• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171791

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Remember the story. We're newlyweds on our way to Earth capital. Hikayeyi hatırla. Dünya'ya gitmek isteyen yeni evli çiftiz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, shazbatt! Kahretsin! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Even as I speak, the scourge of advertising could be heading toward your town! Dediğim gibi, reklam felaketi sizin kasabanıza ilerliyor olabilir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Lock your doors! Bar your windows! Kapılarınızı kilitleyin! Pencerelerinizi kapayın! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Because the next advertisement you see could destroy your house and eat your family. Çünkü bir sonraki reklam evinizi yıkıp, ailenizi yiyebilir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Okay, boy. Catch the Frisbee. Tamam, oğlum. Frizbiyi yakala. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Good catch, boy. İyi yakalayıştı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Thanks, Bart. Teşekkürler, Bart. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, hard luck. Şansız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Glad to "rake" your acquaintance. "Tırmık" ile iyi arkadaş olacağınıza memnun oldum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It was only a dream. Sadece bir rüyaymış. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart.! Is that you? Bart. Sen mi bağırıyorsun? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Yes! Take out the garbage. Evet. Çöpü dışarı çıkar. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And then he raked me across the chest. Sonrasında bütün göğsümü tırmıkladı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
And the weirdest thing was, it was that school janitor who mysteriously disappeared! En ilginç olan kısmı ise bunu yapanın gizemli bir... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Groundskeeper Willie! Oh, my god! Hademe Willie! Aman Tanrım! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, Groundskeeper Willie was in my nightmare too. Bart, hademe Willie benimde rüyama girdi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
But he got me with hedge clippers. Fakat beni bahçe makasıyla yakaladı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
He ran his floor buffer over me! Benimde üzerime yer cilasını döktü. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Children, I couldn't help monitoring your conversation. Çocuklar, konuşmalarınızı dinlemekten kendimi alamadım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
There's no mystery about Willie. Why, he simply disappeared. Willie hakkında herhangi bir gizem yok. Sadece kayboldu. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Now, let's have no more curiosity about this bizarre cover up. Haydi, bu örtbas üzerine daha fazla konuşmayın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Remember, class, the worse you do on this standardized test... Hatırlayın, çocuklar, testi ne kadar kötü çözerseniz... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
the more funding the school gets, so don't knock yourselves out. ...okul o kadar çok para kazanır, o yüzden iyi çözün. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You have three hours to Finished! Üç saat sonra sınav bite... Bitti. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Then put your head down on your desk and sit quietly. O zaman kafanı masaya koy ve sessizce otur. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Ahh. A duet of pleasures. Zevkten dört köşe olacağım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I am the Wondrous Wizard of Latin! Latincenin kralı olacağım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I am a dervish of declension and a conjurer of conjugation... Milyonlarca isabetle ve karizmanın doruğunda... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
with a million hit points and maximum charisma! ...iyelik eklerinin dervişi, fiillerin fatihi olacağım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Ah ha! Morire: To die! Morire: Ölmek. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Morit: He, she, or it dies! Morit: O ölsün. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Moris: You die! Moris: Sen öl! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You've mastered a dead tongue! But can you handle a live one? Artık kullanılmayan bir dilde ustalaşmışsın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Wheel him out quietly. Yavaşça sürün sedyeyi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's best the children don't see him. Çocuklar görmemeli. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, just get it out of here! Hemen alıp götürün. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Not into the kindergarten! Çocuk bahçesinin içine değil. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Mom! Dad! Martin died at school today! Anne! Baba! Bugün okuldaki Martin öldü. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Ohhh! I don't see what that has to do with Groundskeeper Willie. Hademe Willie ile ne alakası var anlayamadım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Um, we didn't mention Groundskeeper Willie, Mom. Hademe Willie'den hiç bahsetmemiştik, anne. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Kids, it's time we told you the true story and put your fears to rest. Çocuklar size doğruyu anlatıp, korkularınızdan kurtarmanın vakti geldi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's a story of murder and revenge from beyond the grave. Bu bir cinayet ve ölen birinin intikamının hikayesidir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It all started on the 13th hour of the 13th day... Her şey 13. ayın 13.gününün... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
of the 13th month. 13.saatinde başladı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
We were there to discuss the misprinted calendars the school had purchased. Okulun aldığı yanlış basılmış takvimler hakkında konuşmak üzere oradaydık. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Lousy "Smarch" weather. Kötü " SMart" havası. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
"Do not touch Willie. " Good advice. "Willie'ye bulaşmayın. " İyi nasihat. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Our next budget item, $12 for doorknob repair. Nay! Şimdiki ürünümüz $12 değerindeki kapı tokmağı. Hayır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Recharge fire extinguishers. Yangın söndürücüleri doldurun. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
This is a free service of the fire department. Nay! İtfaiyenin ücretsiz servisi. Hayır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Willie, please! Mr. Van Houten has the floor. Willie, lütfen! Söz hakkı Bay Van Houten'de. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I, for one, would like to see the cafeteria menus in advance... Ben yemekhane menülerini görebilmek istiyorum... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
so parents can adjust their dinner menus accordingly. ...böylece aileler çocukların menülerini ona göre düzenleyebilsin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I don't like the idea of Milhouse having two spaghetti meals in one day. Milhouse'un bir gün içerisinde iki kez spagetti yemesi fikrinden hoşlanmıyorum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You'll pay for this with your children's blood! Bunu çocuklarınızın kanlarıyla ödeyeceksiniz! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, right. How you gonna get 'em? Skeleton power? Tabi tabi. Onları nasıl yakalayacaksın ki? İskelet gücüyle mi? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'll strike where you cannot protect them Onlara koruyamayacağınız bir yerdeyken saldıracağım:... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
in their dreams! ...Rüyalarındayken! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, don't you realize what this means? The next time we fall asleep, we could die. Bart, bunun ne demek olduğunu biliyor musun? The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bah! Welcome to my world. Benim dünyama hoş geldiniz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Announcer] On this edition of Asian Market Wrap up. Asya marketleri sargısının bu baskısında... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
There's a volcano waiting to erupt in the Pacific Rim. Pasifik'in yakınında püskürmek üzere olan bir volkan var. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's nine medium term, convertible debentures Dokuz tane orta vadeli, değiştirilebilir borç senedi... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
It's no use, Bart. Faydası yok, Bart. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
We can't stay up forever! You're right. Sonsuza kadar ayakta duramayız. Haklısın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
The only thing left to do is go into my dream and force Willie into a final showdown. Yapılması gereken tek bir şey kaldı; o da Willie'yi rüyama... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You stay awake. And if it looks like I'm in trouble, wake me up. Sen uyanık kal. Eğer başım beladaymış gibi hissedersen, beni uyandır. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Okay. But promise you won't be grouchy. Tamam ama sonra dırdır etmeyeceksin. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Come on, Willie. I know you're out there. Haydi, Willie. Biliyorum oradasın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
The sandbox.! Kum Havuzu! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Hey, Lawn Boy.! You missed a spot.! Hey, çim budayıcısı. Bir yeri atlamışsın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
When I'm done with you, they'll have to do a "compost mortem!" Seninle işim bittiğinde, ölünden kompost yapmak zorunda kalacaklar. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Sinky sand! Bataklık kumu! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Willie's gone for good. Willie'den tamamen kurtulduk. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Now I can get back to my normal dreams me and Krusty winning the Super Bowl. Şimdi Krusty'yle Süper kupayı kazandığım gerçek rüyalarıma geri dönebilirim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, there's two seconds left. Bart, iki saniye kaldı. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Listen up. It's your basic Statue of Liberty play with one twist. Şimdi dinle. Yapman gereken şey bir bükülme hareketi. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You throw it to me. Topu bana at. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Knute Rockne called it "the forward pass. " Knute Rockne buna "ileri pas" der. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Now, the clock's still running, so it's important we start this play as quickly as possible. Süre ilerliyor, o yüzden hızlıca başlamalıyız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Don't dream about me no more, kid. Beni daha fazla düşleme, oğlum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Help! Lisa, help! Yardım et, Lisa. Yardım et! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Bart, you're in trouble! Wake up! Wait a minute. Bart, başın belada. Uyan! Bir saniye. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
If you're here, then you've fallen asleep too. Eğer buradaysan bu demektir sende uyuyakalmışsın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I'm not asleep. I'm just resting my eye Uh oh. Uyuyakalmadım. Sadece gözlerimi dinlendiriyordum. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Good bye, Bart. Good bye, Lise. Güle güle, Bart Güle güle, Lisa. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I hope you get reincarnated as someone who can stay awake for 15 minutes. Umarım 15 dakika uyanık kalabilen biri olarak tekrardan doğarsın. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
You saved us, Maggie! Maggie, bizi kurtardın! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
I don't know, Bart. Bilemiyorum, Bart. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Something tells me Willie's still out there, and that he could come back... İçimden bir ses Willie'nin herhangi bir zamanda... The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
any time, in any form, and kill us in ways we can't even imagine! ...tahmin bile edemeyeceğimiz bir şekilde geri gelip bizi öldüreceğini söylüyor. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Here I am. Yah! İşte geldim buradayım. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
No! Stop! I left my gun on the seat! Hayır! Bekle! Silahımı koltukta bıraktım! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Homer, get ready.! Homer, hazırlan! The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Patty and Selma will be here any minute.! Patty ve Selma her an gelebilir. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, no! Better ride this one out in the closet. Hayır! Bu seferi de dolapta saklanarak geçireyim. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Sorry, Dad. This is our spot. Üzgünüz, baba. Burası bizim bölgemiz. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Oh, yeah? Well, it's my house, so it's my spot. Öyle mi? Burası benim evim, burası da benim bölgem. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
Nu uh, because we called it. Did not. Olmaz çünkü burayı haram zıkkımladık. Yapmış olamazsınız. The Simpsons Treehouse of Horror VI-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 171786
  • 171787
  • 171788
  • 171789
  • 171790
  • 171791
  • 171792
  • 171793
  • 171794
  • 171795
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim