• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171975

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is there any way to make this a fair fight? Adil bir mücadele olmasının bir yolu var mı? The Social Network-1 2010 info-icon
Jump out and swim. Atlayıp yüzersek belki. The Social Network-1 2010 info-icon
I think we'd have to jump out and drown. Bence atlayıp boğulmamız gerek. The Social Network-1 2010 info-icon
Well, you could row forward and I could row backward. Ya da sen öne ben arkaya doğru kürek çekebiliriz. The Social Network-1 2010 info-icon
We're genetically identical. Science says we'd stay in one place. Genetik olarak aynıyız. Teorik olarak yerimizde sayardık. The Social Network-1 2010 info-icon
Just row the damn boat. Bırak onu da asıl şu kürekleri. The Social Network-1 2010 info-icon
You guys hear about this? What? Duydunuz mu? Neyi? The Social Network-1 2010 info-icon
Two nights ago, a sophomore choked the network from a laptop at Kirkland. İki gece önce, bir ikinci sınıf laptopuyla Kirkland'daki tüm sistemi çökertmiş. The Social Network-1 2010 info-icon
Really? At 4:00 a.m. Yapma ya? Sabahın dördünde. The Social Network-1 2010 info-icon
He set up a website where you vote on the hotness of female undergrads. Harvard'daki kız öğrencilerin oylandığı bir site hazırlamış. The Social Network-1 2010 info-icon
What were we doing that none of us heard about this? Ne yapıyorduk da bunu duymadık? Bilmem. The Social Network-1 2010 info-icon
A three hour low rate technical row before breakfast. Kahvaltıdan önce üç saatlik düşük tempolu kürek idmanı. The Social Network-1 2010 info-icon
Full course load. Studying. Tüm gün derslere girme. Ders çalışma. The Social Network-1 2010 info-icon
Another three hours in the tank and then studying. Havuzda başka bir üç saat ve yine ders çalışma. The Social Network-1 2010 info-icon
I'm not sure how we missed it. Nasıl kaçırdık bilmem. The Social Network-1 2010 info-icon
How much activity was there on this thing? Ziyaretçi sayısı neymiş? 22,000 kez tıklanmış. The Social Network-1 2010 info-icon
Twenty two thousand? 22,000 mi? The Social Network-1 2010 info-icon
Cam, this guy hacked the facebook of seven houses. Bu çocuk iki saatte yedi yurdun andacını patlatmış. The Social Network-1 2010 info-icon
He set up the whole website in one night, and he did it while he was drunk. Tüm siteyi bir gecede üstelik sarhoşken yapmış. The Social Network-1 2010 info-icon
Twenty two thousand? 22,000 tık mı? The Social Network-1 2010 info-icon
Well, how do you know he was drunk? He was blogging simultaneously. Sarhoş olduğunu nereden biliyorsunuz? Aynı anda bloguna da yazıyormuş. The Social Network-1 2010 info-icon
You know what I think? Way ahead of you. Ne düşünüyorum biliyor musunuz? Aklıma gelen şeyi. The Social Network-1 2010 info-icon
Cameron Winklevoss. Cameron Winklevoss. The Social Network-1 2010 info-icon
W l N K L E V O S S. W I N K L E V O S S. The Social Network-1 2010 info-icon
"Cameron" spelled the usual way. Adım söylendiği gibi. The Social Network-1 2010 info-icon
Tyler Winklevoss. Tyler Winklevoss. The Social Network-1 2010 info-icon
Tyler spelled the usual way, and my last name is the same as my brother's. Adım söylendiği gibi. Soy ismim kardeşiminkiyle aynı. The Social Network-1 2010 info-icon
Mr. Zuckerberg, this is an Administrative Board hearing. Bay Zuckerberg, bu bir Yönetim Kurulu soruşturmasıdır. The Social Network-1 2010 info-icon
You're being accused of intentionally breaching security, www.facemesh.com sitesini kurarak, kasıtlı olarak... The Social Network-1 2010 info-icon
violating copyrights, ...güvenliği aşmakla, The Social Network-1 2010 info-icon
violating individual privacy by creating the website www.facemash.com. ...yayın hakları ihlaliyle ve özel hayata müdahaleyle suçlanıyorsunuz. The Social Network-1 2010 info-icon
You're also charged with being in violation of university policy, Ayrıca okul kurallarını ihlal ederek... The Social Network-1 2010 info-icon
Before we begin with our questioning, you're allowed to make a statement. Sorgulamaya başlamadan önce savunma hakkınız var. The Social Network-1 2010 info-icon
Would you like to do so? Kullanmak ister misiniz? The Social Network-1 2010 info-icon
You know, I've already apologized in The Crimson to the ABHW, Aslında okul gazetesinde siyahi olsun, Latin olsun... The Social Network-1 2010 info-icon
to Fuerza Latina, ...Harvard'daki her kadından... The Social Network-1 2010 info-icon
As for any charges stemming from the breach of security, Güvenliği kırmakla ilgili suçlamalara gelince... The Social Network-1 2010 info-icon
I believe I deserve some recognition from this board. Bana kalırsa bu komisyonun bir şekilde takdirini hak ediyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
I'm sorry? Yes. Pardon? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
You deserve recognition? Takdir beklemenizi. The Social Network-1 2010 info-icon
I believe I've pointed out some pretty gaping holes in your system. Sisteminizde bir sürü açık olduğunu gösterdim. The Social Network-1 2010 info-icon
Excuse me, may I? Yes. Pardon, araya girebilir miyim? Buyurun. The Social Network-1 2010 info-icon
Mr. Zuckerberg, Bay Zuckerberg... The Social Network-1 2010 info-icon
I'm in charge of security for all computers on the Harvard network, Harvard'ın tüm bilgisayar güvenliğinden ben sorumluyum. The Social Network-1 2010 info-icon
and I can assure you of its sophistication. İleri düzey bir güvenlik sistemi olduğuna sizi temin ederim. Gayet karmaşık olduğuna sizi temin ederim. The Social Network-1 2010 info-icon
In fact, it was that level of sophistication that led us to you in less than four hours. Zaten sizi dört saat için de bulmamızın nedeni de bu. The Social Network-1 2010 info-icon
Four hours? Yes, sir. Dört saat demek? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
That would be impressive, Aradığınız formülün, Etkileyici olabilirdi ama ne aradığınızı bilseydiniz... The Social Network-1 2010 info-icon
except if you had known what you were looking for, ...yurt odamın penceresinde yazılı olduğunu bilseydiniz bu etkileyici olabilirdi. The Social Network-1 2010 info-icon
you would have seen it written on my dorm room window. ...odamın penceresinde asılı durduğunu görürdünüz. The Social Network-1 2010 info-icon
So? Nasıldı? Altı ay akademik gözetim. The Social Network-1 2010 info-icon
Wow. Well, they had to make an example out of you. Bu cezayı başkalarına ders olsun diye vermişler. The Social Network-1 2010 info-icon
They had my blog. Blogumu okumuşlar. The Social Network-1 2010 info-icon
I shouldn't have written that thing about the farm animals. Çiftlik hayvanlarından bahsetmemeliydim. Çok aptalcaydı. The Social Network-1 2010 info-icon
But I was kidding, for God's sakes. Doesn't anybody have a sense of humor? Şaka yapıyordum, tanrı aşkına. Kimsede espri anlayışı kalmadı mı? The Social Network-1 2010 info-icon
I tried to stop you. I know. Seni durdurmaya çalıştım. Biliyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
How do you do this thing where you manage to get all girls to hate us? Tüm kızları kendimizden soğutmayı nasıl başardın? The Social Network-1 2010 info-icon
And why do I let you? I know. Ve ben buna neden izin verdim? The Social Network-1 2010 info-icon
You can't do that. Wardo, I said I know. Yaktın bizi. Wardo, yeter artık. The Social Network-1 2010 info-icon
Okay, let's look at a sample problem. Şimdi bir örnek probleme bakalım. The Social Network-1 2010 info-icon
Suppose we're given a computer with a 16 bit virtual address Bilgisayara 16 bitlik bir sanal adres ve 256 baytlık bir sayfa verdiğimizi düşünün. The Social Network-1 2010 info-icon
The system uses one level page tables that start at address hex 400. Sistem onaltılık 400 adresinden başlayan tek kademeli sayfa tabloları kullanıyor. The Social Network-1 2010 info-icon
Maybe you want DMA on your 16 bit system. Who knows? Kim bilir, belki 16 bit'lik sisteminize direkt bellek erişimi istiyorsunuz. The Social Network-1 2010 info-icon
Assume page table entries have eight status bits. Sayfa tablolarında sekiz durum biti olduğunu kabul edin. The Social Network-1 2010 info-icon
The eight status bits would then be... Bu sekiz durum biti ne olur? The Social Network-1 2010 info-icon
And I see we have our first surrender. Biri teslim bayrağını çekti. The Social Network-1 2010 info-icon
Don't worry, Mr. Zuckerberg. Üzülmeyin Bay Zuckerberg. The Social Network-1 2010 info-icon
Brighter men than you have tried and failed this class. Sizden zekileri de denediler ama bu dersi geçemediler. The Social Network-1 2010 info-icon
One valid bit, one modified bit, one reference bit and five permission bits. Bir geçerli bit, bir değiştirilmiş bit, bir referans bit, 5 izin biti. The Social Network-1 2010 info-icon
Does everybody see how he got there? Nasıl bulunduğunu anladınız mı? The Social Network-1 2010 info-icon
You Mark Zuckerberg? Yeah. Sen Mark Zuckerberg misin? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
Cameron Winklevoss. Hi. Cameron Winklevoss. Selam. The Social Network-1 2010 info-icon
Are you guys related? Akraba mısınız? Siz akraba mısınız? The Social Network-1 2010 info-icon
That's good. Funny. İyiydi. Komik. The Social Network-1 2010 info-icon
We never heard that before. Daha önce duymamıştık. The Social Network-1 2010 info-icon
So, what can I do for you? Did I insult your girlfriends? Sizin için ne yapabilirim? Kız arkadaşlarınızı mı incittim? The Social Network-1 2010 info-icon
No. You didn't. Actually, I don't know. Hayır. Aslında, bilmiyoruz. The Social Network-1 2010 info-icon
Yeah, we never asked. We should do that. Evet, hiç sormadık. Bir ara soralım. The Social Network-1 2010 info-icon
No. Seninle konuşmak istediğimiz bir konu var. The Social Network-1 2010 info-icon
You got a minute? Vaktin var mı? The Social Network-1 2010 info-icon
You guys look like you spend some time at the gym. Spor salonundan çıkmıyor gibisiniz. The Social Network-1 2010 info-icon
We have to. Why? Mecburiyetten. Neden? The Social Network-1 2010 info-icon
We row crew. Kürek takımındayız. The Social Network-1 2010 info-icon
Yeah, I've got a minute. Great. Evet, vaktim var. Harika. The Social Network-1 2010 info-icon
So, you ever been inside the Porcellian? No. Porcellian'nın içine hiç girdin mi? Hayır. The Social Network-1 2010 info-icon
You understand we can't take you past the bike room, Üye olmadığın için bisiklet odasından öteye geçemeyeceğini biliyorsundur. The Social Network-1 2010 info-icon
You want a sandwich or something? Okay. Sandviç ya da başka bir şey? Ne olursa. The Social Network-1 2010 info-icon
Mark, right? Yeah. Mark, değil mi? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
Mark, this is Divya Narendra, our partner. Hi. Mark, bu Divya Narendra, arkadaşımız. Selam. The Social Network-1 2010 info-icon
We were really impressed with Facemash. "Facemash" bizi gerçekten etkiledi. The Social Network-1 2010 info-icon
When we checked you out, you also built CourseMatch. Seni araştırdık. "CourseMatch"i de sen yapmışsın. The Social Network-1 2010 info-icon
I don't know CourseMatch. "CourseMatch"i duymadım. The Social Network-1 2010 info-icon
You go online and see what courses your friends are taking. Arkadaşlarının hangi dersi aldığını internetten görebiliyorsun. The Social Network-1 2010 info-icon
It's really smart, man. Akıllıca. The Social Network-1 2010 info-icon
Mark. Yeah. Mark? Evet? The Social Network-1 2010 info-icon
We were talking about CourseMatch. "CourseMatch"ten bahsediyoruz. The Social Network-1 2010 info-icon
It was kind of a no brainer. O beyinsiz tipler içindi. The Social Network-1 2010 info-icon
But you invented something in high school, too, right? Bu arada, lisede de bir şey icat etmişsin, doğru mu? The Social Network-1 2010 info-icon
An app for an MP3 player that recognizes your taste in music. Müzik zevkini tanıyan bir Mp3 programı. The Social Network-1 2010 info-icon
Anybody try to buy it? Teklif veren olmadı mı? The Social Network-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171970
  • 171971
  • 171972
  • 171973
  • 171974
  • 171975
  • 171976
  • 171977
  • 171978
  • 171979
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim