Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 171640
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I guess we're just not cut out to be writers. | Bence yazar olmaya çalışmayı bırakmamalıyız. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Maybe he just doesn't take us seriously 'cause we're kids. | Belki de bizi çocuk olduğumuz için ciddiye almamışlardır. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Let's put a grown up's name on it. | Bir yetişkinin ismini yazalım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
How about Grampa? He's pretty out of it. | Büyükbabaya ne dersin? Fıstık gibi olur. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
He let those guys use his checkbook for a whole year. | Adamların çek defterini kullanmasına sene boyunca ses çıkarmaz. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[Grampa] When I read your magazine... | Derginizi okurken... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I don't see one wrinkled face... | ...bir tane kırışık suratlı birini göremiyorum... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
or a single toothless grin. | ...ya da tek dişiyle sırıtan birini. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
For shame! | Utanç verici! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
To the sickos at Modern Bride magazine. | ....Çağdaş Gelin Dergisine. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Grampa, we need to know your first name. | Hey, büyükbaba, bize ilk ismin lazım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[ Gasps ] You're making my tombstone! | Mezar taşımı yaptırıyorsunuz! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
No! We're just curious. | Hayır! Sadece merak ettik. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
All right, let's see. First name. First name. | Tamam, bir düşünelim. İlk adım. İlk adım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Well, whenever I'm confused I just check my underwear. | Şey, ne zaman kafam karışsa hemen donumu kontrol ederim. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
It holds the answer to all the important questions. | Bütün önemli soruların cevapları üzerinde yazar. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Call me... | İlk ismim... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Abraham Simpson. | Abraham Simpson. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Grampa, how'd you take off your underwear without taking off your pants? | Büyükbaba, pantalonunu çıkarmadan donunu nasıl çıkardın? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[Knocking] What? | Ne var? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Sir, you locked my office, and I wanted to get my Harvard mug. | Odamı kilitlemişsiniz efendim, Harvard fincanımı almak istiyorum. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Shut up! [ Moans ] | Kapa çeneni! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Roxie, get me Abraham Simpson. | Roxie, bana Abraham Simpson`u bağla. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Phone call, Simpson. Ehh? | Telefon, Simpson. Ehh? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Is this the Abraham Simpson who wrote the Itchy and Scratchy episode? | Kıymık ve Tırmık`a bölüm senaryosu yazan Abraham Simpson siz misiniz? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Ishi and what? Oh, you must be some kind of crazy person. | Kıytırık ve ne? Oh, sen şu telefon sapıklarından olmalısın. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I'm sorry, but we have a substantial check here for a Mr. Abraham Simpson. | Özür dilerim ama elimde Abraham Simpson adına yazılmış dolgun bir çek var. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
That's right. I did the Iggy. | Doğru o benim. Kıytırığı ben yazdım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Ah, my high school yearbook. | Lise yıllığım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
You handsome devil. | Seni yakışıklı şeytan. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
"I can't believe I ate the whole thing. " | "Onca şeyi yediğine inanamıyorum " | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
"Activities: none. Sports: none. | "Aktivite: Yok. Spor: Yok... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Honors: none. " | ...İtibar: Yok. " | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
So many memories. | Bir sürü anı. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Time to go to the reunion. | Toplantıya gitme vakti. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
It'll be great to see the old gang again Potsie, Ralph Malph, the Fonz. | O eski serserilerle tekrar görüşmek harika olacak Potsie, Ralph Malph, the Fonz. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
That was Happy Days. | Bu Mutlu Günler`deydi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
No, they weren't all happy days. | Hayır, hepsi mutlu günlerde değildi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Like the time Pinky Tuscadero crashed her motorcycle. | Aynı Pinky Tuscadero`nun motorsikletini kırdığı an gibi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Or the night I lost all my money to those card sharks... | Ya da tüm paramı o kumarbazlara kaptırdığım ve... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
and my dad Tom Bosley had to get it back. | ...babam Tom Bosley`in gidip hepsini geri aldığı gibi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Hello, Principal Dondelinger. | Merhaba, Müdür Dondelinger. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Oh, Marge Bouvier. It's so good to see you. | Oh, Marge Bouvier. seni görmek çok güzel. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Sorry, sir. We're not letting vagrants sleep in the gym tonight. | Üzgünüm bayım, serserilerin bu gece spor salonunda uyumasına izin vermiyoruz. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
But we will be putting some scraps by the back door. | Ama ıvır zıvır şeyleri arka kapıya koyacağız. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
D'oh! Oh, it's you, Simpson. Yecch. | Oh, bu sensin, Simpson. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Look, there's Bobby Mindich, the class clown. | Bak, Bobby Mindich, sınıfın palyaçosu. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I... am not a crook! | Ben...üçkağıtçı değilim! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[ Laughs ] Eh? Richard Nixon. | Eh? Richard Nixon. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
It's my old boyfriend, Artie Ziff. [ Humming ] | Bu benim eski erkek arkadaşım, Artie Ziff. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Hello, Marge. Have you heard? I'm stinking rich. | Merhaba, Marge. Kokusunu alıyor musun? Zengin kokuyorum. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I'll bet you'd trade it all for one night with my wife. | Bahse girerim karımla bir gece geçirmek için bütün servetini verirdin. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I would. Mmm! | Veririm. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Hey, Man, it's Dave! Open up, Man! | Hey, adamım, bu Dave! Hadi konuş, adamım! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Dave's not here, Man. [ Laughing ] | Dave burda değil adamım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Okay, now, let's move on | Tamam, şimdi, devam edelim | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
The guy's so high, he doesn't even know that's Dave! | Bu eleman bir harika, Dave`i hiç bir zaman tanımadı! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer? Homer's not here, Man. [ Chuckles ] | Homer? Homer burada değil adamım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Okay, very good. | Peki, çok güzel. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Now let's get on with our... really big show. | Neyse şimdi gelelim... gerçekten büyük şovumuza. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Ed Sullivan. Shh! | Ed Sullivan. Shh! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
First, the award for the alumnus who's gained the most weight | İlk olarak, en ağır mezunumuz ödülü... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer Simpson! Oh, my God! | Homer Simpson! Oh, aman Tanrım! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
How'd you do it, Homer? | Bunu nasıl başardın, Homer? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I discovered a meal between breakfast and brunch. | Kahvaltıyla geç kahvaltı arasında bir öğün daha icat ettim. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
And now the award for most improved odor | Şimdi kokusunu en iyi hale getirme ödülü.... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer Simpson. Yes! | Homer Simpson. Evet! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
And the person who traveled the least distance to be here | Ve kasabadan en az uzaklaşma ödülü... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Well, kiss my grits! | Şey, kıçımı öpün! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer Simpson! [Applause] | Homer Simpson! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[Fanfare] What can I say? | Ne söyleyebilirim ki? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
It hasn't been easy staying in my rut. | Tekerlek izlerimde kalmak kolay değildi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Class of'74, I was just leafing through your permanent records... | 74 mezunları, eski sicil kayıtlarını karıştırırken... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
when I discovered something shocking. | ...şok edici bir şey keşfettim. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer Simpson never passed Remedial Science 1 A... | Homer Simpson, Okuma, yazma ve matematiksel işlemler 1 A dersini verememiş... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
and thus never graduated from high school. | ...ve liseden asla mezun olmamış. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
[ All Gasp ] I'm sorry, Simpson. | Üzgünüm, Simpson. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I have to take back those awards. [ All Laughing ] | Bütün ödülleri geri almam gerekiyor. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
This is Howard Co smell. | Bu Howard Co smell. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Homer Simpson is a boob. | Homer Simpson bir budala. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
What do you think, J.J.? | Sen ne diyorsun, J.J.? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Dy no mite! | Dy no mite! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Didn't graduate? How low can you get? | Mezun olmamış mı? Nasıl bu kadar aşağılık olabilir? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Barney, where's your cummerbund? | Barney, kuşağın nerede? | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
It fell in the toilet. | Tuvalete düşürdüm. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I'm going to go to night school, earn my high school diploma... | Akşam lisesine gideceğim, lise diplomamı alacağım... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
and get back my Most Improved Odor trophy! | ...ve "Kasabadan En Az Uzaklaşma" ödülümü geri alacağım. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
You're a comedy writer? My God, you're so old. | Siz komedi yazarı mısınız? Tanrım, çok yaşlısınız. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I want my check! [ Laughs ] | Çekimi istiyorum! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
You're a writer, all right. | Elbette yazarsınız. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Here you go, Simpson. I want another one! | İşte buyrun, Simpson. Bir tane daha istiyorum! | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
You're a funny guy. How would you like a staff job? I'll start you at $800 a week. | Komik bir adamsın. Seni işe alalım mı? Haftada 800 dolarla başlayacaksın. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
All right, leeches, I want you to see what a good writer looks like. | Pekala sülükler, iyi bir yazarın neye benzediğini görmenizi istiyorum. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
His name is Abraham Simpson... | İsmi Abraham Simpson... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
and he's got something you couldn't get at your fancy schools life experience. | ...ve onda sizin o komik okullarınızda öğretilmeyen bir şey var...hayat tecrübesi. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and | Aslına bakarsanız tezimi hayat tecrübesi üzerine yazmıştım ve... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
Abe, tell 'em about your amazing life. | Abe, onlara şaşırtıcı hayatını anlat. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
I spent 40 years as a night watchman at a cranberry silo. | 40 yılımı bir yabanmersini deposunda gece bekçisi olarak geçirdim. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
So, this patch steadily releases nicotine into my body... | Bu bant sürekli olarak vücuduma nikotin veriyor... | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |
eliminating my need for cigarettes. | ...sigara içme isteğimi yok ediyor. | The Simpsons The Front-1 | 1993 | ![]() |