Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171701
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| but that's supposed to be a devil. | ...ama bunun normalde bir şeytan olması gerekiyor. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Filled with air, it's very evil and impressive. | Havayla doldurulduğunda, çok günahkar ve etkileyicidir. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| We salute you, our half inflated dark lord! | Seni selamlıyoruz, yarım şişmiş Karanlıklar Lordu! | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oy! Oy! | Oy! Oy! | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| People think there are only five members of Spinal Tap... | İnsanlar Omurga Tıkırtısı`nın sadece 5 tane üyesi olduğunu düşünüyorlar... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| but they're wrong. | ...ama yanılıyorlar. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Could we turn up the house lights? | Tüm ışıkları açabilir miyiz? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| That was the cue to turn up the lights... | Şayet ışıklar yansaydı... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| so we can tell the audience... | ...bu ucube grubun 6. üyesinin... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| they're the sixth member of the freakin' group! | ...siz seyirciler olduğunu söylebilirdik! | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| We are trying to put a tiny thrill... | Küçük çocukların küçük ve gri hayatlarında... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| into their gray little lives. | ...ufak bir heyecan yaratmaya çalışıyoruz. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oh, forget it. | Oh, unutun gitsin. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Turn on the lasers. | Lazerleri açın. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Aah! My vision. | Aah! Gözüm. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Show's over. | Konser bitti. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Good night, Springden. | İyi geceler, Springden. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| There will be no encores. | Tekrar sahneye çıkma isteği kabul edilmeyecektir. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| They were only on for 20 minutes. | Sadece 20 dakika kaldılar. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| What a gyp. | Dolandırıcılık bu be. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Gnarly show, man. | Amma dallı budaklı konsermiş be adamım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Want to trash the stage? | Sahneyi dağıtmak ister misin? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Tonight the city weeps... | Bu gece bütün şehir ağlıyor... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| as for the first time ever... | ...hokey arenası bugüne kadar hiç olmadığı... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| a hockey arena becomes the scene of violence... | ...kadar şiddete sahne oluyor... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| following a concert by Spinal Tap. | ...Omurga Tıkırtısı konserinin peşinden çıkan olaylarla. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I hope my poor little baby's okay. | Umarım benim zavallı bebeğim iyidir. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| See for yourself. | Kendi gözünle gör işte. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| It would be wrong to suggest... | Tüm bunların Rock`n Roll müziği... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| this sort of mayhem began with rock and roll. | ...sebebiyle başladığını düşünmek yanlış olabilir. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| After all, there were riots... | Zira Mozart`ın Sihirli Flüt... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| at the premiere of Mozart's The Magic Flute. | ...prömiyerinde de isyan çıkmıştı. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| So, what's the answer ban all music? | O zaman cevap ne Tüm müzikleri yasaklamak mı? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| In this reporter's opinion, the answer is yes. | Benim düşünceme göre, cevap evet olmalı. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Mom, I want to be a rock star. | Anne, bir Rock yıldızı olmak istiyorum. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Mm... We'll discuss it later. | Mm... Bunu daha sonra konuşalım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Is Milhouse okay? | Milhouse da iyi mi? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I've been thinking about what Bart said. | Bart`ın söylediklerini düşündüm de... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| If he's really interested in being a musician... | ...eğer bir müzisyen olmak gerçekten ilgisini çekiyorsa... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| let's buy him a guitar. | ...ona bir gitar alalım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| We already have a guitar. | Bir gitarımız var zaten. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I meant a real guitar. | Gerçek bir gitar demek istedim. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| This is real. | Bu da gerçek. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| And it came with a free instruction book. | Yanında da bedavadan gitara giriş kitabı geldi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| We spent a lot of money... | Bir ton para harcadık... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| so you get real good, real fast, or pow.! | yani gerçekten iyi ve hızlı çalış yoksa seni un ufak ederim! | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I thought I was supposed to encourage him. | Onu cesaretlendirsem iyi olur dedim. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I'd like to play me latest chart topper. | Size en yeni ve 1.sınıf parçamı çalacağım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| ''Me Fans Are Stupid Pigs.'' | ''Hayranlarımın Hepsi Aptal Domuzlardır'' | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Bart, you've got to go on. | Bart, gitmen lazımdı. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Slag off. | Anca gidersin. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| You've changed, man. | Değiştin sen adamım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| It used to be about the music. | Müzik yaptı seni böyle. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I said slag off!. | Defol git dedim!. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Knock it off!. | Kes şunu!. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I's just jammin' with ya. | Eşlik edeyim dedim. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Hey, Simpson... | Hey, Simpson... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| what are you trying to play? | ..ne çalmaya çalışıyorsun? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| ''Polly wolly Doodle.'' | ''Süt içtim dilim yandı.'' | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oh, yeah? Well, it sounds Polly wolly crappy. | Oh, yeah?Daha çok süt içtim kıçım yandıya benziyor. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Burn. | Cehennemde yan. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Hey, cherry ax, Bart dude. | Hey, fıstık gibi gitar, Bart birader. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I think it's broken. | Sanırım bozuldu. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oh, really? Give it here. | Oh, sahi mi? Ver bir bakayım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I didn't know you played the guitar, Otto man. | Gitar çaldığını bilmiyordum, Otto adamım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| That's all I did in high school. | Hepi topu lisede çaldığım işte. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| My old man said I was wasting my time... | Benim ihtiyar zamanımı boşa harcadığımı... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| and I'd never amount to anything. | ...benden bir bok olmayacağını söyledi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I, uh... Hmm. | Ben, uh... Hmm. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Now I'd like to slow things down a little bit. | Şimdi de yumuşak birşey çalalım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Although I'm sure... | Emin olmama rağmen... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I will receive a wedgie from my bus mates... | Servis hostesimden bir çağrı aldım ve... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I must remind you... | ...hatırlatmak zorundayım ki... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| we should have been at school ten minutes ago. | ...10 dakika önce hareket etmemiz gerekiyordu. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Uh oh. Better fasten your seat belts, little dudes. | Uh oh. Hemen emniyet kemrlerinizi bağlayın küçük dostlarım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| We don't have seat belts. | Emniyet kemerimiz yok ki. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Uh... Well, then just try to go limp. | Uh... şey, o zaman kendinizi gevşek bırakın. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Better take a shortcut. | Kestirmeden gitmek en iyisi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Good show last night. | Dün geceki konser iyiydi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Yeah, quite good. | Yeah, baya iyiydi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Good Lord! Did anyone get the license number? | Aman Tanrım! Plakasını alan oldu mu? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Gee, I forgot. Uh, no. | Hay Allah unuttum.. Uh, hayır. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| It's a miracle... | Kimsenin canının yanmaması... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| no one was hurt. | ...bir mucize. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I stand on my record | Şimdiye kadar | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| 1 5 crashes and not a single fatality. | ..15 kaza yaptım ve kimse ölmedi. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Let's see your license, pal. | Ehliyetini görelim dostum. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| No can do. Never got one. | Göremezsiniz zira hiç ehliyetim olmadı. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| If you need proof of my identity... | Ama kimliğimi kanıtlamam gerekiyorsa... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I wrote my name on my underwear. | ...donuma ismimi yazmıştım. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oh, wait these aren't mine. | Oh, bir saniye bu benim donum değilmiş. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Until you get a license and wear your own underwear... | Ehliyet alana ve kendi donunuzu giyene kadar... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| you are suspended without pay. | ...işiniz ve maaşını askıya alındı. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Who will drive the bus? | Otobüsü kim kullanacak? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I drove an all terrain vehicle in Da Nang. | Vietnam`da her türlü arazide araç sürdüm. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| I think I can handle it. | Sanırım bunu da sürebilirim. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Where's Otto? | Otto nerde? | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| That's one palindrome you won't be hearing for a while. | Bu, bir müddet duymayacağın palindromlardan biri. (palindrom: önden ve arkadan okunuşu aynı olan kelime) | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Oh, there's an opening. | Oh, işte bir boşluk. | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 | |
| Nope, nope... | Yok, yok... | The Simpsons The Otto Show-1 | 1992 |