Kloski, bu da Jim Hollings. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
American Express? Funny, l had you two for cops. American Express mi? Ne komik, sizi polis sanmıştım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
ln a past life. Actually we're here to investigate Önceki hayatımızda öyleydik. Aslında, Nuevo Vesuvio'daki... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
some recent irregularities in charge activity here at Nuevo Vesuvio. ...bazı usulsüzlükler hakkında yapılan bir soruşturma için buradayız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
''Nuovo.'' lrregularities? Nuovo olacak.Usulsüzlük mü? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, there is credit card fraud going on in this restaurant. Burada bir kredi kartı sahtekarlığı var gibi görünüyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
That's impossible. Based on cardholder disputes, Bu imkansız. Kart sahiplerinin ihbarlarına göre... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
we show nine hits in this locus that precede fraudulent activity. ...burada daha önce doksan tane usulsüz harcama yapılmış. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What does that mean? People's card numbers were copied Bu da ne demek oluyor? İnsanların kredi kartları kopyalanıyor... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and those numbers were used to rack up thousands of dollars in phony charges. ...ve o kredi kartlarının numaralarıyla binlerce dolarlık sahte harcama yapılıyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Wait, you think l'm ripping off my own customers? That's insane. Ne yani, kendi müşterilerimi mi soyuyorum? Bu saçmalık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Were these meals actually served? Bu içecekler ne zaman satıldı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Councilman Carillo? That was just two weeks ago. Müsteşar Carillo mu? Bu iki hafta önceydi. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
So you understand we have to suspend Anlarsınız ki, soruşturmamızın sonuna kadar... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Suspend? You're cutting me off? Tahsil etmek mi? Paramı mı alacaksınız? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
They're from Amex. No more charges. American Express'den geliyorlar. Postu kaldırıyorlar. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What?! Someone's stealing! Ne? Birisi hırsızlık yapıyor. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Guys, this is like 30/% of my business here Beyler, bu benim işimin yüzde otuzu... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and l can't fucking spare it right now! ...ve onu şimdi ödeyemem. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Artie, please don't curse. The minute you use profanity, Artie, lanet okuma, ağzını bozduğun anda... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
you give them the high moral ground to do whatever they please. ...onlara istedikleri şeyi vermiş olacaksın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We need copies of your reservations Rezervasyonlarınızın bir kopyasını... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and a list of anyone who has access to customer plastic. ...ve bu kartlarla kim alışveriş yapmışsa, listesini alacağız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm just asking, Jay. Merak ediyorum, Jay. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, tell me again. Tekrar söyle bakalım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Why am l meeting with these chaps? Niye bu elemanlarla görüşecekmişim? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh! Oh, bollocks, Jay. Uh bollocks! Lanet olsun, Jay. Lanet olsun. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Anyway, we appreciate that your time Neyse, değerli zamanınızı ayırdığınız için teşekkürler, o yüzden kısa keseceğim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Log line ''The Ring'' meets ''The Godfather.'' Ana fikir... "Halka" "Baba" karışımı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Wiseguy murdered, l guess you could say Mafya babası... Öldürülür, sanırım anlamışsınızdır... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
seeks revenge on the man who ordered it. ...sonra bunu yapanlardan intikam almak için geri döner. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You would play that man. Siz o adamı oynayacaksınız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Who are we kidding here? Burada kimden bahsediyoruz? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You're Ben Kingsley. You'd play the boss. Sen Ben Kingsley'sin. Patronu oynayacaksın. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l heard this idea l call Jay and l say, Bu fikri ilk duyduğumda... Jay'i aradım ve dedim ki... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
''Sir Ben Kingsley, no one else.'' "Sir Ben Kingsley oynayacak, başkası değil." The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Well, you know, as ever, it's script dependent. Peki, anlarsınız ya, bunun senaryo aşaması ne alem? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, we got a sensational writer JT Dolan. Harika bir senaristimiz var... JT Nolan. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm embarrassed. l haven't heard of him. Utanıyorum ama hiç duymadım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
He's from TV ''Nash Bridges,'' ''Hooperman,'' TV yapımlarından... "Nash Bridges", "Hooperman,"... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and ''Law & Order, the SUV.'' ..."Law & Order", "The SUV" falan. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
So there's a script? Peki senaryo hazır mı? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We wanted to surmise your interest İlgilenip, ilgilenmediğinizi öğrenip... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
and then tailor the part to your specificities. ...ona göre sizin yeteneklerinize göre düzenlemeler yapacaktık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
No one plays a tough, ruthless, hardhearted prick like you do. Kimse sizin kadar, katı, acımasız, soğukkanlı bir kabadayıyı oynayamaz. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You got it down, trust me. Bunu becerirsiniz, güvenin bana. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l take that as quite a compliment. Bunu bir kompliman olarak alıyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Sure. ''Sexy Beast''? Tabii ki. "Seksi canavar"? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Now, we do have a shortlist of directors. Şimdi, yönetmenlerin kısa bir listesini yaptık. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
We could go A list down the horror genre Korku filmleri kategorisinde A filmleri arasına gireceğiz... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Ridley, Tobe Hooper. ...Ridley'i, Tobe Hooper... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Or we could try to find the next James Wan. He did ''Saw.'' ...sonra düşündük de James Wan'a gittik, "Testere"yi çekmişti. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Did you see that? Fuckin' brutal. İzlediniz mi? Acayip kanlıydı. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
lt's Ben. How are you? Benim, Ben. Nasılsın? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
What on earth are you doing out here? Tanrı aşkına, burada ne arıyorsun? The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, l don't know. Bilmiyorum. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Gentlemen, allow me to introduce Miss Lauren Bacall. Beyler, Bayan Lauren Bacall'ı takdim etmeme izin verin. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Lauren, this is Carmine Tazzi and Christopher... Lauren, bunlar Carmine Tazzi ve Christopher... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
...Moltisanti. Huge fan. ...Moltisanti. Büyük hayranlarınız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Thank you. ''Lupertazzi.'' Teşekkürler. "Lupertazzi" The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
You were great in ''The Haves and Have Nots.'' "The Haves and Have Nots"da harikaydınız. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh yes, dear Howard Hawks. Thank you. Evet, sevgili Howard Hawks. Teşekkür ederim. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l'm a presenter at one of these award shows O ödüllü şovların sunucusuydum... The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
ShoWest, some bullshit. ShoWest ve bir sürü ıvır zıvır. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
Oh, l did one of those years ago, after ''Death and the Maiden,'' l think. Ben de yıllar önce bir kere yapmıştım, "Death and the Maiden"dı sanırım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
They do take good care of you, though. Sana iyi bakmışlardır umarım. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
l have a shiatsu in about 10 minutes. On dakika sonra shiatsum var. The Sopranos Luxury Lounge-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 172097
  • 172098
  • 172099
  • 172100
  • 172101
  • 172102
  • 172103
  • 172104
  • 172105
  • 172106
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim