• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171977

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I said, "Let's do it." Ben de "hadi yapalım" dedim. The Social Network-1 2010 info-icon
Okay. Did he add anything else? Pekâlâ, başka bir şey ekledi mi? Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
It probably was a diversity thing. Elemeleri muhtemelen geçemezsin. The Social Network-1 2010 info-icon
But so what? Yine de denemeye değer. The Social Network-1 2010 info-icon
Why do you think he said that? Sence bunu neden söyledi? The Social Network-1 2010 info-icon
Gretchen, excuse me for interrupting, but whose discovery is this? Gretchen, böldüğüm için afedersin ama davayla alakası ne? Gretchen, affedersin ama kimi araştırıyoruz? The Social Network-1 2010 info-icon
Sy, if you'll let me continue with my line of questioning. Sy, bana izin verirsen sorumu... The Social Network-1 2010 info-icon
That I was jealous of Eduardo for getting punched by the Phoenix Phoenix'in davetini kaldıramadığım için henüz kurmadığım şirketten... The Social Network-1 2010 info-icon
and began a plan to screw him out of a company ...Eduardo'yu saf dışı etme planları kurduğumu ima ediyor. The Social Network-1 2010 info-icon
Stop typing. We're off the record. Yazmayın. Bunlar kayıt dışı. The Social Network-1 2010 info-icon
Ma'am, I know you've done your homework, Belli ki dersinize çalışmışsınız. Yani paraya önem vermediğimi biliyorsunuz. The Social Network-1 2010 info-icon
But at the moment, I could buy Mount Auburn Street, Ama şu anda Mt. Auburn caddesini satın alıp, Phonix Klübünü pin pon salonum yapabilirim. The Social Network-1 2010 info-icon
I'll let you know how the party is. Parti nasıl olurmuş göstereceğim sana. The Social Network-1 2010 info-icon
We recognize that you're a plaintiff in one suit involving Facebook, Facebook davalarının birinde davacı, The Social Network-1 2010 info-icon
and a witness in another. ...diğerinde de tanık olduğunu biliyoruz. The Social Network-1 2010 info-icon
At any time in the weeks prior to Mark's telling you his idea, Mark, sana fikrini açmadan önceki o günlerde... The Social Network-1 2010 info-icon
did he mention Tyler Winklevoss, Cameron Winklevoss, ...hiç Tyler Winklevoss, Cameron Winklevoss, Dinya Narendra... The Social Network-1 2010 info-icon
Divya Narendra or Harvard Connection? ...ya da Harvardconnection'dan bahsetti mi? The Social Network-1 2010 info-icon
Yes. He said they'd asked him to work on their site, Evet, ondan siteleri üzerinde çalışmasını istemişler. The Social Network-1 2010 info-icon
but that he looked at what they had and decided it wasn't worth his time. Fakat o, vakit ayırmaya değmeyeceğini söyledi. The Social Network-1 2010 info-icon
He said even his most pathetic friends Hatta en zavallı arkadaşlarının bile... The Social Network-1 2010 info-icon
knew more about getting people interested in a website than these guys. ...sitelere ziyaretçi çekme konusunda onlardan daha fazla şey bildiğini söyledi. The Social Network-1 2010 info-icon
"These guys," meaning my clients. "Onlar" dediğiniz müvekkillerim oluyor. The Social Network-1 2010 info-icon
Yes. He resented... Mark resented that your clients thought Evet, Mark müvekkillerinize kızmıştı. Çünkü Facemesh olayından sonra... Evet. The Social Network-1 2010 info-icon
that he needed to rehabilitate his image after Facemash. ...Mark'ın imajını düzeltmesi gerektiğini düşünüyorlardı. The Social Network-1 2010 info-icon
But Mark didn't want to rehabilitate anything. Fakat Mark hiçbir şeyi düzeltmek istemiyordu. The Social Network-1 2010 info-icon
With Facemash, he'd hacked into the Harvard computers, Facemesh ile Harvard bilgisayarlarını çökertmişti, The Social Network-1 2010 info-icon
he'd thumbed his nose at the Ad Board, he'd gotten a lot of notoriety. ...komisyonu aptal yerine koymuştu, adı dilden dile dolaşıyordu. The Social Network-1 2010 info-icon
Facemash did exactly what he wanted it to do. Facemesh amacına ulaşmıştı. The Social Network-1 2010 info-icon
Were you aware that while Mr. Zuckerberg was building The Facebook, Bay Zuckerberg'in "TheFacebook"u kurarken... The Social Network-1 2010 info-icon
he was also communicating with the plaintiffs? ...müvekkillerimle de iletişim kurduğunu biliyor muydunuz? The Social Network-1 2010 info-icon
Not at the time, I wasn't. But... O zamanlar bilmiyordum. The Social Network-1 2010 info-icon
It really didn't have much to do with the Winklevosses' dating site. Winklevoss'ların randevu sitesiyle gerçekten fazla bir ilgisi yoktu. The Social Network-1 2010 info-icon
How would you know? You weren't even there. Nereden biliyorsun? Orada bile değildin. The Social Network-1 2010 info-icon
he was leading the plaintiffs to believe he was building Harvard Connection? ...HarvardConnection'ı kuruyorum diye müvekkillerimi oyaladığını biliyor muydunuz? The Social Network-1 2010 info-icon
You're offering a conclusion not found in evidence. Anlam çıkarıyorsunuz kanıt sunmuyorsunuz. The Social Network-1 2010 info-icon
We are about to find it in evidence. Kanıtları sunmak üzereydim. The Social Network-1 2010 info-icon
From Mark Zuckerberg to Tyler Winklevoss. Mark Zuckerberg'den Tyler Winklevoss'a, 30 Kasım 2003. The Social Network-1 2010 info-icon
November 30th, 2003. 30 Kasım 2003 The Social Network-1 2010 info-icon
"I read over all the stuff you sent me re: Harvard Connection. "HarvardConnection'la ilgili gönderdiğiniz dokümanları okudum." The Social Network-1 2010 info-icon
"And it seems like it shouldn't take too long to implement. "Uygulamak fazla zamanımı almaz." The Social Network-1 2010 info-icon
"So we can talk about it after I get all the basic functionality up tomorrow night." "Siteyi yarın akşama kadar çalışır duruma getirdikten sonra konuşalım." The Social Network-1 2010 info-icon
From Mark Zuckerberg to Cameron Winklevoss. December 1 st, 2003. Mark Zuckerberg'den Cameron Winklevoss'a, 1 Aralık 2003. Mark Zuckerberg'ten Cameron Winklevoss'a. 1 Aralık 2003. The Social Network-1 2010 info-icon
"Sorry I was unreachable tonight. I just got about three of your missed calls. "Üzgünüm, bu akşam yoğundum. Cevapsız çağrılarınızı yeni gördüm." The Social Network-1 2010 info-icon
"I was working on a problem set for my systems class." "Ödevimle ilgili bir problem kümesi üzerinde çalışıyordum." The Social Network-1 2010 info-icon
From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss. Mark Zuckerberg'den Cameron ve Taylor Winklevoss'a, 10 Aralık 2003. The Social Network-1 2010 info-icon
"This week has been pretty busy thus far with classes and work, "Bu hafta derslerden başımı kaldıramadım." The Social Network-1 2010 info-icon
"so I think it's probably best to postpone the meeting." "Bence buluşmayı ertelemek en iyisi." The Social Network-1 2010 info-icon
"I'm also really busy tomorrow." "Yarın da çok meşgulüm" The Social Network-1 2010 info-icon
Okay, anybody else feel like there's something up with this guy? Yanlış giden bir şeyler olduğunu başka düşünen var mı? The Social Network-1 2010 info-icon
Tell him okay, Tamam de. Fakat onunla dönem arası gelmeden buluşmalıyız. The Social Network-1 2010 info-icon
I know, I know. Yeah, watch out. Biliyorum. Tamam, görüşürüz. The Social Network-1 2010 info-icon
Hey, Mark. Mark... Merhaba, Mark. The Social Network-1 2010 info-icon
I need a dedicated Linux box running Apache with a MySQL back end. Linux'de çalışan, MySQL veritabanlı Apache sunucusu gerekiyor. The Social Network-1 2010 info-icon
It's gonna cost a little more money. Maliyeti biraz daha fazla olacak. The Social Network-1 2010 info-icon
How much more? About 200 more. Ne kadar fazla? 200 dolar kadar. The Social Network-1 2010 info-icon
Do we need it? Gotta handle the traffic. Şart mı? Trafikle başa çıkacaksak, evet. The Social Network-1 2010 info-icon
Do it. I already did. Al o zaman. Aldım zaten. The Social Network-1 2010 info-icon
Hey, guess what? Ne oldu bil? The Social Network-1 2010 info-icon
I made the second cut. İkinci aşamaya geçtim. The Social Network-1 2010 info-icon
You should be proud of that right there. Don't worry if you don't make it any further. Gurur duymalısın. Daha ileri gidemezsen kafana bile takma. The Social Network-1 2010 info-icon
I'll get out of here. Ben çıkıyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
From Mark Zuckerberg to Tyler and Cameron Winklevoss Mark Zuckerberg'den Cameron ve Taylor Winklevoss... The Social Network-1 2010 info-icon
and Divya Narendra. ...ve de Divya Narendra'ya, 15 Aralık 2003. The Social Network-1 2010 info-icon
"I have a CS problem set that I'm just getting started with "Bir problem kümesiyle uğraşıyorum. Yeni başladım." The Social Network-1 2010 info-icon
"and it should be about 15 hours of coding, so I'll be busy tomorrow night." "Ve 15 saat kadar sürecek. Bu nedenle yarın akşam meşgul olacağım." The Social Network-1 2010 info-icon
"I won't really be free to meet until next Wednesday afternoon." "Gelecek çarşambaya kadar gerçekten boş vaktim yok." The Social Network-1 2010 info-icon
"I have to cancel Wednesday afternoon. "Çarşamba gelemeyeceğim." The Social Network-1 2010 info-icon
"I've basically been in the lab this whole time, and also I..." "Tüm gün bilgisayar laboratuarında olacağım ve ayrıca..." The Social Network-1 2010 info-icon
"...won't be able to do Saturday, as I have to meet up with my parents." "...Cumartesi bana uymuyor ailemle vakit geçireceğim." The Social Network-1 2010 info-icon
As the plaque reads, this is John Harvard, founder of Harvard University in 1638. Levhada yazdığı gibi bu 1638'de Harvard Üniversitesi'ni kuran John Harvard. The Social Network-1 2010 info-icon
It's also called the Statue of Three Lies. Ayrıca "Üç Yalan Heykeli" de denir. The Social Network-1 2010 info-icon
What are the three lies? Nedir bu üç yalan? The Social Network-1 2010 info-icon
Mr. Dowd. Bay Dowd. The Social Network-1 2010 info-icon
The three lies. First... Üç yalan... Birincisi... The Social Network-1 2010 info-icon
Take your pants off. I know. İndir pantolonunu. Ben biliyorum. The Social Network-1 2010 info-icon
Mr. Saverin. Bay Savarin. The Social Network-1 2010 info-icon
One, Harvard was founded in 1636, not 1638. Birincisi, Harvard 1636'da kuruldu, 1638 'de değil. The Social Network-1 2010 info-icon
Two, Harvard was not founded by John Harvard. İkincisi, Harvard'ı John Harvard kurmamıştır. The Social Network-1 2010 info-icon
And three, that is not John Harvard. Ve üçüncüsü, bu John Harvard değil. The Social Network-1 2010 info-icon
Who is it? Peki kim? The Social Network-1 2010 info-icon
It's a friend of the sculptor, Daniel Chester. Heykeltıraşın bir dostu, Daniel Chester. The Social Network-1 2010 info-icon
Keep yourjacket on. Elbiselerin üzerinde kalsın. The Social Network-1 2010 info-icon
Thirty nine days after Mr. Zuckerberg's initial meeting with my clients, İlk görüşmenin üzerinden 39 gün geçiyor... The Social Network-1 2010 info-icon
and he still hadn't completed work on Harvard Connection. ...ve Bay Zuckerberg hala üzerinde çalıştığı HarvardConnection'ı bitiremiyor. The Social Network-1 2010 info-icon
But on January 11th, 2004, Fakat 11 Ocak 2004'te The Social Network-1 2010 info-icon
Mr. Zuckerberg registered the domain name The Facebook Bay Zuckerberg, Network Solutions'a TheFacebook alan adını tescil ettiriyor. The Social Network-1 2010 info-icon
To the best of your knowledge, had he even begun work on Harvard Connection? Sizce, HarvardConnection üzerinde bir kez bile çalıştı mı? The Social Network-1 2010 info-icon
Not to my knowledge. No. Bildiğim kadarıyla, hayır. The Social Network-1 2010 info-icon
What in the world is this? Bu da kim? The Social Network-1 2010 info-icon
"Hey, Cameron, I'm still a little skeptical that we have enough functionality in the site "Cameron, böyle bir sitenin dikkat çekmesi ve kayda değer ziyaretçi toplaması için..." The Social Network-1 2010 info-icon
"to really draw the attention and gain the critical mass necessary "...yeterli işlevselliği olduğu konusunda hala şüphelerim var." The Social Network-1 2010 info-icon
"We'll speak soon"? "Yakında görüşürüz"? The Social Network-1 2010 info-icon
This is the first time he mentioned any problem? İlk kez bir sorundan söz ediyordu, değil mi? The Social Network-1 2010 info-icon
You sent 36 e mails to Mr. Zuckerberg and received 16 e mails in return, Bay Zuckerberg'e 39 e posta gönderdiniz ve 13 e posta aldınız. The Social Network-1 2010 info-icon
and this was the first time he indicated he was not happy. Ve bu içine sinmediğini söylediği ilk postaydı, doğru mu? The Social Network-1 2010 info-icon
That's correct. Tamamen doğru. The Social Network-1 2010 info-icon
He had 42 days to study our system and get out ahead. Projemiz üzerinde çalışması ve onu geliştirmesi için 42 günü vardı. The Social Network-1 2010 info-icon
Do you see any of your code on Facebook? Sy, could you... Facebook'ta kodlarınızdan birini gördünüz mü? The Social Network-1 2010 info-icon
You stole our whole goddamn idea. Tüm kahrolası fikri çaldın! Beyler. The Social Network-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171972
  • 171973
  • 171974
  • 171975
  • 171976
  • 171977
  • 171978
  • 171979
  • 171980
  • 171981
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim