• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 171796

English Turkish Film Name Film Year Details
Oh, I've lost everything! I can't go on! Her şeyi kaybettim! Daha fazla yaşayamam! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I can't just wallow in sadness. It's time to laugh again! Üzüntü içinde ölemem. Tekrar gülme zamanı! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I'm the last man alive... Hayatta kalan son insanım... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
and I can do everything I've always wanted! ...ve her istediğimi yapabilirim. Her zaman bunu istemiştim! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, Spade, why did you put Farley in charge of the bees? Kürek, neden Farley'i arılardan sorumlu yaptın? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, buddy, down in front! Dostum, aşağıda karşında! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, what happened to the tunes? Müziğe ne oldu? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, what the hell's going on? Where'd you get those cloaks? Neler oluyor? Nereden buldun o pelerinleri? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Silence! You're talking too loud. Sessizlik! Çok bağırarak konuşuyorsun. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Not everyone died in the blast, Homer. Patlamada herkes ölmedi, Homer. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Some of us were merely horribly mutated. Bazılarımız biraz mutasyona uğradı. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Gasps] You're mutants? Siz mutant mısınız? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Uh, we don't like the word "mutants," Homer. We prefer "freaks" or "monsters." "Mutant" sözünden hoşlanmıyoruz, Homer. "Ucube" ya da "canavarı" tercih ederiz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
We're creating a new perfect society... Yeni mükemmel bir topluluk oluşturuyoruz... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
in which the mistakes of the past will be eliminated. ...eski hataların ortadan kalktığı bir topluluk. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
And now... you must die. Ve şimdi... ölmelisin. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
You want me? Come and get me! Get him! Beni mi istiyorsunuz? Gelin de alın! Yakalayın! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
D'oh! [All Moaning] Kahretsin. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Screams] A A coffin! Tabut! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Die, you chalk faced goons! [Both Screaming] Geberin, tebeşir suratlı katiller! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Come on. We just wanna eat your skin. Hadi ama. Sadece derini yemek istiyoruz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Go to hell, cloaky! Cehenneme kadar yolunuz var, siyahlılar! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Safe at last. [Doorbell Rings] Son insan olmak güzel. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
That better not be the mutants. Mutant olmaktan çok daha iyi. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Screams] [Marge] Homie, is that you? Homie, sen misin? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Gasps] Marge, kids, you're alive! Marge, çocuklar, yaşıyorsunuz! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
All the layers of lead paint in this house made it the perfect bomb shelter. Evdeki kurşun boya katmanları, evi mükemmel bir sığınak haline getirdi. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Ohhh, come here. Gelin buraya. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Kinda brings a tear to your eye socket. Göz yuvama gözyaşı gelmiş gibi oldum. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Mm hmm. In the midst of all the killing and skin eating... Bütün bu, adam öldürme ve deri yeme olaylarının arasında... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
somehow we forgot the love. ...sevginin ne olduğunu unutmuşuz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Yeah, ain't that always the way? You get nuts with the skin eating. Evet, hep böyle olmaz mı? Delirdik ve deri yemeye başladık. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
You know, I don't see any reason why freaks and norms can't get along. Normallerle ucubelerin birlikte geçinememesi için bir sebep göremiyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
We can all work together to build a utopian society... Önyardı, şiddet ve nefretin serbest olduğu... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
free of violence, hate and prejudice. ... bir topluluk kurmak için birlikte çalışalım. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
That sounds beautiful, Ned. And let me just say... Harika bir fikir, Ned. İzin verin şunu söyleyeyim... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
my family and I share your vision for a better Now! ...ailem ve ben sizin hayalinizi paylaşıyor Şimdi! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hmph! Friends with mutants. Right! Mutantlarla arkadaş olmak. Oldu canım! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Now that's the Marge I married. İşte benim evlendiğim Marge. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Homer] So, who wants to steal some Ferraris? Kim birkaç Ferrari çalmak ister? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Marge, Lisa, Bart] I do! I do! I do! Ben! Ben! Ben! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Lisa] Yeah, let's go! Pekala, hadi gidelim! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Wow, look at all these gadgets. If I were a nerd, I'd be in heaven. Şu bir sürü zımbırtıya bakın. Eğer inek olsaydım, burası benim için cennet olurdu. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Good morning, ma'am. Good afternoon, sir. Günaydın, bayan. İyi günler, efendim. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
It passed noon while I was speaking, so that was technically accurate. Ben konuşurken güneş ayı geçti, yani teknik olarak doğru. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
He's crazy. Delirmiş bu. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, "Einsteen," how much for the mood pants? "Einsteen,"(Eins oğlan) bu duygudurum pantolonu ne kadar? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Mutters] How much you got? Sende ne kadar var? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Nice try, Floyd, but you were designed for scrubbing. İyi deneme, Floyd, ama temizlik için dizayn edildin. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
And scrubbing is what you shall do. Ve yapman gereken de temizlik. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I take it from that little impressed noise... Bu kısa etkilenmiş sesten anladığım kadarıyla... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
that you are interested in purchasing that matter transporter, sir. ...bu madde taşıyıcısını satın almayı düşünüyorsunuz, efendim. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Um, two bucks. İki dolar mı. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
And it only transports matter. Ve sadece maddeleri taşıyor. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Um, well, uh Şey The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I'll give you 35 cents. 35 Cent veririm. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Sold! But I must warn you... Sizindir! Ama sizi uyarmalıyım ki... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
this device carries a frighteningly high risk of catastrophic ...bu cihaz korkunç derecede yüksek bir felaket riski The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I said I'll take it. Aldım dedim. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
This mountain of stairs used to make bedtime a grueling chore... Bu merdiven dağını tırmanmak eskiden yorucu ve sıkıcı bir işti... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
but not anymore, baby. ...bugüne kadar, bebeğim. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Chuckling] Good night, losers. İyi geceler, ezikler. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Man, how'd I ever live without this thing? Dostum, nasıl oldu da ben şimdiye kadar bu olmadan yaşayabildim? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, man, that's good! Dostum, bu harika! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Unzips Rants] Homer, no! Homer, hayır! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Hey, Dad, can I use the transporter sometime? Please, I swear I'll be careful. Baba, bir ara taşıyıcını kullanabilir miyim? Lütfen, çok dikkatli olacağım. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Sorry, but this is a highly sophisti ma cated doo wacky. Üzgünüm, ama bu yüksek fela ro ket hophop manyak. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
If you don't use it responsibly, kablammo! Eğer düzgün kullanmazsan, buuum! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Runch Connecting] [Lisa] Ow! Someone just punched me in the face! Birisi az önce yüzüme yumruk attı! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
It was your mother! Annendi! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Okay, cat, now if this works, your next trip will be to the bank vault. Pekala, kedi, eğer çalışırsa, yeni durağın banka kasası olacak. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Whoa, cool! Twice the pet and none of the mess. Harika! İki hayvan birlikte ve pislemiyorlar. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Groaning] You can be Lisa's. Sen Lisa'nın olabilirsin. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Look, in the sky! It's Superfly! Gökyüzüne bakın! Bu SüperSinek! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, I'd be stupid not to do this! Bunu yapmazsam aptal gibi hissederim kendimi! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
It worked! [Moans] İşe yaradı! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I was hoping to be humongous. Ben daha büyük bir şey hayal etmiştim. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, well, at least I don't have two butts. En azından iki popom yok. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Marge] What's going on down there? What's all this mist? Ne oluyor aşağıda? Bu sis de ne? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Bart, are you in there? Bart, içeride misin? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Have you forgotten our little kablammo talk? Yaptığımız küçük buuum konuşmasını unuttun mu? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
According to this, it says Bart mixed up his D.N.A. with a fly's. Buna göre, Bart'ın D.N.A'sı ile bir sineğinki melezlenmiş. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I think that's Bart! Sanırım bu Bart! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I think she's right. The pants are a dead giveaway. Sanırım haklı. Pantolondan anlaşılıyor. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, well, he may be a horrible freak, but he's still my son. Korkunç bir ucube olabilir, ama hala benim oğlum. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
I'm sure we'll grow to accept him in time. Eminim onu bir gün kabullenebiliriz. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
So then Lenny says, "As if! Don't even go there, sister." Lenny'nin dediği gibi "İnanmam! Asla oraya gitme, kızım." The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Good one, Dad. Yeah, well, Lenny said it. İyiydi, baba. Evet, Lenny söylemişti. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh. You want more syrup, honey? Biraz daha şerbet mi istiyorsun, tatlım? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
There's one thing I still don't understand. Hala anlamadığım bir şey var. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
When Bart went through the transporter, what happened to his head? Bart taşıyıcıya girdiğinde, kafasına ne oldu? The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Oh, it'll turn up somewhere. Bir yerlerden çıkar elbet. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[High pitched] Help me! Help me! Yardım edin! Yardım edin! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
[Grunts] Okay, okay. It's your sugar, Bart. Tamam, tamam. O senin şekerin, Bart. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
That impostor! Sahtekar! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Mom, Dad, I'm the real Bart. Anne, Baba, ben gerçek Bart. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
That's just some overgrown fly with my body. Bu sadece benim vücudumla fazla gelişmiş bir sinek. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Somebody listen to me! [Grunts] Shoo! Shoo, fly! Biri beni duysun! Uç git be! The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
Listen, buddy. This is all a mistake. Dinle, dostum. Bunların hepsi bir hata. The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
If you'll just go through the transporter with me again... Eğer tekrar benimle birlikte taşıyıcıya girersen... The Simpsons Treehouse of Horror VIII-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171791
  • 171792
  • 171793
  • 171794
  • 171795
  • 171796
  • 171797
  • 171798
  • 171799
  • 171800
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact